Драматические произведения. Повести.
Шрифт:
60
Муж вскоре бежал на Бессарабию. — Крепостные крестьяне часто бежали с Правобережья в недавно присоединенную к России (по бухарестскому миру с Турцией 1812 г.) Бессарабию, так как это либо вовсе освобождало их от крепостной неволи, либо значительно облегчало ее: на новых местах бежавший мог сам избрать себе помещика.
61
Отправить пшеницу в Одессу. — Украинский хлеб обычно вывозился за границу через Гданск. В 1819 году царское правительство освободило товары, идущие через Одессу, от пошлин. Это заставило помещиков изменить обычный путь вывоза хлеба, несмотря на пассивное
62
За оградой Китаевской пустыни… — один из скитов Киево-Печерской лавры в 6 км от Киева, вниз по Днепру. Основана князем Андреем Боголюбским (ок. 1110–1174 гг.).
63
Знаменитый Ринальдо Ринальдини— герой одноименного романа X. А. Вульпиуса. появившегося в 1797 г. и переведенного почти на все европейские языки. Имя Ринальдо Ринальдини сделалось нарицательным прозвищем «благородного разбойника».
64
Пуститься прямо в Почаев… — местечко на Волыни, где с XIII в. существовал большой монастырь (лавра) с «чудотворной» иконой.
65
Я зашел в Кременец посмотреть на королеву Бону…— Королева Бона (1493–1557) — жена польского короля Сигизмунда I; в числе многих других громадных поместий ей принадлежал также город Кременец. Ее именем названа гора неподалеку от Кременца; ее собственно и имеет в виду Шевченко.
66
Благородный Чацкий— имеется в виду граф Тадеуш Чацкий (1765–1813), польский магнат, активный деятель дворянского национально-освободительного движения.
67
Впервые — «Киевская старина», 1884, № 3. стр. 393–422; два отрывка из нее, имеющие автобиографический характер, вошли в статью А. Лазаревского «Материалы для биографии Т. Г. Шевченко» («Основа», 1862, кн. III, стр. 3–6). Авторская датировка повести — 1853 г. — примерно соответствует действительному времени работы над нею, хотя по языку, более чистому и менее изобилующему украинизмами, нежели в двух напечатанных выше повестях, следует сделать вывод, что «Княгиня» не была первой повестью по времени написания.
В конце 1854 или в начале 1855 г. Шевченко отправил с оказией рукопись повести А. А. Краевскому, редактору журнала «Отечественные записки», с просьбой напечатать этот «рассказ», «если он не будет противоречить духу вашего журнала». Не получая из редакции ответа, он в апреле 1855 г. просил поэта А. Н. Плещеева, с которым познакомился в оренбургской ссылке, вытребовать из редакции рукопись и переслать ее в «Современник» («или что найдете лучшим, то с нею и сделайте»). Хлопоты относительно публикации повести продолжались и позже, до середины 1857 г.; к участию в хлопотах были привлечены почти все знакомые и друзья поэта (см. в т. 5 наст. издания). В письмах к поэту разных лиц высказывались относительно «Княгини» и сопутствовавшего ей «Варнака» вполне положительные отзывы; так, Бронислав Залесский писал 8 июня 1856 г.: «Обе вещи очень хороши; хороши простотою и глубоким чувством — верностью». Тем не менее в печати повести не появились, конечно не по причине художественной их слабости и несовершенности, как утверждали некоторые буржуазно-националистические исследователи. Основные причины, по которым редакции журналов не решились напечатать повести Шевченко, заключались в том, что над поэтом висело неснятое запрещение «писать и рисовать» и, конечно, печататься. Хотя сам Шевченко соблюдал строгую конспирацию и, подписав «Княгиню» псевдонимом «К. Дармограй», не только не раскрывал его, но в письмах к друзьям не раз упоминал о Дармограе, как о живом, реально существующем человеке, однако никак нельзя было поручиться
«Княгиня» написана на материале, использованном Шевченко в поэме «Княжна» (1847, см. т. 2 наст. издания).
68
Село! О! Сколько милых, очаровательных видений… — Начало повести имеет выразительно автобиографический характер и давно уже используется биографами поэта в рассказе о его детских годах. Этот же лирический зачин использован в упомянутой поэме «Княжна».
69
Видал я на своем веку таки порядочные сады… — Имеются в виду знаменитые парки в поместье графов Потоцких Софиевке близ Умани и в Петергофе (ныне Петродворец). В Со-фиевке Шевченко побывал осенью 1846 года во время археологических экскурсий по Волыни, Подолии. О первом посещении Петергофского парка и гулянья см. в дневниковой записи 1 июля 1857 г. (т. 5 наст, издания).
70
Катря— старшая сестра поэта, Екатерина Григорьевна Красицкая (1805—?), в детстве особенно ему близкая.
71
Одурю Микиту (брата)… — Никиту Григорьевича Шевченко (1811–1878). Сохранилось два письма поэта к нему, из которых явствует, что особенной близости между братьями не было.
72
Никита был раз с отцом в Одессе. — Отец Шевченко, Григорий Иванович, занимался чумацким промыслом; по воспоминаниям родных поэта, в одну из поездок своих он взял с собою и маленького Тараса.
73
Нестихарный дьячок. — Нестихарный означает, что дьячок не участвовал в богослужениях, а избран прихожанами для помощи в церкви, обучения детей и пр.
74
«Тму-мну», «тля-мля»— склады — слоги, по которым в старину обучали грамоте.
75
«Мал бех»— начало последнего псалма, входящего в состав славянского «Псалтыря».
76
Тетрадь из синей бумаги с сковородинскими псалмами— то есть с переписанными песнями Г. С. Сковороды, которые в то время еще не были напечатаны и распространялись устно либо в списках. (См. в послании «А. О. Козачковскому».)
77
Перо, каламарь с мелом— в школах использовали для писания мел, разведенный в воде.
78
«Без любви, без радости
Юность пролетела»
— неточная цитата стихотворения А. В. Кольцова «Горькая доля»:
Cоловьем залетным
Юность пролетела…
И дальше:
Без любви, без счастья
По миру скитаюсь…
И все это длилось ровно двадцать лет. — В действительности Шевченко не был на родине четырнадцать лет (1829–1843).
79
В 1663 году здесь [в Козельце] была собрана знаменитая Черная рада— то есть широкое собрание казачества для выборов гетмана в Нежине в июне 1663 г.; на ней был избран гетманом Иван Брюховецкий, прикинувшийся защитником народных чаяний, другом России. Позднее, однако, Брюховецкий повел антинародную политику и сделался предметом всеобщей ненависти.