Драма жизни
Шрифт:
Іенсъ Спиръ. Каждому свое. Къ Карено, который идетъ справа. Вы болтаетесь, какъ и я?
Карено. Болтаюсь.
Іенсъ Спиръ. И смотрите на людей снисходительно, какъ они того заслуживаютъ. Итакъ, фрэкенъ Терезита ушла съ инженеромъ?
Служанка. Да. Закрываетъ окно и протираетъ стекло изнутри.
Кaрено поворачивается и уходитъ.
Іенсъ Спиръ. Онъ ушелъ… У меня есть новость. Указывая головой
Г-нъ Отерманъ въ замшательств. Опять новую жилу? Іенсъ Спиръ, да вдь они никогда не перестанутъ, они каждый день находятъ новыя жилы. Вдь этому конца не будетъ!
Iенсъ Спиръ. Ее нашли сегодня утромъ. Прислоняется къ периламъ лстницы.
Г-нъ Отерманъ. Утромъ, утромъ. Опять новую жилу. Идетъ вправо маленькими, неврными шагами.
Терезита и инженеръ Брэде слва. Инженеръ Брэде держитъ въ рук пистолетъ.
Инженеръ Брэде, снимая шляпу. Здсь я долженъ покинуть васъ, фрэкенъ.
Терезита. Скажите, что это васъ огорчаетъ.
Инженеръ Брэде. Я въ отчаяніи отъ этого. Вы оставите у себя пистолетъ?
Терезита. Нтъ. Спасибо.
Инженеръ Брэде. До скораго свиданія. Кланяется и уходитъ.
Терезита Іенсу Спиру. Если это вы стоите тамъ, то я лучше вернусь къ инженеру.
Іенсъ Спиръ. Это не я. Когда-то это былъ я.
Терезита. Вы всегда такъ отвчаете. Почему васъ уволили со службы, Іенсъ Спиръ?
Іенсъ Спиръ. Потому что я разъ днемъ ушелъ изъ конторы. Это было зимой.
Терезита. Вы пошли за докторомъ для меня.
Іенсъ Спиръ. Да.
Терезита. Не правда ли, какъ мило съ моей стороны, что я даю вамъ возможность еще разъ повторить это мн.
Іенсъ Спиръ. Я вамъ очень благодаренъ
Терезита разсерженнымъ тономъ. Но зачмъ вы это сдлали? Я вдь васъ не просила объ этомъ. Я теперь мн все время приходится видть изнуренное лицо человка, получившаго отставку.
Iенсъ Спиръ. Мн жаль, что я доставляю вамъ эту непріятность.
Терезита. Ваши щеки все боле и боле вваливаются, ваше платье изнашивается.
Іенсъ Спиръ. Я и пришелъ сюда къ вамъ для того, чтобы вызвать ваше сожалніе.
Терезита. Врите больше. Какъ вы сказали? Для чего вы сюда пришли?
Іенсъ Спиръ съ разстановкой. Я пришелъ сюда, фрэкенъ Терезита, чтобы поблагодарить васъ за обдъ, который вы сегодня утромъ прислали мн съ вашей служанкой.
Терезита. Вы вдь отослали его обратно?
Iенсъ Спиръ. Да, я отослалъ его.
Терезита. И вы все-таки благодарите?
Іенсъ Спиръ. И я все-таки благодарю.
Терезита, подумавъ. Ну, хорошо, вы это сдлали. А еще что?
Iенсъ Спиръ. Вы намрены продолжать посылать мн пищу?
Терезита. А вы намрены продолжать нуждаться въ ней?
Іенсъ Спиръ. Во всякомъ случа, я обращаюсь къ вашему великодушію и прошу васъ прекратить это.
Терезита, улыбаясь. Я не могу общать вамъ этого, Іенсъ Спиръ. Но это не должно раздражать васъ. Вы должны снова искать себ работу.
Iенсъ Спиръ. Спасибо. Уходитъ.
Терезита смотритъ ему вслдъ. Вы сегодня прелестны. А что было бы, если бы я и сегодня вечеромъ послала вамъ супъ?
Іенсъ Спиръ оборачивается. А было бы то, фрэкенъ Терезита, что я въ подходящую минуту подстерегъ бы васъ, схватилъ бы васъ за руку и многозначительнымъ образомъ предложилъ бы вамъ дв кроны. Нкоторое время пристально смотритъ на нее, потомъ медленно идетъ направо.
Карено идетъ изъ-за дальняго угла дома, нервно. Терезита?
Терезита проводитъ рукой по лбу.
Карено. Васъ не было дома. Я искалъ васъ. Вы были съ инженеромъ?
Терезита. Что онъ подъ этимъ подразумвалъ? Онъ далъ бы мн многозначительнымъ образомъ дв кроны…
Карено. Кто?
Терезита. Онъ такъ сказалъ. Понимаете ли вы, что это значитъ? Какъ будто вдругъ догадывается. А! а. Топаетъ ногой. Я сдлаю это. Останавливается и кричитъ. Николина!
Служанка, открывая окно. Что?
Терезита. Отнеси миску супа Іенсу Спиру.
Служанка. Хорошо. Закрываетъ окно.
Терезита кричитъ въ окно, показывая руками. Большую миску. Поворачивается съ напускной мягкостью. Это вы, Карено? Что вамъ?
Карено. Вы опять гуляли съ инженеромъ?
Терезита. Мы стрляли изъ револьвера.
Карено. Вы очень много гуляете съ нимъ.
Терезита. Да, я начинаю его любить. Хотите знать еще что-нибудь?
Карено. Я не могу… не умю съ вами ссориться. Я ни въ чемъ больше не буду упрекать васъ, Терезита. Скажите мн только, вы серьезно говорите?
Терезита. Господь съ вами. Вы меня даже немного трогаете вашимъ откровеннымъ вопросомъ.
Карено твердо. Я не хочу васъ растрогивать. Я только хочу знать правду.
Терезита. Вы, Карено, оказались не такимъ, какимъ я васъ себ представляла. Я вамъ уже раньше говорила это. Вы такой же человкъ, какъ и вс, съ простымъ, обыденнымъ грхомъ. Вы мн надоли.