Дорога на Рейншедоу
Шрифт:
Вынудив себя встать с постели, он отправился в душ. Надев халат, принёс в спальню мокрое полотенце, обтёр Люси и укрыл одеялом.
– Увидимся утром, – шепнул он, поцеловав её.
– Куда ты?
– На раскладушку.
– Останься со мной, – Люси приглашающе откинула уголок одеяла.
– Нет, я могу задеть твою ногу, – покачал головой Сэм. – Перекатиться на неё или что-то в этом духе.
– Ты что, смеёшься? – она изогнула губы в сонной улыбке. – Эту лонгету ничто не возьмёт, можешь хоть на машине проехать.
Сэму
– Я люблю спать один.
– О. – Голос Люси прозвучал деланно равнодушно. – Ты никогда не проводил всю ночь с женщиной?
– Нет.
– Просто отлично.
– Вот и ладно. – Сэм откашлялся, чувствуя себя полнейшим болваном. – Ничего личного, хорошо?
Ответом ему был нежный смешок.
– Доброй ночи, Сэм. Было здорово. Спасибо.
Сэму подумалось, что это, пожалуй, впервые, когда женщина говорит ему спасибо за секс.
– Всегда пожалуйста. – И он вышел из комнаты с тем же томительным чувством, что и прежде.
В нём что-то изменилось, и, помоги ему боже, он и знать не желал, что именно.
Глава 19
Маму Люси – Чериз – Сэм, конечно, покорил сразу. Реакция отца поначалу была более сдержанной, однако за ужином в ресторане мужчины нашли общий язык. Когда Сэм заинтересовался космическим роботом-анализатором, в разработке которого участвовал отец Люси, тот сразу распознал в собеседнике родную душу-ботана и, обычно молчаливый, затрещал, как сорока:
– ... мы считали, что кометы состоят из досолнечных частиц и льда, который образуется на границе солнечной системы при абсолютном нуле, – тут он на секунду прервался. – Если не помните, абсолютный ноль – это...
– Низшая точка любой термодинамической температурной шкалы, – закончил Сэм.
– Именно! – отец Люси прямо-таки просиял. – Однако оказалось, что бльшая часть твёрдого вещества комет образовалась внутри солнечной системы и при высоких температурах! Таким образом, кометы формируются из раскалённого протоплантеного вещества и льда.
– Потрясающе, – совершенно искренне отозвался Сэм.
Пока мужчины беседовали, мама потихоньку шепнула дочке на ушко:
– Чудесный! Симпатичный, обаятельный, и папе твоему понравился. Не упусти его, милая.
– Да нечего тут упускать, – прошептала в ответ Люси. – Я же сказала тебе – он убеждённый холостяк.
Похоже, маму это только обрадовало:
– Ты можешь заставить его передумать. Такие мужчины не должны оставаться, холостяками, это просто преступление.
– Я не собираюсь мучить замечательного человека, пытаясь его изменить.
– Люси, – в шёпоте матери прозвучала досада, –
После ужина все поехали в Рейншедоу выпить кофе. В первоначальный план это не входило, но, услышав рассказы Сэма о винограднике и реставрируемом викторианском особняке, мама Люси почти что потребовала, чтобы ей показали такое чудо. Марк и Холли на выходные уехали в Беллингэм навестить родителей Мэгги. Сэм тут же предложил себя в качестве гида, буде на то желание дамы.
– Я, пожалуй, останусь на кухне и приготовлю кофе, – сказала Люси. – Мама, не устраивай Сэму допрос во время экскурсии.
Чериз возмущённо округлила глаза:
– Я никогда никого не допрашиваю!
– Наверное, нужно предупредить, что я отвечаю только на заранее одобренные вопросы, – отшутился Сэм. – Впрочем, вам, Чериз, я готов дать поблажку.
Мать хихикнула.
– Я тоже останусь, помогу Люси, – сказал отец. – Обсуждать со мной архитектуру бесполезно – я эркер от арки не отличаю.
Отец налил в кувшин воды, а Люси смолола зёрна, засыпала их в кофеварку, а потом спросила:
– Итак, что ты думаешь о Сэме?
– Мне он нравится. Смышлёный парень. Здоровый, самостоятельный, с чувством юмора – оценил мою шутку про Гейзенберга. Не могу понять, почему человек с такими мозгами пропадает здесь, на винограднике.
– Он не пропадает.
– Виноделов по всему свету тысячи. И нет смысла создавать новые вина, их и так уже очень много!
– Это почти то же, что сказать, мол, художников больше не нужно, ведь предметов искусства и так уже полно.
– Ни искусство, ни вино не приносят человечеству столько пользы, сколько наука.
– Сэм бы с тобой поспорил.
Люси смотрела, как отец налил воду и включил кофеварку. Агрегат щёлкнул, запотел изнутри и заворчал.
– Однако гораздо важнее, что о нём думаешь ты.
– Мне он тоже нравится. И всё же ничего не выйдет. У каждого из нас свои планы на будущее, и в них нет места другому.
– Если тебе приятна его компания, почему бы не общаться время от времени? – пожал плечами отец.
Они помолчали немного, тишину нарушало лишь пофыркивание кофеварки.
– Вы завтра едете к Кевину и Элис? – спросила Люси.
Отец кивнул и мрачно усмехнулся:
– Ты же понимаешь, что у этого брака – если он состоится вообще – шансов уцелеть столько же, сколько у снеговика в пекле.
– Ты не можешь быть в этом абсолютно уверен, – возразила Люси, несмотря на то, что думала так же. – Люди бывают непредсказуемы.
– Это правда, – признал отец. – Однако с возрастом я ошибаюсь всё реже. Где тут чашки?
Порывшись по шкафам, они нашли, что искали. И тут отец её ошарашил:
– Мы с твоей мамой поговорили тут недавно. Насколько я понял, она рассказала тебе, что это не первый мой брак.