Дорога к вершине
Шрифт:
Инна достала из рюкзака пачку печенья. Галдёж поднялся неимоверный: дети закричали все разом и потянули к ней руки.
– Всем по одной, – только и успела сообщить Инна, но было поздно: пачка растаяла в мгновение ока. – И попрошу без рук! Не-трогать-меня-руками!
Гриша вспомнил, что и у него с собой тоже осталось печенье. Трапезничать в ближайшее время он всё равно не собирался, раз задумал голодать, поэтому он последовал примеру Инны, протягивая детям угощение, громко прося их при этом соблюдать дистанцию:
– Без рук! Попрошу без рук!
Воспользовавшись этим нехитрым
Станция именовалась Lokmanya Tilak Terminus. Данное сооружение, судя по малогабаритным его размерам и совсем небольшому количеству отходящих от платформ железнодорожных путей, было не самым крупным из мумбайских вокзалов. Внешний вид Lokmanya Tilak имел столь же удручающий, как и вид большинства строений, что встретились на пути из аэропорта. Краска на стенах во многих местах облупилась и вздулась, грозя осыпаться. Потолок почернел так, будто под ним сотню лет работал коптильный цех. По углам обжились пауки, соединив пролёты слоями посеревшей паутины.
Из множества закопченных ламп горела лишь треть, остальные были либо разбиты, либо перегорели.
«Управы на них нет! И МойДоДыра!» – раздосадованно и устало разглядывал всё это Гриша.
Лена с Инной, как и прежде, на такие «мелочи» внимания не обращали. Глядя на них, Гриша сделал вывод, что и внешний вид вокзала, и прямо на полу спящие то ли бомжи, то ли дожидающиеся поездов пассажиры кажутся им несущественнейшими из пустяков.
Втроём они направились к единственному работающему в этот час оконцу; как оказалось, это было окно справочной.
Служащий сразу дал понять, что лучше им было остаться в аэропорту и дождаться, когда там заработают кассы, поскольку здесь никаких особых условий продажи билетов для иностранцев не предусмотрено, да и кассы заработают в одно время с аэропортными.
Посему страшное обветшалое здание железнодорожной гавани, стерегущие его снаружи уличные попрошайки и спящие прямо на бетонном полу бездомные – вот пейзаж, наблюдать который молодым людям предстояло ближайшие два часа, в призрачной надежде ожидая возможности купить билеты на поезд.
Путники обернулись, уже собираясь уйти, но служащий внезапно окликнул их.
– Послушайте, вот возьмите, заполните эти формы, – он протянул Грише три бланка, – Если повезёт, по ним плацкарт вам продадут без очереди!
– Огромное спасибо! – хором ответили Лена, Инна и Гриша, обрадовавшись вполне искренне.
Взяв регистрационные формы, они принялись вносить в них свои имена и данные загранпаспортов. А после же им ничего не оставалось, как вернуться обратно на улицу.
Привокзальная территория представляла собой стройпощадку, огороженную покосившимся забором. За забором возвышались горы песка. Вздымая клубы пыли, громыхали самосвалы. Медленно вращался подъёмный кран, перетаскивая бетонные плиты. Похоже было, что либо площадь перестраивали, либо прокладывали под ней коммуникации; могли, впрочем, подготавливать строительство нового здания вокзала.
Солнце взошло, и жара стала несносней. Макушки голов
Гриша достал из чемодана купленную в московском аэропорту лёгкую кепку с коротким козырьком и водрузил на голову. Подняв глаза к небу, он не увидел в нём ни облачка.
Лена с Инной отступили в тень и уселись на ступени при входе в вокзал. Грише захотелось последовать их примеру, но, с брезгливостью осмотрев ступени и так и не решившись воспользоваться ими в качестве скамьи, он ограничился тем, что переместился к спутницам ближе, встав напротив.
К радости троицы, пристававшие доселе дети утратили к ним интерес, по-видимому решив, что поживиться от путников более ничем не смогут, и отправились на поиски новых «жертв».
Лена с Инной вернулись к обсуждению общих знакомых, а Гриша, их почти не слушающий, следил за происходящим на стройплощадке. Наблюдая за слаженной работой строителей, он думал о том, что зимой будущего года в Южной Африке, а именно на её границе с Намибией, по его проекту начнётся возведение автомобильного моста. То будет однопролётный арочный мост. Сроки и время застройки уже согласованы и утверждены. Гриша очень гордился этой своей разработкой и с воодушевлением готовился к тому, что поедет контролировать процесс. Сей успех он считал главным своим достижением в профессии на сегодняшний день. Размышляя об этом, Гриша всякий раз вспоминал Шервуда Виллера, коллегу-архитектора и друга, который сыграл во всей этой истории немаловажную роль. Ныне Шервуд преподавал в университете Кейптауна, и Гриша знал, что непременно встретит его снова, когда прибудет в ЮАР.
Ближе к началу работы касс народ к вокзалу заструился бурным потоком. Люди всё прибывали, и, в конце концов, очередь сделалась столь невообразимой, что Лена, Гриша и Инна не на шутку обеспокоились: «А вдруг шансы купить билеты теперь и вовсе сведутся к нулю?»
Поняв, что надеяться на чудо смысла нет, Инна обратилась к Грише:
– Ничего, если мы оставим вас охранять сумки, а сами пойдём покупать билеты?
– Хорошая идея, – поддержала Лена. – Без сумок нам будет куда проще добраться до касс.
Гриша и сам понимал, что идея хорошая, однако ему она была не совсем по душе. Он не хотел в этой чужой стране вручать свои документы посторонним людям, хотя пока всё складывалось так, что у него не было оснований не доверять Инне с Леной.
«Если оставить присматривать за сумками девушек, а за билетами идти самому, – рассудил Гриша, – придётся волноваться ещё сильнее». Он не доверял индийцам и опасался, что какие-нибудь пройдохи, не побоявшись отпихнуть двух женщин, могут растащить весь их багаж.
Он протянул паспорт Инне и принялся обкладываться чемоданами.
– Идите, конечно, я посторожу!
Девушки растворились в толпе, а Гриша остался ждать, переживая и нервничая. Озираясь по сторонам, он представлял, как к нему подбегают несколько человек: один хватает сумку, Гриша бросается за ним в погоню, а остальные в это время растаскивают оставшийся багаж. От разыгравшегося воображения в груди похолодело, и он поспешил отогнать от себя эти мысли. Однако на окружающих теперь и вовсе смотрел волком.