Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)
Шрифт:
– Коротко ответить на это я сейчас не могу, - ответил Каролинус.
– А вот что нам сейчас стоит выяснить, так это сколько человек готовы взяться за выяснение всех подробностей. Джеймс, конечно, не то что желателен, он просто необходим.
Джим почувствовал, как в его груди вспыхнул уголек гнева. Каролинус не считает нужным даже спрашивать его. Но тут он вспомнил о своей связи с драконами и понял, что особого выбора у него нет. Уголек вспыхнул и погас.
– Жиль тоже, как я понимаю, согласен отправиться, - продолжал Каролинус.
– Вне всякого сомнения, - подтвердил сэр Жиль,
Каролинус перевел взгляд на Брайена:
– А ты, Брайен?
– Я, как всегда, с Джимом, - просто ответил Брайен.
Каролинус пробежал взглядом вдоль стола:
– Дэффид?
– Ну, мне бы ничего так не хотелось, как стать одним из участников этого небольшого приключения, - сказал Дэффид своим мягким голосом, - но моя жена носит второго ребенка. Она высказалась вполне определенно, подумайте сами, что я могу сделать. Когда я уезжал, она мне сказала: "В Маленконтри ты еще можешь съездить, но не дальше. И возвращайся не позже чем через два дня".
– Дэффид вздохнул.
– Так что, похоже, мне придется остаться дома.
– Его лицо посветлело.
– Все к лучшему. Я чувствую, что на этот раз на свет появится девочка. Это должно случиться в Рождество, в добавление к мальчику, которого моя жена уже родила. Очень шустрый паренек. По правде говоря, как бы я ни хотел сопровождать вас, господа, надо быть более храбрым человеком, чем я, чтобы пойти против воли моей жены.
– Три!
– сказал Каролинус.
– Оставим в стороне Дэффида и, конечно, Арагха. Этого более чем достаточно...
– И я бы тоже пошла с ними!
– горячо объявила Энджи.
– Если бы нашелся хоть кто-нибудь, кому я могла бы доверить хозяйничать здесь.
– Она гневно посмотрела на Каролинуса.
– Значит, ты собираешься послать их куда-то в море?
– спросил Чендос. Могу я спросить, куда и зачем, в поисках чего?
– Да, - сказал Каролинус, - они пойдут искать головоногого по имени Гранфер, самого старого обитателя морей, может, он укажет им на виновника всех этих событий.
– Кого?
– спросил Чендос.
– Головоногого, - ответил Каролинус.
– Ты понимаешь, что такое головоногий?
– Да... Да, я слышал о них, - сказал сэр Джон, - но разве он может сказать что-нибудь стоящее?
– Может. Положись на мое слово.
– Я действительно очень верю тебе, маг, - сказал Чендос, - но я вряд ли могу пренебречь поручением короля и надеждой выжить для всей английской расы, опираясь на такую ненадежную вещь, как доверие одного человека, такого, как я, к другому, такому, как ты. Сэр Джеймс и его друзья должны отправиться во Францию. Король наделил меня властью, если надо, приказать им сделать это.
– О?
– только и произнес Каролинус.
Чендос на какое-то время уставился на него, пока не сообразил, что за столом остались только он сам, Дэффид и Энджи. Джим, Брайен и Жиль исчезли.
– Пожалуйста, посылай их во Францию, Джон, - ледяным тоном сказал Каролинус.
– Именем короля и по королевской воле. Но для этого тебе надо сначала их найти, а они уже начали выполнять мое поручение в море.
Глава 12
– Где мы?
– спросил Жиль.
Он,
Мощные, увенчанные белыми гребнями ледяные волны Атлантики разбивались о прибрежные камни, набегая одна на другую. Джим не мог вспомнить, кто первый сказал это, возможно, викинги... Дикие белые кони - так называли эти волны.
– Я полагаю, где-то в пяти милях севернее Презренной Башни, - ответил Жилю Брайен.
– Джеймс, если мы сейчас собираемся начать что-то делать, то нам чертовски не хватает снаряжения. У меня есть меч, но в остальном я голый человек. Мне нужны доспехи и конь. А также, возможно, было бы разумно запастись и провиантом.
Это была чистая правда. Джим и сам прекрасно понимал все неудобство столь внезапной отправки сюда. Ну что ж, Каролинус неоднократно напоминал им всем, что Джим тоже является магом.
– Ты совершенно прав. Бранен. Может быть, тебе нужно что-нибудь особенное, Жиль?
– спросил Джим, поворачиваясь к Жилю.
– В дополнение к тому, что Брайен потребовал для себя?
– Только мой конь, оружие и седельное снаряжение, - ответил Жиль, имея в виду завернутые в одеяло личные вещи, которые большинство странствующих рыцарей, путешествующих без слуг, возят прикрепленными позади седла на всякий случай.
– О, мне тоже нужно седельное снаряжение, Джеймс, - вставил Брайен.
– Я вернусь через час со всем этим, - сказал Джим. Что до него самого, то он хотел вернуться за кое-чем несколько большим, чем упомянули его друзья. Он сосредоточился и написал на внутренней стороне лба:
МЕНЯ К ЭНДЖИ -> СЕЙЧАС Он опять почувствовал странное ощущение, которое Каролинус упорно называл волшебным творчеством в действии, но оно отличалось от какого бы то ни было творческого вдохновения, пережитого Джимом раньше. Внезапно он оказался прямо за спиной Энджи, которая входила в солнечную комнату, а за спиной у него была лестница башни.
– Энджи...
– начал он.
Энджи вздрогнула, подпрыгнула и, казалось, прямо в воздухе повернулась к нему лицом. Увидев его, она отступила на несколько шагов, прежде чем смогла совладать с собой. И все равно уставилась на него так, будто он был привидением.
– Энджи, все в порядке. Это всего лишь я, - сказал Джим, следуя за ней в солнечную комнату.
– Мне пришлось воспользоваться магией, чтобы вернуться и повидать тебя. Я не мог так просто, без слов удалиться. Все в порядке.., это я.., во плоти.
Чтобы доказать это, он обнял ее.
Когда он дотронулся до нее, она напряглась, но почти сразу же растаяла в его руках.
– О Джим, - пробормотала она спустя мгновение и неожиданно разразилась слезами.
– По крайней мере, я хотел получить возможность попрощаться, - сказал Джим.
– О да, - всхлипнула у него на груди Энджи.
– Это.., уж слишком.., это было бы слишком жестоко! Ненавижу их всех! Чендоса, Каролинуса и всех остальных!
– Но ты ведь простишь их.., по крайней мере Каролинуса?
– спросил Джим.