Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Миледи? — спросил Валук, показывая на стул.

Брасссика присела.

— Приветствую вас. Добро пожаловать в великий Данар, землю сильных и непобедимых. Меня зовут Валук, и я верховный шолен, протектор Данара и освободитель Выша. С кем имею честь вести разговор?

«Освободитель Выша? Мне это послышалось?» — подумала девушка.

Брассика совершила легкий кивок головой, представившись леди Крич, дворянкой из угасшего рода Кричей в Выше.

— Не слышал о таких, — признался Валук.

— Мой покойный отец владел солеварней близ Выша.

— Ах… Интересно.

Продолжайте.

— Я покинула Эйну ради паломничества. Мои слуги сопровождали меня. Скажите, где они?

— Кто они? — словно удивленный спросил Валук.

— Маркус, мой верный защитник, отец Рудольф, священник из Выша, и Атропа, моя служанка.

Валук недолго помолчал.

— Ах да. С ними всё в порядке. Они сидят вместе с вами. Здесь безопаснее, поверьте. Если бы не я, что с вами случилось бы? Думаю, ответ вам известен — в ваших глазах я читаю ум. Маркус страдает от яда, но его жизнь вне опасности. Вы упомянули паломничество?

— Да. Признаюсь, мы долго шли в земли Выша, чтобы посетить родовое кладбище Кричей.

— Как неблагоразумно вы поступили, дитя. Разве вам неизвестно, что земли Выша поражены злобными существами? Мы живем в суровые времена — я, как протектор Данара, обязан защищать своих подданных от внешней угрозы. Хождение по землям Выша запрещено законом.

— Каким же?

— Моим, — улыбка Валука стала неприятной. — Что же до вас, то мой народ вправе высказывать свое осуждение.

— Кажется, ваш народ хотел растерзать нас.

— Признаюсь, что у них есть на то право. Часлав сказал мне, что встречался с вами неделю ранее. Как необычна эта встреча — на следующий день мистический путь иссяк во всём королевстве! Надо сказать, что я готов работать с теми, кто постиг магию, но это какое-то чуждое нам, данарскому народу, явление… К тому же на севере гоблинские орды внезапно ринулись на рубежи границ. Мы не позволим повторить судьбу несчастного Выша.

К чему вы клоните?

— Леди Крич, в моем городе есть большое опасение, что вы лазутчики гоблинов. Посудите сами, кроме вас за неделю никто не смог пройти в башню мистического пути. Кто же вы? Должен довериться вам, но где сердечные доказательства вашей честности и искренности? Поймите меня правильно, вы не оставляете иного выбора, кроме как судить вас за измену.

— Я никому не изменяла.

— Да, конечно! — Валук взмахнул рукой, как бы говоря: «Не волнуйтесь! Я на вашей стороне». — Есть только домыслы, догадки, которые подсказывает разум. Но у меня богатый опыт за плечами. Я защищаю земли Данара столько лет, и никогда ни в чем не ошибался… А кто вы, сирота из угасшего дворянского рода?

— Судьба направила меня в Академию магии в Эйне, господин.

Лицо Валука тотчас напряглось.

— Ах-ах. Колдунья, значит. Как интересно. Неожиданно. М-да. Кхм, в моем прекрасном городе есть место для всех, но жители наши суровы и немного с подозрением относятся к магии. Поймите меня правильно — законы принимает городской магистрат с дозволения народа. Я всего лишь исполнитель.

— На что вы намекаете?

— Боюсь, вам здесь нельзя долго находиться. Если говорить прямо, вы нарушили чрезвычайный закон о добропорядке. Его пришлось ввести тогда же, когда вы посетили родовое кладбище в Выше, надо же. М-да… Отрубают голову за преступление. Но не беспокойтесь. Конечно, пока я дал слово защиты, вас никто не тронет. Никто же не думал, что вы выскочите из башни мистического пути! Неделю как они безмолвно стоят в городе, и тут появились вы. Такая странная четверка людей походит на лазутчиков остроухих. Или же вы последователи Тёмной церкви.

Валук подался вперёд, будто пытаясь сказать нечто доверительное:

— Выш — это осажденная крепость. Понимаете? На севере бесчинствуют гоблины, на востоке Изумрудный лес и бандитствующие бобыли, на юге недружелюбная Эйна, а ещё остроухие, противные нелюди, прячущиеся среди нас. Я просто обязан защищать свой город!

— Что ж, отпустите нас, если нет никаких злых причин для этого.

Злых причин удерживать вас нету. Но не всё так просто, — заулыбался Валук. — Я — протектор Данара.

— Знаю, — с усталостью заметила Брассика.

— Так вот. У вас есть одна вещь, которая мне очень нужна…

Брассика вся напряглась.

— Можете не лгать мне больше. Я готов засвидетельствовать, что вы действительно паломница и дворянка, хоть мы оба понимаем, что это не так. Поверьте, мои руки дотягиваются до самых далеких мест королевства. Но факт, что вы посещали не могилу своих предков, а одну нашу общую знакомую. И теперь её вещь принадлежит вам.

Наша знакомая никогда не славилась хорошими манерами. Я предупреждал её, и не единожды, что следует быть более расчетливой властительницей. Ну, вы меня понимаете? Моему сердцу безразлично, что она не человек. Она всё портила своим нежеланием уйти к остроухим, прилепилась к Вышу, как проклятье какое-то. И тут появляетесь вы. Как приятно, когда есть такие люди — честолюбцами прокладываются новые дороги к подлинным сокровищницам!

Мне нужна её вещь. Сейчас она принадлежит вам по праву силы. Я не люблю колдовство, но уважаю силу — вдруг эта вещь меня не послушается? Конечно, мне ничего не стоит убить вас и ваших слуг, как вы их называете. Но мы же не варвары. Поэтому, давайте поступим по-честному: вы получаете свободу, я получаю трофей.

Валук уставился на неё, ожидая ответа. Свеча всё стреляла. Жезл королевы — единственное материальное доказательство её победы. Кроме того, судя по магической силе, жезл совсем не прост. Может быть, это древний артефакт, а может, это глубокое зачарование? Проверить это можно только в стенах академии.

Какая неприятная сделка. Сделка с дьяволом, не иначе.

— Я согласна, — сказала Брассика.

— Что ж, — Валук тут же подозвал стражника. Он принес жезл, завернутый в ткань.

Брассика взяла в руки жезл, молча передала его верховному шолену. Валук немного нервничал, видимо, в его представлении колдунья обязательно должна что-то произнести, например клятву.

Жезл со мрачным черепом лег в руки Валуку. Ничего не произошло, к его удивлению.

— И всё? — спросил он у Брассики.

Поделиться:
Популярные книги

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8