Дракон и Феникс
Шрифт:
Был поздний вечер. Из приоткрытого окошка дул прохладный ветерок, несший дивные запахи каких-то цветов. В животе периодически урчало, и я начала задумываться о том, чтобы позвать Чун и попросить принести что-нибудь поесть.
Скрипнули раздвинувшиеся двери, и на пороге моей комнаты появился Чжу Ди с подносом еды. Приподнявшись на локтях и недоуменно взглянув на него, я изогнула одну бровь и спросила:
– С каких это пор принцы приносят простым смертным еду?
Держа поднос одной рукой, Чжу Ди задвинул дверь и, сделав несколько шагов вперед, опустился на пол и поставил передо
– Я больше ничего не смог найти на кухне, – пожал плечами принц. – А будить поваров и слуг не стал – они не спали несколько суток, готовя еду для моих прожорливых братьев.
Откусив кусочек от куриной лапы, я с интересом посмотрела на Чжу Ди. Вид у него был уставший. Бедный, наверно замотался развлекать своих родственничков, которые слетелась со всех уголков Империи для того, чтобы проводить своего отца в последний путь. От Чун я знала, что принимал гостей именно Чжу Ди, хотя, по идее, этим должен был заниматься наследник.
Несмотря на мою неприязнь к принцу, – все это время я усиленно напоминала себе, что он мне не друг, и сближаться с ним мне нельзя, – я все же не могла не сочувствовать ему. Почему? Не знаю. Чжу Ди был напыщенным, заносчивым и недобрым человеком. В его руках была реальная власть, и он во всю ею пользовался, не считаясь с теми, кто вставал на его пути. У принца было много наложниц, каждую из которых он забывал сразу же после нескольких бурных ночей. Он с нетерпением ждал, когда умрет его отец и мечтал уничтожить своего юного племянника, который казался мне маленьким невинным щеночком. Так почему же я была на стороне Чжу Ди? Из-за сферы? Или из-за какого-то сверхъестественного магнетизма, который распространял этот харизматичный человек?
Откинув эти странные мысли, я полностью сосредоточилась на еде. Чжу Ди с интересом наблюдал за мной, пока я не подавилась из-за его повышенного внимания. Встрепенувшись, принц быстро оказался рядом и участливо постучал по моей спине. Откашлявшись, я смахнула рукой проступившие на глазах слезы и отставила недоеденную курицу.
– Наелась? – спросил Чду Ди.
Я кивнула и хотела было встать, как принц вдруг вытянул ноги и нагло положил голову мне на колени.
– Сдурел? – возмутилась я такому повороту событий.
– Ш-ш-ш, – прошипел Чжу Ди, прикрыв глаза. – Не порть момент.
Целое изобилие ругательств крутилось у меня в голове, и все они предназначались этому наглому человеку, уютно устроившемуся на моих коленях. Страшно хотелось сказать ему кучу ласковых или смачно огреть по голове, но я взяла себя в руки и ограничилась тем, что пригрозила ему кулаком, пока он не видел.
Мы просидели так в полной тишине минут десять. Я слушала размеренный ритм его дыхания, вдыхала терпкий запах, исходящий от его тела и одежды, смотрела на темные блестящие волосы, собранные в простой высокий хвост без каких-либо украшений. Любуясь красивыми и мужественными чертами лица принца, я начинала понимать, почему за ним пойдет народ и почему признает его, как нового правителя. Было в Чжу Ди что-то, что притягивало человека и заставляло доверять. Возможно, подобным
Не отдавая отчета в своих действиях, я протянула руку и хотела было коснуться тонких губ принца, как вдруг двери резко раздвинулись, и на пороге возник евнух. Запыхавшийся, с выпученными глазами и красным лицом он противно закричал:
– Ва-а-аше Высочество-о-о!
Чжу Ди открыл глаза и резко сел, от чего чуть не стукнулся со мной лбом, однако я вовремя отпрянула.
– Что случилось? – хрипло спросил принц.
– Ваш отец скончался.
Глава 9
Этой ночью Юн почти не спал. Нехорошее предчувствие бередило душу наследного принца, не давая спокойно провалиться в сонное забытье. Только перед рассветом ему удалось сомкнуть глаза, но лишь на мгновение.
Тяжелые позолоченные двери распахнулись, и в покои влетел Фанг, а за ним – толпа слуг во главе с евнухом Паном.
– Господин Лю! Его Высочество еще не проснулся! Куда же вы?!
Глядя на эту шумную толпу воспаленными от бессонницы глазами, Юн хрипло сказал Пану:
– Ничего, я уже не сплю.
Вообще не спал…
– Юн! – Фанг подошел к принцу и сочувствующе на него взглянул.
– Случилось? – спросил Юн, прекрасно понимая, что произошло.
Фанг кивнул и тихо объявил:
– Император скончался.
Юн посмотрел на друга, потом на слуг и, печально усмехнувшись, объявил:
– Ну, вот я и император.
***
Пока слуги наряжали Юна в траурное одеяние, он думал о том, как его деда готовят к погребению. Вот главный евнух Бо со слезами на глазах отдает приказ поднять покойного с постели и отнести в купальню для омовения. После деда наряжают в лучшие одежды и кладут в рот кусочек золота, обернутого в бумагу. Вместе с телом в гроб положат еще золота, нефритовых камней, всякую серебряную утварь, дорогой фарфор и другие сокровища.
Звездочеты еще не решили, в какой день и час лучше всего устроить прощание и похороны, и Юн надеялся, что этот процесс не затянется. О дате же своей коронации принц вообще старался не думать.
Минчжу пришла сразу же, как узнала о смерти императора. Она крепко обняла Юна и велела крепиться.
– Мы с тобой, – прошептала она, ободряюще сжимая руки принца. – Ты не один.
Стоящий рядом Фанг подтвердил ее слова красноречивым взглядом. Если бы не эти двое, Юн сошел бы с ума от страха и волнения.
В час Козы прибежал Бо с вопросом, который поверг Юна в ужас. Главный евнух интересовался, скольких наложниц следует умертвить и захоронить вместе с императором. Разумеется, Юн наотрез отказался умерщвлять женщин – такая древняя традиция вызывали у наследного принца отвращение и ужас.
– Но Ваше Высочество, как же император будет на том свете без своих женщин?! – возмутился евнух Бо.
– В этой усыпальнице захоронена его жена, – ответил Юн. – Дед скучал по ней. Думаю, ему будет вполне достаточно ее компании.