Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)
Шрифт:
Энджи отстранилась от него и старательно вытерла уголки глаз.
– Думаю, что да, - сказала она дрожащим голосом.
– Каролинуса.., во всяком случае, обязательно. Но это было слишком жестоко! Я вела себя ужасно по отношению к тебе последние два дня. Я всегда относилась к тебе ужасно!
– Да нет же, - успокаивающе проговорил Джим, - просто...
– Он замолчал, чувствуя, что сейчас завязнет в словесной трясине.
– Но я полагаю, что в большинстве случаев это было так, - зловеще произнесла Энджи.
–
– Я как раз хотел тебе сказать.., э.., просто выброси все это из головы.
– Значит, тебя совершенно не волнует, что я на тебя рассержена?
– спросила Энджи.
– Ну конечно же, беспокоит...
– начал было Джим, но тут Энджи внезапно снова бросилась ему в объятия.
– Что же я делаю?
– воскликнула она.
– Не обращай на меня внимания.., я имею в виду, на мои слова!
Она подняла голову и крепко поцеловала его в губы. Он поцеловал ее в ответ.
Прошло какое-то время, прежде чем они заговорили о том, что Джиму надо взять с собой, возвращаясь к Брайену и Жилю.
– Кони им не потребуются, - сказал Джим, - под водой от них никакого толку.
– А как ты собираешься попасть под воду?
– спросила Энджи.
– Конечно, с помощью магии, - сказал Джим.
– Ты знаешь, как усиленно я занимался ею всю зиму. Каролинус совершенно прав, основы я должен освоить сам. Я ведь тебе говорил, что он заставил меня проглотить сжатую Энциклопедию некромантии?
– Да, говорил.
– Энджи даже передернуло.
– Какой, ты говоришь, она была величины до того, как ты ее проглотил?
– У меня не было возможности измерить ее, - сказал Джим, - но это была самая большая и тяжелая книга, которую я когда-либо видел.
Энджи опять передернуло.
– Но он сжал ее почти в точку, - сказал Джим.
– Я даже удивился, как просто оказалось ее проглотить. Во всяком случае, с ней внутри и потренировавшись, я стал лучше понимать магию. Для начала я использовал просто детсадовскую магию. Теперь я уже начал объединять простые заклинания в формулы. Одна из таких формул и даст нам возможность совершить это путешествие. Я заключу нас всех в пузырь воздуха, который будет постоянно свежим. Я уже делал это раньше.
– Делал?
– Энджи внезапно села в кровати и пристально посмотрела на него:
– Когда? Где?
Джим насторожился. Когда и где относилось ко времени его пребывания в плену у чрезвычайно красивой французской водяной феи. Он использовал магию, чтобы сбежать от нее.
– Да просто в озере, мне надо было пересечь его по дну и вылезть на другом берегу, - небрежно произнес он.
– В этот раз я тоже, если буду задерживаться, найду способ передать тебе весточку.
– Хорошо!
– Энджи соскочила с кровати.
– Ну, что тебе надо взять с собой, чтобы вернуться к Брайену и Жилю? Я помогу тебе собраться.
Двумя часами позже Джим опять
– Где мое копье? Где мой конь Бланшар?
– спросил Брайен, подойдя к Джиму.
– А мое копье и мой конь?
– спросил вслед за ним Жиль.
– Я уж не говорю о твоих собственных, Джеймс.
– Там, куда мы отправимся, вам это не потребуется, - сказал Джим. Запомните, лошади не могут путешествовать под водой. А даже если бы и могли, они не сумели бы развить в воде достаточную скорость, чтобы удалось воспользоваться копьем. Так что мы просто облегчим себе жизнь, оставив их на месте.
– Я так не думаю, - проворчал Брайен.
Тем не менее он начал проверять, что находится на спине у вьючной лошади, снимая части своих доспехов и готовясь их надеть.
Сам Джим не стал заниматься своими доспехами и оружием. Вместо этого он зашагал по прибрежной гальке, работая над магией, которая требовалась для достижения их цели.
Она состояла не из одной, а из ряда магических формул, и, хотя то, что получилось в результате, казалось, охватывало все необходимое, Джим смутно ощущал, что чего-то не хватает. Он вернулся к своим друзьям и начал облачаться в доспехи.
– Что тебя задержало, Джеймс?
– полюбопытствовал Брайен.
– Похоже, ты что-то задумал, когда расхаживал там взад-вперед.
– Я решал одну магическую задачу, - сказал Джим. Брайен, как Джим и предполагал, вполне удовлетворился этим ответом. Во всяком случае, не было никакого толку рассказывать им, над чем он думал, ведь для них обоих это не имело никакого смысла.
Итак, он начал облачаться в доспехи и вооружаться при помощи двух своих товарищей, те тоже помогали друг другу. Даже в доспехи четырнадцатого века было невозможно полностью облачиться самому, к тому же их части прочно привязывались, прицеплялись крючками и другими застежками.
Наконец, оказавшись в полной готовности, Джим поднял забрало, опустившееся, когда он прикреплял наколенники, и посмотрел в лица своих спутников, которые, в свою очередь, уставились на него из-под поднятых забрал.
Джим знал, что все это облачение в броню не являлось необходимым. Но убедить в этом его спутников было невозможно. Они шли в неизвестность, и любой рыцарь отбросил бы как безумную мысль отправиться на такое дело без брони и оружия.
Оставалось сделать только одно - магическим образом отправить вьючную лошадь обратно в конюшни замка Маленконтри.