Дожить до рассвета
Шрифт:
— Вы снова со мной? — спросила обреченно.
— А что вы собираетесь делать?
— Услышать предварительный доклад Соррена о расследовании убийства.
— Звучит заманчиво, — хмыкнул д'Эстар. — Пожалуй, присоединюсь.
— Ну кто бы сомневался, — пробормотала себе под нос.
Выйдя на привокзальную площадь, освещенную высокими ажурными фонарями, я махнула рукой. Тут же подкатил автомобиль.
— Значит, послушаем вашего следователя, а потом пойдем ужинать, — произнес мужчина, открывая мне дверь.
У меня нервно дернулась
— С чего вы взяли, что я….
— И не вздумайте пререкаться, — перебил меня он. — Единственный нормальный прием пищи за день. Или загнать себя хотите?
— Вы вроде бы приехали инспектировать мою работу, а не питание, — прищурилась я.
— А я специалист широкого профиля, — не смутился следователь. — И самых широких полномочий.
— Да, — протянула с неподдельным восхищением, — похоже, когда раздавали нахальство и самоуверенность, вы были единственным в той очереди.
— Что взял, то мое, — мне послали хитрую улыбку.
ГЛАВА 6
В Управление мы вернулись вовремя. Рабочий день еще не закончился, и я имела все шансы застать нужного следователя на месте.
— Норд, — обратилась к дежурному в холле, — Бьорн Соррен на месте?
— Сейчас узнаю, шеф, — тот потянулся к переговорнику.
— Если на месте, передайте, чтобы поднялся ко мне.
Мое внимание привлек тонкий женский смех. Я обернулась и увидела блондинку с роскошным бюстом, которая кокетничала с одним из младших инспекторов. Парень улыбался и краснел, а девушка рассказывала ему что-то, жеманно накручивая на палец длинный белокурый локон. Что за вольности в рабочее время?
Будто почувствовал мой недовольный прищур, девушка повернула голову. Скользнула равнодушным взглядом по мне, потом заметила д’Эстара и заулыбалась еще обворожительнее. А у меня внутри заворочалось раздражение. Конечно, столичный следователь весьма хорош собой, почему бы и не поулыбаться? Но в моем Управлении не место флирту и охоте на мужчин. Особенно на таких, как д’Эстар. Он приехал проверять меня, значит и будет тратить все свое время только на проверку. Разумеется, чтобы закончить ее побыстрее и уехать… Да, только по этой причине.
А если блондинка не поймет, чем нужно заниматься в рабочее время, вылетит отсюда, как пробка из бутылки. Кстати, из какого она отдела, что-то не припомню…
— Шеф, — Трой Мелвин отвлек меня от кровожадных мыслей.
— Да? — я оторвалась от девушки.
— Тот начальник службы безопасности порта, о котором мы говорили, сейчас в отъезде. Вернется только послезавтра. Искать кого-то другого не стал, мало ли….
— Правильно, он единственный, в ком я уверена на сто процентов. Так что дождись его.
— Есть, шеф.
— И вот еще что, — вытащила из папки снимок Джона Тромси. — Покажи Златостуксу, может опознает как одного из своих клиентов. Лучше всего прямо сейчас.
— Понял.
— Только поднимемся наверх, сделаем копию.
Бьорн
— Докладывайте, Соррен.
— Убитый Матс Кронберг, владелец аптеки. Зарегистрирован в гильдии аптекарей, как полагается. В разводе, есть сын Свен, двадцати двух лет. Аптекарь убит путем удушения сегодня около семи утра. Предварительный отчет судмедэксперта уже есть.
— Кто обнаружил тело? Допросили женщину?
— Магда Оксби, она работала в аптеке. Последний раз Кронберга видела вчера около восьми вечера, когда заканчивала смену. Сегодня утром, как обычно, пришла на работу и обнаружила открытую дверь и тело хозяина в торговом зале. Нам стоило больших трудов успокоить ее и получить нормальные показания, но убийцу она не видела, да и по пути на работу не заметила ничего странного.
— Дверь была взломана? — подал голос дЭстар.
— Взломана, — кивнул Соррен. — Но взломана изнутри.
— Так и думал, — довольно улыбнулся мужчина.
А я поморщилась. Исключительно из чувства противоречия.
— Дверь была взломана, — продолжил следователь, — причем очень грубо. Как будто убийца просто снес ее, не заметив преграды.
— Состояние аффекта, — пробормотала тихо.
— И у нас уже есть подозреваемый. Это сын убитого. Магда Оксби рассказала, что последние несколько дней у них были какие-то проблемы. Младший Кронберг — поздний ребенок, балованный и эгоистичный. Он и так был парнем бестолковым, нигде не работал и не учился, живя на отцовские деньги. Но в последнее время их отношения вообще испортились. Они скандалили, ругались, причем Свен что-то требовал у отца. А несколько дней назад господин Кронберг сказал Магде, что его сын совсем заболел.
— Чем именно заболел?
— Она не знает. Говорит, Свен лежал у себя в комнате, отец носил ему еду и лекарства, но наружу не выпускал. И женщина подозревает, что парня держали взаперти. Аптекарь постоянно таскал с собой толстый ключ от навесного замка и очень сильно нервничал. Госпожа Оксби утверждает, что он часто замирал, прислушиваясь к тому, что происходит наверху.
— Что показал обыск? — спросила задумчиво.
— На ограбление это точно не похоже. Не тронута ни касса, ни лекарства, ни имущество в квартире хозяина. Представляете, у него там по шкафам дорогущий атрейский фарфор расставлен. И серебряные ложки.
— Неплохо живет аптекарь, — хмыкнул д’Эстар.
— Но кроме этого, наверху мы нашли комнату, которая явно принадлежала Свену Кронбергу. И она выглядит очень странно.
— А именно?
— Смотрите, — следователь протянул мне снимки. — Во-первых, там жуткий беспорядок. Во-вторых, видите, это снимки стен. Их будто царапали или рвали, сдирая обои.
— И рвали прямо руками, — заметил д’Эстар, вытягивая пальцы так, чтобы они совпадали с длинными рваными полосами.
Я кивнула. Вышло очень похоже.