Дорога к счастью
Шрифт:
— Мне кажется, прошло мало времени и следует подождать, — хозяйка дома не спешила поддаваться Златиному настроению, и та готова была уже признать, что её осенила дурацкая идея и теперь жаль потерянного времени на подготовку.
Надо было идти во дворец, просить разрешение на посещение тюрьмы, добиваться аудиенции у короля, рассылать подкупы. Упоминая короля она понимала, чем для неё закончится привлечение его внимания. Талейта была бы рада и вцепилась бы в эту возможность, а Злата оставляла её на самый крайний случай из всех крайних вариантов.
Если
— Подождать? Знаете, ко мне с границы примчался отряд генерала! Они в панике, говорят, что без него не справляются и полчища выхухолей могут в любую минуту направиться в восточном направлении…
— Ох, нет! Там же горячие источники! Я как раз собиралась туда ехать после бального сезона. Мой муж подарил мне там дом.
— Если генерала вовремя не отпустят, то вместо курорта вас встретит нищета и голод.
— Это невозможно! Такое нельзя допустить!
— Если бы был жив мой отец, то он заступился бы за генерала и сумел обличить поглотителя!
— Лэр Эйш поладил с лэром Больдо?
— Ну конечно, — расцвела Злата, будто вспоминая тот прекрасный и радостный момент, — как только у Иржи проявился сильный папин дар, так все разногласия были забыты! Папа в восторге от своих внуков, вот только мама ревнует.
— Талейта, дорогая, между нами, ваша мама всегда была слишком ревнива и не обладала широтой взглядов.
— Вы правы, лэра Макинто, но мне об этом неловко говорить, поэтому я помолчу.
— О, милая, вы повзрослели, — деликатно заметила женщина, намекая на то, что в прошлом Талейта с удовольствием расписывала недостатки своего мужа и давала массу поводов для злых сплетен о нём и о себе самой. — Так что же, вы, наверное, в этом сезоне уже не будете присутствовать на балу?
— Мне бы не хотелось сейчас развлекаться, но мой долг всё рассказать лэрам, предупредить об осторожности и несовершенстве нашей судебной системы! Все должны знать о произошедшей трагедии из моих уст, а не от бесчувственных служащих канцелярии.
— Как вы правы, дорогая! Эти дознаватели — ужасно грубые люди, и подумать только, среди них есть лэры, причём из древних родов!
— Ну что ж, наша беседа была для меня отдушиной, но надо ехать к маме и забрать у неё приглашение на зимний сезон. Жаль её тревожить, но…
— И не тревожьте! Я возьму вас под свою опеку! У вас столько новостей, все будут искать вашего внимания, и я лучше вашей мамы смогу проследить за тем, чтобы вам излишне не досаждали.
— Вы очень внимательны и благородны, лэра Макинто. Благодарю вас!
— У вас есть наряд печали?
— Да, моё новое платье в фиолетовых тонах с серебряной вышивкой. Всё чинно и благородно.
— Ваш папа был бы доволен, — лэра снова потянула платочек к глазам, но они блестели не от грусти, а от удовольствия быть завтра на балу в центре внимания.
Ещё бы, признание родом Эйш генерала Больдо в качестве зятя и его сыновей внуками, угроза потери лучшего курорта и обесценивание недвижимости, запечатывание нового уникального направления силы, несмотря на возражение отца, и последовавшая за этим схватка, повлёкшая смерти нескольких лэр!
Потрясающие новости, которые займут всех до конца сезона! И на десерт известие о том, что король намеренно удерживает Больдо в тюрьме, чтобы продемонстрировать силу своей власти! С последним известием надо быть осторожной и лучше отдать её приверженцам коллегиального управления государством. Им это понравится.
Распрощавшись с молоденькой лэрой Эйш, хозяйка дома подумала о переменах в поведении своей гостьи. Талейта стала более порывиста, эмоциональна, а всё из-за того, что её освободили от дара! Конечно, пёсик был мил, и многие захотели бы получить подобную игрушку, но разве лэре позволили бы работать?
Хотя, если её отец заступился, то, видно, имел какие-то планы и перспективы! Может он распланировал бы рабочий день дочери так, чтобы её служба больше походила на увлечение, чем на труд?
Вот недавно в обществе обсуждали, что королевские заводы не могут производить хорошую сталь для оружия, потому что у огневиков не хватает терпения часами стоять возле печей и поддерживать необходимую силу огня! А что её там держать? Сиди себе, пей кофе да следи за пламенем! Она вон сутками может наблюдать за жизнью этой стихии! Устроится возле камина и придумывает огненных человечков, которые танцуют или показывают сценки из жизни. Вот здесь нужна концентрация внимания, а печи — это баловство!
Лэра повздыхала, переживая за свой дом на курорте, наметила, кому надо в первую очередь сообщить о надвигающейся опасности и сразу предложить способ её решения. В конце концов, когда речь идёт об имуществе, то кому какое дело, виноват Больдо или нет, если он может всё спасти!
А потом мысли женщины вновь вернулась к желанию Эйша использовать дар дочери и к тому, что теперь у девочек нет шанса запечатать свою силу. Больше всех пострадают огневички. Неужели король станет казнить провинившихся юных лэр? Закон слишком строг! Богатые семьи сумеют выкупить прощение, а вот другие…
Лэра отчего-то разволновалась. Она так скучает, ей одиноко, а ведь кто-то нуждается в её покровительстве!
Говорят, король пробовал обучать девочек со стихией огня, но если он делал это так же, как её отец в своё время, то неудивительно, что у него ничего не вышло!
А вот она могла бы кое-что подсказать девушкам-лэрам. Без ложной скромности она удивила бы и мужчин, ведь её отец передал ей все знания, а сам до сих пор занимает пост архимага и многие мечтают у него учиться, но он не спешит делиться своим опытом и наработками. Если бы они знали, как он требователен и нетерпелив! Как скор на обидные слова, то не рвались бы к нему в ученики!