Дорога на Рейншедоу
Шрифт:
Люси всё ещё работала над эскизом, когда около полудня в студию заглянул Сэм. Он принёс два похрустывающих белых бумажных пакета с логотипом «Маркет-шеф» – выглядели они приятно полнёхонькими.
– Сэндвичи, – объявил он.
– Я тебя не ждала! – По лицу Люси расплылась лукавая улыбка: – Ты и дня без меня прожить не можешь.
Сэм критически оглядел кучу набросков на столе:
– И что, это лучше, чем отдыхать рядом со мной?
Люси рассмеялась:
– Конечно, очень приятно, когда за тобой всячески ухаживают... но и заняться наконец делом тоже хорошо.
Сэм положил пакеты на верстак и подошёл
– Очень красиво!
– Должно великолепно получиться – ты не представляешь, насколько лучше это будет смотреться в стекле!
– С тобой я готов ко всему, – она заметила, как дёрнулись уголки его губ. Поразглядывав эскиз ещё с минуту, он добавил: – Я привёз тебе подарок на новоселье. Ты, наверное, предпочтёшь держать его здесь.
– Ну, что ты, зачем, ты вовсе не обязан…
– Ты пока не сможешь им пользоваться.
– Где он?
– Сиди на месте. Я сейчас.
Люси, улыбаясь, ждала, когда Сэм вернётся. К её удивлению, он вкатил велосипед с огромным бантом на руле.
– Глазам своим не верю! О, Сэм, это так здорово, так... – она восторженно ахнула, увидев, что это великолепно отреставрированная винтажная модель – с тёмно-зелёной рамой и сверкающими белыми крыльями.
– Дамский «Швинн-Хорнет» 1954 года [57] . – Сэм подкатил велосипед к ней поближе.
Люси провела пальцами по патине, по чёрной резине широких шин, по белой коже сиденья:
57
– Само совершенство.
К её удивлению, в голосе послышалась хрипотца, и велосипед начал расплываться перед глазами. Потому что такой подарок мог сделать только тот, кто понимал её, знал по-настоящему. И выходит, Сэм действительно был к ней неравнодушен, желал он того или нет. Люси с удивлением поняла, как много это для неё значило, как сильно ей хотелось, чтобы он хоть как-то заботился о ней.
– Спасибо. Я... – встав, она обняла Сэма и прижалась лицом к его плечу.
– Не за что. – Он неловко похлопал её по спине. – Ни к чему тут сырость разводить.
Чувствуя, как он напрягся, и поняв, почему, Люси проговорила ему в плечо:
– Это невероятно мило с твоей стороны, мне, кажется, в жизни не дарили таких замечательных подарков. – Она выдавила смешок и, приподняв голову, поцеловала Сэма в щёку: – Расслабься. Я всё равно тебя не люблю.
– Слава богу! – с явным облегчением расплылся он в улыбке.
В следующие два месяца Люси с головой погрузилась в работу. К ней часто заглядывал Сэм, якобы просто узнать, как дела – обычно это кончалось совместным ужином. Несмотря на бессчётные любовные встречи в её квартире, Сэм не ждал и не требовал секса при каждом визите. Казалось, ему нравилось просто разговаривать с ней, быть рядом – и не так важно, закончится ли вечер в постели. Как-то он привёл в студию Холли, и Люси помогла девочке сделать несложный витраж из стекла и медной фольги. В другой день они сходили втроём в парк скульптур, где Сэм вскоре оказался окружённым
Люси совершенно не понимала Сэма. Он вёл себя не как мужчина, старательно избегающий привязанности – скорее наоборот: как тот, кто стремится к близости. Они часто обсуждали очень личное, делились мыслями и детскими воспоминаниями. И чем больше Люси узнавала о Ноланах, тем больше сочувствовала Сэму. Дети алкоголиков нередко, вырастая, не доверяют сильным эмоциям. Слишком долго им приходилось отстраняться – боясь, что их будут бить, подавлять волю, или, что хуже всего, бросят. В результате близость кажется опасной, чем-то, чего следует избегать изо всех сил. И всё же Сэм раскрывался всё больше, он постепенно начинал доверять ей, казалось, сам того не осознавая.
«Ты лучше, чем ты думаешь», – хотелось сказать Люси. Ей верилось, что когда-нибудь Сэм сможет любить и быть любимым. С другой стороны, для такой большой перемены, для того, чтобы наконец суметь разобраться в себе, могло потребоваться очень много времени. Может быть, вся жизнь. А может, и жизни не хватит. Почти наверняка сердце женщины, отданное Сэму, будет разбито.
И лишь себе Люси признавалась в том, что, похоже, это будет её собственное сердце. Было бы так легко позволить себе влюбиться. Её так неудержимо тянуло к Сэму, они были так счастливы вместе, что она понимала – время их дружбы быстро подходит к концу. Если тянуть с разрывом слишком долго, ей это дорого обойдётся. Гораздо дороже, чем разрыв с Кевином.
А пока она решила радоваться каждой минуте, что оставалась у них с Сэмом. Украденным мгновениям, полным сладкой горечи понимания, что счастье так же эфемерно, как лунный свет.
Хотя Люси не поддерживала непосредственных контактов с Элис, однако благодаря матери была в курсе подготовки к свадьбе сестры. Церемонию планировалось провести в часовне Богоматери-Путеводительницы в Рош-Харборе, на западе острова. Крохотная белая часовенка вот уже сто лет стояла, глядя на залив, на самом берегу. Приём после церемонии решили организовать во внутреннем дворике Мак-Миллина, старинного ресторана с видом на океан.
Люси раздражало, что мать, по-прежнему прохладно относящаяся к Кевину, всё с большим энтузиазмом говорила о самой свадьбе. Казалось, Элис в очередной раз прощают всё.
Получив приглашение, Люси положила его на угол кухонного стола и каждый раз, как оно попадалось ей на глаза, в ней волной поднимались горечь и досада.
Сэм, придя к ней на ужин, сразу заметил запечатанный конверт:
– Что это?
– Приглашение на свадьбу, – скривилась Люси.
– Ты не собираешься его распечатывать?
– Надеюсь, если достаточно долго тянуть и игнорировать его, оно как-нибудь исчезнет.
Люси возилась у раковины, мыла салат. Сэм, подойдя сзади, притянул её спиной к себе, нежно провёл губами по мочке уха и терпеливо ждал – такой надёжный и сильный. Люси выключила воду, вытерла руки полотенцем и угрюмо пробурчала:
– Не знаю, смогу ли я пойти туда… Не хочу, но надо. Я просто не вижу выхода.
Сэм развернул её лицом к себе, и, уперевшись ладонями в стойку, заключил её в плен своих рук.