Другая Галактика
Шрифт:
— Они используют свое оружие, — прониклась фресками Виктория. — Они убивают беззащитных людей.
— На нашей планете конкистадоры истребляли майя. Цивилизация убивала древность, — подметил Абрахам.
— Но тогда даже моей семьи в планах не было, а здесь мы наблюдаем то, что происходит сейчас, и с этим нужно бороться.
— Нашим оружием только на зверя или туземца идти, а против пиратов оно бессильно, — напомнил ей Абрахам.
— Нет, — усмехнулся Генри, понимая, что настала его минута славы. Что бы я не держал
Впервые за все время знакомства Абрахам удивленно посмотрел на Генри.
Генри пару мгновений любовался удивлением в глазах Абрахама, а затем раскрыл свои карты.
— После того, как я под рэкет попал, я начал хранить в ящике своей каюты оружие. У меня есть два бластера и одно плазменное ружье.
— И ты молчал об этом? — возмутилась девушка.
— Так никто и не спрашивал, да и вообще — оружие-то не совсем законное. На него нет лицензии. Еще не хватало, чтобы достопочтенный сын лорда с пушками на корабле летал.
— Но сейчас мы не на Земле, — заметил Абрахам. — И я совсем не знаю, где мы. Сказать по правде, я не уверен, что мы находимся где-либо в нашей галактике. Только навигация — с любого корабля из этой зоны — даст точный ответ.
— Значит, возьмем «богов» на абордаж, — предложил Генри.
— А почему бы и нет, — поддержала его Виктория.
Похоже, Абрахам сильно ошибся в них двоих, и это позабавило его. Он-то рассчитывал встретить лжебогов в одиночку, а тут друзья сами вызвались на дело.
— Я вижу, настроены вы серьезно, но давайте пока не будем забегать так далеко. Сейчас мы на экскурсии в построенной для «богов» пирамиде, — напомнил Ребекк, и троица двинулась дальше.
Из очередного г-образного коридора, они вышли к лестнице, ведущий как наверх — к вершине пирамиды, так и вниз — в ее глубины.
— И куда теперь? — спросил Маккой, спустившись на пару ступеней вниз.
— Лучше наверх, — ответил Абрахам после того, как прочитал через опознаватель следующую часть иероглифов со стен у лестницы.
— Это еще почему?
— У них внизу подобие кладбища. Если я правильно все расшифровал, то внизу они оставляют мертвых.
— Закапывают, что ли?
— Нет. Просто оставляют.
Генри спустился вниз на двадцать ступенек и быстро поднялся обратно, зажав нос рукой. Только оказавшись на одной ступеньке с Абрахамом, он вдохнул полной грудью.
— Ты прав! — крикнул он. — Идем наверх.
Около десяти минут они поднимались по разрисованной фресками лестнице, что, когда вышли на крышу, остановились передохнуть.
На крыше пирамиды они увидели окровавленный, покрытый письменами, прямоугольный алтарь в два метра длиной и полтора метра шириной. В четырех углах были установлены подобия выпусков с кровавыми линиями к ним.
— Они устраивают жертвоприношения, — сказал Абрахам так, словно догадка
— И для чего они это делают? — спросила Виктория.
— Если возьмем за пример майя или ацтеков, то смысл жертвоприношений заключался в просьбе у богов, чтобы выпали осадки, а почва оказалась плодоносной, — ответил Абрахам, фотографируя алтарь.
С крыши пирамиды можно было увидеть кроны деревьев, начало скал, и практически закрытый зелеными деревьями пляж, за которым расстилался океан, словно он наследие небесного водопада. Этот пейзаж очаровал троицу, и только пару минут спустя они увидели отряд туземцев у подножия пирамиды.
Глава 8: Туземцы
Отряд из двадцати туземцев приближался к пирамиде. К счастью, троица заметила их раньше, чем те их, и вовремя отошла от края.
— Вряд ли они придут сюда, — понадеялся Генри.
— Тогда зачем они здесь? — спросила Виктория.
— Может проверяют все ли готово к прибытию пиратов, — подал идею Абрахам.
— Или нет ли тут нежеланных гостей, — подытожил Генри.
— За мной, — сказал Ребекк и повел друзей к лестнице.
Абрахам рассчитывал выйти через скопление коридоров к другому входу-выходу из пирамиды. О втором входе, который находился с другой стороны, он узнал после того, как полностью просканировал пирамиду планшетом. Ученый не был уверен, что при прохождении коридоров не встретится с туземцами, но другого варианта не было. Где-то вдалеке послышались голоса. Туземцы вошли внутрь.
— Старайтесь не шуметь, — тихо произнес друзьям Ребекк.
Они лишь кивнули, и Абрахам продолжил подобие экскурсии по коридорам, суть которой заключалась в спасении от туземцев. Голоса становились громче, и вскоре троица поняла, что туземцы прошли в тот же коридор, из которого пытались выбраться чужеземцы. Только троица была в конце коридора, а туземцы в начале.
Услышав, что туземцы направляются к ним по тому же коридору, по которому они хотели пройти к выходу из пирамиды, космические попаданцы свернули и вышли в очередную комнату, и в ней — хоть инфопланшет и показывал выход в следующий коридор — кругом были только стены.
— И где выход? — бросил Генри.
— Это комната с загадкой, — понял Абрахам.
Он подошел к той части стены, где должен быть выход и принялся осматривать ее, вот только туземцы, похоже, ускорились и практически загнали троицу в тупик. Чтобы открыть стену, нужно было знание иероглифов, но даже с инфопланшетом Абрахам рисковал сильно ошибиться.
— Лучше подготовьтесь ко встрече с туземцами, — предупредил он друзей, не отвлекаясь от стены.
— Здесь пусто, — заметил Генри.