Дождь
Шрифт:
— А что, лысая жена тебя не устраивает, — хихикнула Тамми. Рэйнэн окинул ее задумчивым взглядом и весело хмыкнул.
— Меня ты устраиваешь любая, но, боюсь, местные женщины сочтут это новым веяньем моды и следом за тобой остригутся налысо, а вот после этого меня доконают их мужья.
— Тогда научи, — засопела Тамми. — Ты же обещал на озере меня учить.
Потянув за руку, Рэйнэн пересадил ее на колени и ласково поцеловал в сердито надутые губы.
— Раз обещал, научу.
— Когда? — воодушевилась она. Рэйнэн стал смеяться.
— Сегодня, после
Тамми радостно кивнула головой, потом крепко обняла его за шею.
— Беги, переодевайся, любопытная моя. Не люблю опаздывать, — легонько щелкнул ее по носу Рэйнэн.
Через несколько минут Тамми вернулась к нему, одетая в изысканно строгое темно-зеленое платье. Неглубокий треугольный вырез был обшит золотым кантом и драгоценными камнями, в тон ему на бедрах крепился широкий пояс, расшитый золотом и самоцветами.
— Ну что, министры жить будут? — покрутилась она перед внимательно разглядывающим ее мужем.
— Будут, но недолго, — вздохнув, поморщился Рэйнэн. — Тьма… Маленькая, нельзя быть такой красивой. На тебя все равно все будут смотреть. Я тут подумал… Неплохая была идея запереть тебя в спальне и выбросить всю одежду. Пожалуй, так и сделаю.
Быстро шагнув навстречу оторопевшей жене, он подхватил ее на руки и понес в сторону спальни.
— Ты же так не сделаешь? — дрожащим голосом спросила Тамми.
— Конечно, не сделаю, — засмеялся Рэйнэн, резко развернувшись в обратную сторону. — Испугалась?
— Ты… — задохнулась от возмущения Тамми.
— Я, маленькая. Это я, — теперь уже откровенно хохотал Рэйнэн. — Швырнешь в меня чем-нибудь позже, — он поставил ее на ноги и открыл двери.
— Я придумаю что-нибудь поинтереснее, — мстительно прищурилась Тамми, чопорно поджав губы.
— Звучит многообещающе, — загадочно приподнял бровь Рэйнэн и, подав знак охране, двинулся с ней по коридору.
На заседании Рэйнэн усадил Тамми рядом с собой у огромного круглого стола. Стихийница усердно старалась вникнуть в суть проблем, которые обсуждали мужчины, но чем больше старалась, тем меньше у нее это получалось. И если сначала, когда министры говорили о добыче золота и руды, она хоть что-то понимала, то потом, когда Рэйнэн поднял тему каких-то активов и ценных бумаг, она откровенно поплыла. Больше всего ее удивляло то, как Рэйнэн умудряется держать в голове такие огромные числа и запросто оперировать ими по памяти.
Спустя несколько минут жалких потуг понять хоть что-то из обсуждаемого, Тамми перестала изображать крайнюю заинтересованность и стала просматривать наваленные перед ней стопки бумаг. Первыми ей попались на глаза учетные книги. Обрадовавшись, что наконец-то она хоть в чем-то разбирается, девушка стала заинтересованно бегать взглядом по столбикам с цифрами. Недовольно хмурясь, она перелистывала страницу за страницей, выдергивая из стопки один талмуд за другим. Ее громкое шуршание и недовольное сопение наконец привлекло внимание Рэйнэна. Подчеркнуто внимательно он, замолчав, перевел взор на копошащуюся в бумагах супругу. Тамми, не заметив, что в зале повисла
— Есть вопросы, дорогая? — громко произнес император.
— Да, — смущенно ответила Тамми, заметив, что взгляды всех присутствующих в комнате мужчин прикованы к ее скромной персоне.
В уголках рта темного владыки заиграла улыбка. Едва заметным жестом головы он дал понять Тамми, что она может продолжать.
— Кто отвечает за закупку продуктов питания для дворца? — поинтересовалась она.
Из-за стола встал высокий худой мужчина и, почтительно склонив перед Тамми голову, ответил:
— Я, Ваше Величество.
— Простите, не знаю вашего имени.
— Ирсэк, Ваше Величество. Сэр Ирсэк.
Тамми величественно склонила голову, позволяя мужчине сесть, а затем задала вопрос, от которого на лицах всех сидевших за столом мужчин появилась веселая ухмылка.
— Я хотела поинтересоваться, яйца, которые вы покупаете для дворцовой кухни — золотые?
Сэр Ирсэк снисходительно улыбнулся императрице.
— Что вы, Ваше Величество, самые обычные.
Рэйнэн, сложив на груди руки и откинувшись на стул, с удивлением наблюдал, как в глазах жены зажегся азартный огонек.
— Тогда у меня к вам другой вопрос, — не унималась малышка. — За неделю, что мы с мужем отсутствовали, в империи случился мор и сдохли все куры?
Сэр Ирсэк непонимающе посмотрел на молодую императрицу, потом перевел взгляд на невозмутимо наблюдавшего за происходящим императора.
— Нет.
Тамми осторожно подвинула книгу к теперь уже очень серьезно смотревшему на нее Рэйнэну.
— В свете услышанного, может, вы объясните мне, сэр Ирсэк, почему цена, по которой закупаются во дворец не золотые яйца, в два раза выше рыночной?
Мужчина побледнел и заискивающе произнес:
— Простите, Ваше Величество, но такая цена держится уже несколько месяцев.
— Я вижу, — ничуть не стушевавшись, заявила Тамми. — Такая цена указана в ваших отчетах, поэтому я и спрашиваю, почему она в два раза превышает рыночную стоимость? И заметьте, сэр Ирсэк, пока я не спрашиваю вас, где вы покупаете овощи и мясо. Пока.
Рэйнэн наклонился к жене и прошептал на ухо:
— Детка, ты уверена?
— Уверена, — зашептала в ответ ему Тамми. — Я не знаю, куда ты смотрел, когда ходил по рынку, а я смотрела на цены. И склероза, в отличие от тебя, у меня нет.
— Маленькая, я смотрел на тебя, — улыбнулся Рэйнэн.
— Вот поэтому тебя который месяц бессовестно обворовывают.
— Кажется, императрица задала вам вопрос, — Рэйнэн поднял холодный, пронизывающий взгляд на ставшего белым, как мел, сэра Ирсэка. — Думаю, у моих поверенных теперь есть все основания произвести допрос и обыск в вашем ведомстве.
— Это не все, — вдруг продолжила Тамми. — Мне попались на глаза отчеты, присланные из императорских ферм по разведению коров. Это ведь тоже ваше ведомство, сэр Ирсэк?