Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дорогами ложных солнц
Шрифт:

— Как видишь, вечеринка действительно получилась улётной, — повернулась я к Льюису. — Надеюсь, Эдди не «улетел» слишком далеко и скоро отыщется в одной из кают или в чьём-нибудь бунгало — главное, чтобы на этом острове. А нам пора — в наше бунгало. Спасибо за чудесно…

— Уже уходите? — Льюис как будто огорчился. — Хотя бы позавтракайте с нами.

— Не могу даже думать о еде, — простонала Изабелла. — Но вечеринка была и правда что надо!

Она дружески хлопнула Льюиса по плечу и, вцепившись в мой локоть, качнулась в сторону моря.

— Идём, gabacha?

— Но ещё ведь увидимся? — уточнил Льюис. — Наша развлекательная программа включает в себя не только улётные вечеринки, но и не менее улётные поездки по соседним островам. Сегодня отдохните, а утром приходите сюда к завтраку.

И, уже начав пятиться в сторону бунгало, шутливо направил на меня указательные пальцы обеих рук.

— Буду ждать, gabacha!

Начавшая движение в одном ей известном направлении Изабелла насмешливо покосилась на меня.

— Ничего не было, — ответила я словами Льюиса. — Почти. А что с Эдди?

Подруга презрительно скривила губы.

— Эта китайская курица свалилась под стол прежде, чем я допила шестой стакан текилы!

— Умудрилась и здесь её найти?

— Парни запаслись всем — действительно знают, как веселиться! Правда, это — не та текила, к которой привыкла я, но тоже сойдёт, — Изабелла махнула рукой и чуть не свалилась на песок.

— Вижу! — рассмеялась я, подхватывая её. — Будь текила менее «подходящей», ты твёрже держалась бы сейчас на ногах.

— После «улётной» вечеринки должен летать, а не ходить, так? — буркнула Изабелла. — Но вообще… это — как раз то, что мне было нужно. Расслабиться, спустить всех чертей с цепи.

Перестав смотреть под ноги, подруга снова чуть не утянула на песок нас обеих. Восстановив равновесие, я с улыбкой посмотрела на неё.

— Так, может, «полетаем» с ними ещё?

***

— Это — не тот морской конёк, которого ты сегодня спугнул, Ник? — Генри хлопнул по плечу приятеля, с подозрением рассматривавшего содержимое только что поставленной перед ним тарелки.

— Никакой это не конёк! — возразил тот. — Скорее похож на пучеглазого спинорога, атаковавшего Льюиса!

— И вовсе он меня не атаковал! — фыркнул Льюис. — Просто случайно наткнулся!

— Целых пять раз, пока ты не сбежал? — хрюкнул Генри.

— Ты вообще знаешь, что заказал, Никки? — вмешалась Изабелла. — Чтобы удивить едой сингапурца нужно постараться, но им это, очевидно, удалось! — она кивнула на удаляющихся официантов.

Мы сидели в «Red Snapper», одном из ресторанчиков Хейвлока, известнном кулинарными шедеврами, приготовленными из обитателей прибрежных вод. До сих пор обитатели съедались молча, но после более близкого знакомства с некоторыми из них во время недавнего дайвинга, вопросы начали возникать сами собой.

— Может, тебя с ним познакомить, как Алису — с пудингом? — предложила я.

— Пожалуйста! — с готовностью отозвался Ник. — Тогда ведь тебе придётся назвать его имя, и я узнаю, что это!

— Ник — еда, еда — Ник, — не моргнув глазом «представила» их я. — Берись за вилку и нож, иначе обидишь нового друга!

Генри расхохотался, а сидевший рядом со мной Льюис легко прошёлся ладонью по моему бедру. С ночи «улётной» вечеринки прошла неделя, и всё это время Изабелла и я почти не разлучались с «pinche chinos». Вместе посетили остров Лонг — продирались через джунгли в небольшую индийскую деревушку, в которой пришлось остаться на ночлег — то ещё приключение! Катались на велосипедах по острову Нил, прозванному «фруктовой чашей» из-за огромного количества растущих здесь фруктов. Заглянули на Вайпер, или «Остров виселиц», где во времена Британского Раджа была построена первая на Андаманских островах английская тюрьма для индийских борцов за независимость. Наблюдали за морскими черепахами неподалёку от Малого Андамана и гоняли на скутерах в водах, омывающих Хейвлок. Покаявшийся в своём «не джентльменском» поведении Льюис всё время держался рядом, нередко брал меня за руку или приобнимал, но дальше этого «близость» не заходила. Вполне довольная таким положением вещей, раз или два я всё же задумывалась, не перейти ли мне к более решительным действиям. Но тут же останавливала себя: это бы всё только усложнило. В Сингапуре Льюиса наверняка ждёт подруга, а меня в Лондоне — Эндрю. Время, проведённое здесь, было волшебным, но всякое волшебство рано или поздно заканчивается. Наше закончится завтра, когда «pinche chinos» отплывут на своей яхте в Порт Блэр, откуда потом отправятся домой — в Сингапур. Наше с Изабеллой время на райских островах тоже почти истекло. Задержимся мы здесь всего на день дольше наших сингапурских приятелей. Кстати, Иза «сдружилась» с одним из них весьма тесно. Причём, не с Эдди, с первого дня знакомства бросавшим на неё нежные взгляды, а с «поедателем» морского конька Ником. Я с улыбкой наблюдала за их шутливыми перепалками, будто они были женаты лет десять. Льюис, тоже с удовольствием перебрасывавшийся со мной шутками, в промежутках пытался ещё и «вытянуть» информацию, чем я занимаюсь и откуда родом. Сейчас, доверительно наклонившись к моему уху, он как бы между прочим шепнул:

— Не получив ответа от тебя, я спросил Изу. Она сказала, ты из Дисней-Лэнда. Это правда?

Я поперхнулась своим «коньком» и толкнула его под столом коленом. Льюис рассмеялся, снова погладил меня по бедру и вздохнул.

— Ладно, больше не буду спрашивать. Просто подумал, мы могли бы встретиться и за пределами этих островов. Я часто бываю в Лондоне, — и, не мигая, уставился на меня.

— Неужели у меня действительно появился лондонский акцент? — покачала я головой. — Так и быть. Да, я оттуда. У меня своя галерея.

— Ты продаёшь картины?! — выпалил Льюис. — Никогда бы не подумал… В смысле, это впечатляет! Я очень далёк от картин, художников и всего, что с ними связано.

— А к чему близок?

— Юриспруденция, — улыбнулся он.

— Ты адвокат? — теперь пришёл мой черёд удивляться.

— Не похож?

— Не очень, — призналась я.

— А на кого похож? — начал допытываться Льюис.

— На отпрыска какой-нибудь сингапурской династии.

Льюис расхохотался.

— В какой-то мере так и есть, но я сам зарабатываю мои доллары. И много путешествую. Кстати, мы до сих пор не обменялись номерами сотовых. Как насчёт сейчас?

— Ещё немного — и заподозрю тебя в серьёзности намерений, — вскинула я брови.

— Всё может быть! — Льюис вытащил свой айфон и выжидательно посмотрел на меня.

— Не знаю на память, — я развела руками.

— Так и поверил! Чтобы владелица галереи не знала номер своего сотового!

— Можно подумать, он у меня всегда наготове, и я раздаю его всем желающим! — притворно возмутилась я.

Льюис рассмеялся — мне показалось, чтобы скрыть разочарование, и спрятал айфон. Весь остаток ужина он вёл себя как ни в чём не бывало и почти весело распрощался с нами, когда вся компания собралась разойтись по бунгало.

— Увидимся утром? — с меня он перевёл взгляд на Изабеллу и снова на меня. — Проводите моряков в дальнее плавание!

— Лично я с некоторыми из вас увижусь ещё сегодня, — хмыкнула Изабелла. — Но, может, и бросим в море несколько цветов, когда отплывёте!

Парни загоготали и отправились паковать чемоданы, а мы с Изабеллой двинулись к нашему бунгало.

— Под «некоторыми» имеешь в виду Ника? — я шутливо подтолкнула подругу локтем. — Или присмотрела ещё кого-то?

— Я могла бы выбрать каждого второго, — дёрнула плечом Изабелла. — Это к тебе они лишний раз подойти боялись.

Популярные книги

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать