Дракон и Феникс
Шрифт:
Придворные еще долго восхваляли новых правителей, а потом, замолкнув, перешли к другой части церемонии – присяге. Под звуки церемониальной музыки Юн и Цюань принимали клятвы верности от военачальников и министров, раболепно кланяющихся перед троном. Каждый из них обещал никогда не предавать своего императора и служить во благо ему и народу. Юн ни на минуту не поверил никому, кроме Фанга, его отца и наместника Фана, которого он планировал сделать одним из своих советников. Когда перед троном склонился канцлер, Юн уже представлял, как ставит печать на указе, который сошлет мерзкого
Поток придворных все не иссякал, а Юн уже начинал нервничать и хотеть скорее покинуть Зал Верховной гармонии. На кокай-то момент он позволил себе отвлечься, и его взгляд заскользил по толстым колоннам из красного дерева, на которых были вырезаны извивающиеся драконы. Колонны почти прилегали к стенам зала и не были освещены ни солнечными лучами, ни лампадами. За ними всегда стояли высшие по рангу слуги – придворные дамы и евнухи, служившие во дворце императора.
Отдаленно слушая льстивые речи коленопреклонённых, Юн лениво рассматривал своих будущих слуг, среди который увидел евнуха Пана и несколько придворных дам, что отвечали за его одежду и водные процедуры. Остальных слуг Юн не знал, поэтому быстро потерял к ним интерес и хотел было уже переключить свое внимание на напыщенных министров, как вдруг среди придворных дам он заметил ту, при виде которой его сердце отчаянно забилось.
Глава 12
После того, как Чжу Ди уехал и оставил меня в полнейшем смятении, прошло несколько дней, которые я провела как в тумане. Почти сразу же после отъезда принца за мной прислали двух придворных дам, которые заставили меня облачиться в такое же зеленое одеяние, что было на них, а потом велели следовать за ними.
– Поверить не могу, что теперь мы будем работать во дворце императора! – восхищенно щебетала Чун, прижимая к груди мою сумку.
Я же подобного энтузиазма не испытывала. По словам Чжу Ди, главный евнух и старшая придворная дама будут испытывать меня, проверяя, пригодна ли я для службы императору. Если проколюсь, не смогу помочь принцу взойти на престол, а себе вернуть сферу. Облажаться мне никак нельзя…
Однако не все было так страшно, как я себе представляла. Главный евнух – старикан с тяжелым взглядом и недовольной миной – особо меня не мучал. Попросил лишь заварить несколько разных видов чая, тонизирующий утренний отвар и лекарство от головной боли. Эти задания не доставили мне хлопот, так как Чун заранее научила меня тому, что умела покойная придворная дама Джи.
Когда испытание было пройдено, и евнух Бо с плохо скрываемым недовольством пробубнил, что я принята, мы с Чун вышли на улицу и облегченного выдохнули.
– Надо было тебе становиться придворной дамой, – поделилась я своими мыслями с девушкой. – А я была бы при тебе служанкой.
– Что вы, госпожа! – воскликнула Чун, округляя и без того большие глаза. – Как вы могли о таком подумать?
– Тогда тебе придется помогать мне с моими обязанностями. Хотя бы сначала. – Я угрюмо уставилась на низкорослые кусты, которые росли под корявой сосной.
Пока Чун заверяла меня в своей преданности, я вдруг вспомнила, как под деревом магнолии
– Когда следующее полнолуние?
– Еще нескоро, госпожа. Не думайте об этом.
Кажется, Чун заметила мое волнение. Раньше эти убийства вызывали во мне интерес, но сейчас, когда я сама стала прислугой, хоть и высшего ранга, начала опасаться за свою жизнь.
– Сейчас вас больше всего должна заботить завтрашняя коронация, – добавила Чун, в упор глядя на меня.
Точно. Завтра состоится коронация. Наследный принц Юньвэнь взойдет на престол и станет императором. Как только это произойдет, я начну служить ему. Стараться втереться в доверие, собирать сведения и передавать их Чжу Ди, который спокойно будет сидеть в Пекине и ждать от меня вестей.
Чертов принц! Почему именно он попался мне на пути? Что за жалкая у меня судьба – пресмыкаться перед мальчишкой, чтобы выслужиться перед напыщенным мужиком. Да еще и рисковать своей шкуркой! Как только все это закончится, и я вернусь домой, то больше ноги моей не будет в Китае! Честное слово!
– Госпожа. – Чун заглянула прямо мне в лицо, от чего я вздрогнула и резко отпрянула от нее.
– Что? – ошалело спросила я.
Девушка некоторое время пристально смотрела мне в глаза, а потом, отстранившись, тихо поинтересовалась:
– Вы готовы?
– К чему?
– К своему заданию. Готовы жить в доме врага, тщательно собирать сведения и пытаться сблизиться с императором? – Чун сейчас была совершенно иной: передо мной стояла уже не зашуганная служанка, а настоящая революционерка. Ее глаза возбужденно пылали, отчего мне стало немного страшно – вдруг, она какая-нибудь террористка?
– Думаю, что да, – аккуратно сказала я, боясь брякнуть что-то не то.
Чун удовлетворенно кивнула и, протянув ко мне руки, немного поколебалась, а потом все же порывисто схватила мои ладони.
– Госпожа, прошу вас, не забывайте, кто на самом деле ваш друг, а кто враг. Дворец опасен и коварен. Тот, кто хорошо будет к вам относиться, на самом деле может хотеть вашей смерти. Помните, госпожа, что вы на стороне принца Чжу Ди.
Она горячо шептала эти слова, сжимая мои руки в своих. В глазах девушки уже не было революционного огня – в них плескалось волнение. За меня? За то, что я подведу ее господина? Не знаю. Однако ее слова на меня подействовали. Дворец и правда был тем еще гадюшником, в этом я нисколько не сомневалась. Поэтому мне действительно стоит быть на чеку.
– Я буду бдительна, – заверила я девушку. – И ты мне с этим поможешь.
Чун кивнула и отпустила мою руку. Всю дорогу до нашей комнаты, которая располагалась в специально отведенном для слуг императора здании, мы молчали. Чун тихо шла чуть позади меня, а я, приподнимая длинный подол своего зеленого халата, размышляла о предстоящей коронации и о том, что сейчас делает этот гад Чжу Ди.
Странно, но сейчас, когда принц был далеко, я не чувствовала к нему ничего, кроме раздражения. Я совершенно не скучала по нему и не горела желанием обнять или поцеловать. Видимо, его магнетизм на расстоянии совершенно не действовал.