Доннерджек
Шрифт:
— Вид жульничества? Келси усмехнулся:
— Я рад, что у вас достало мужества произнести эти слова. Вы выглядели весьма бледно, когда я появился — в фигуральном смысле. Ну, так в чем заключается божественность?
Идеи помолчал, размышляя о том, чего не следует говорить. Предполагалось, что Эммануэль Дэвис является библиотечным ученым, поэтому его ответ должен быть достаточно изощренным. С другой стороны, демонстрировать глубокие познания в теологии или антропологии не стоит.
— Я размышлял над этим вопросом с тех самых пор, как стал неофитом, сэр.
— Так происходит с большинством, — кротко ответил Келси.
— Однако я пришел снова, поскольку мне показалось, будто в храме что-то произошло, когда нам сказали о присутствии божества… я его ощутил еще до того, как прозвучало предупреждение.
— Любопытно.
— Через некоторое время я решил, что почувствовал тогда эманации божественной ауры — ауры, которой больше ни разу не ощутил ни в Вирту, ни в Веритэ.
— Вы раньше были приверженцем какой-нибудь церкви, Дэвис?
— В некоторой степени. — Ответ Идеи приготовил заранее. — Я вырос в баптистской семье, но скоро от баптизма отказался. Попробовал несколько других религий — не могу сказать, что все они давали освобождение от уплаты налогов; скорее, речь шла о философских традициях. Со временем я пришел к выводу, что главного ответа на мои вопросы не существует, и потерял к религии интерес.
— Что вас привело к нам?
— Девушка из офиса, где я работаю, хотела сходить посмотреть, и ей требовалась компания.
— Она с нами?
— Нет. Ее ваше учение не захватило. Она сказала, что у элишитов недостаточно внимания уделяется женщинам.
— Иштар была бы очень обижена.
— Честно говоря, моя приятельница сказала, что Иштар ведет себя как настоящая стерва… в общем, она ей совсем не понравилась.
— Ну, кое-какие основания для подобных заявлений есть, не так ли?
— Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр. И, если быть честным до конца, моя подруга — сама порядочная стерва. Мне кажется, она бы с удовольствием заняла место Иштар — активная феминистка, — но у нее ничего не получилось.
— Мы удалились в сторону от темы нашего разговора — и ваших недавних переживаний. Как вы узнали, что овладели виртуальной силой?
— Я работал, и мой блокнот соскользнул со стола. Я как раз закончил курс обучения — протянул руку и… ну, блокнот остановился.
— И вы немедленно доложили о случившемся?
— Нет, сэр. Я несколько дней практиковался. Мне хотелось… я боялся, что буду выглядеть дураком.
— Вы поделились своим открытием с кем-нибудь, кто не является членом нашей церкви?
— Нет, сэр.
— Очень хорошо. Не говорите никому и в дальнейшем. Мы не хотим, чтобы к нам повалили толпы людей, мечтающих овладеть паранормальными способностями.
— Но разве большинству людей об этом не известно?
— Мы не делаем публичных сообщений о подобных достижениях, многие считают их утками бульварных газет. Однако когда появляется конкретный человек, наделенный паранормальными способностями — самый обычный симпатичный библиотекарь, которому не нужно протягивать
— Я не умею, вы же понимаете.
— Чего не умеете?
— Снять книгу с полки. Она слишком тяжелая, и я не в состоянии так точно рассчитать свои движения. Келси улыбнулся:
— Продолжайте занятия, Дэвис, и вы научитесь делать поразительные вещи — гораздо более удивительные, чем просто снять книгу с полки. Однако меня тревожит вопрос вашей веры. Когда вы сможете взять на работе очередной отпуск?
Идену хотелось ответить: «Хоть сейчас!», но он понимал, что следует соблюдать осторожность.
— Для своих тренировок я использовал существенную часть отпуска.
— Вы уже приступили к следующему проекту?
— Я почти закончил небольшую тему, которой занялся сразу после возвращения из отпуска. Сейчас, наверное, буду подбирать материал по ранним готическим романам для профессора из Гарварда. Дело связано с собранием Девендры П. Дхармы и обещает, как минимум, одну командировку в Италию.
— Звучит интересно. А не хотели бы вы работать на нас?
— На вас?
— На Церковь. Мы можем вас нанять, чтобы вы провели кое-какие исследования. Часть вашего рабочего времени будет посвящена наставлениям в вере.
Иден постарался не выдать волнения, хотя прекрасно знал, что глаза у него округлились.
— Вы серьезно? Я бы не хотел рисковать работой. Я потратил много времени и сил, чтобы…
— Я сомневаюсь, что ваше начальство откажется от выгодного контракта, для выполнения которого мы захотим заручиться именно вашими услугами.
— Наверное, вы правы, мистер Келси.
— Значит, вы согласны?
— Условия такие же, как и при моей обычной работе?
— Мы будем действовать через ваше начальство. У вас останутся прежние рабочие часы — однако часть свободного времени вам придется посвятить Церкви.
— Считайте, что я уже на вас работаю.
— Скажите мне, мистер Дэвис, чувствуете ли вы здесь присутствие бога?
Иден закрыл глаза и попытался ощутить странное покалывание, которое возникало несколько раз во время богослужений, — тогда он посчитал, что необычные переживания являются принадлежностью элишизма, шумовым фоном или чем-то в таком же духе. Он никогда бы не внес этот эпизод в биографию Дэвиса, если бы не был уверен, что тут все не так просто — хотя и предполагал, что дело всего лишь в хитрой программе, а не в божественном присутствии.
— Нет, мистер Келси, я ничего не чувствую.
— И честный к тому же. Отлично. Преклоните рядом со мной колени. Мы вознесем хвалу божествам — они, даже если и не присутствуют здесь физически, имеют обыкновение слушать тех, кто принадлежит к нашей Церкви.
Заняв место рядом с Келси, Артур Иден произнес необходимые слова. Похоже, он удачно разыграл свою партию и теперь получит шанс, о котором можно только мечтать. Воз можно, даже встретится с основателями религии и откроет ее самые глубокие тайны., Он улыбнулся и запел церковный гимн.