Другая Галактика
Шрифт:
Глава 10: Пришествие богов
После того, как горе-путешественники собрались на корабле обдумать план Абрахама, они вернулись к вождю племени. На этот раз их приняли как гостей, и вождь встретил будущих спасителей племени у себя в хижине.
— Вы уже придумали, как свергнете наших «богов»? — перевел его слова инфопланшет.
— Я работаю над планом, но общая идея заключается в том, что мы украдем
Какое то время вождь молчал, а затем напомнил Абрахаму, чем он рискует в затее ученого:
— В случае неудачи, все мое племя будет уничтожено. Боги очень жестоки по отношению к нам.
— Если мы лишим их корабля, они будут беззащитны, — попытался убедить вождя Абрахам.
— А их оружие?
— Вы можете задавить их числом, тогда «богам» не поможет никакое оружие.
И снова вождь предался размышлениям. Абрахам внимательно наблюдал за его лицом, пока тот же Генри осматривал хижину и ее простенький декор, созданный из веток деревьев, подобия бамбука и зеленых листов от какого то растения. Виктория же через планшет Ребекка упросила жен вождя провести ей и Генри экскурсию по пляжу, дабы дать Абрахаму возможность поговорить с вождем с глазу на глаз.
— Пострадавшие будут при любом варианте? — спросил вождь.
— Да, — честно ответил ученый.
Вождь снова задумался, Абрахам побоялся, что тот сорвется с крючка. Без помощи племени им не сбежать с этой планеты. На счастье троицы, вождь собирался идти до конца, лишь бы освободить свое племя от гнета лживых богов.
— Мы поможем вам, и, если вы заберете ладью богов, мы разберемся с ними.
— Так все и будет, — пообещал вернувшийся в хижину Генри, которому ну очень захотелось принять участие в тайных переговорах.
Похоже, что Генри вошел в азарт: ему до жути хотелось пострелять из бластеров, и тем более он желал угнать пиратский корабль. Вот только самим пиратом он становиться не хотел.
Больше всех за эффективность плана переживала Виктория. Ее женское чутье предсказывало опасность, и от этого девушке было не по себе.
Наступила ночь, и троица уютно устроилась в племени. Туземцы выделили космическим путешественникам хижину у самых границ пляжа. Вождь ожидал прибытие богов со дня на день, и примерный план действий троицы был ему известен: он должен будет побороть свой личный и общий страх племени и увести богов в каменные земли к месту, где лежит разбившаяся «Звезда», а Абрахам с Генри и Викторией тем временем захватят корабль. Этот план Абрахам изложил вождю во время беседы тет а тет. Даже, если какие либо изменения в плане не дойдут до вождя — основную часть он знает, а там уж как повезет.
Вот только одно не входило в план Абрахама: «боги» прилетели раньше, чем он планировал.
***
Не успело поселение туземцев проснуться, когда солнце только только поднялось — в небе неожиданно зазвучала сирена, и большой корабль завис в атмосфере. Не пришедшие в себя туземцы высыпали на улицу и столпились на берегу. Они смотрели в небо и видели очертания корабля, а на их лицах застыл страх.
— Они здесь! — кричал ошарашенный вождь. — Они здесь!
—
— Они прилетели раньше, но план тот же, — ответил Абрахам, и, забрав ружье из хижины, бросился в джунгли.
Генри не расставался со своими бластерами даже когда спал, а потому он был готов к перестрелкам. Маккой схватил за руку Викторию, толком не успевшую сообразить что к чему, и побежал с ней за Ребекком.
— Поторопись! — кричал он девушке.
— Отпусти меня, я сама побегу, — вырвалась Виктория из хватки Генри, и проворней его побежала за Абрахамом, скрывшимся в лесах.
Забавным вышел тот факт, что несмотря на все усилия Генри, девушка бежала впереди него.
Корабль пиратов не собирался садиться, он завис в небе на расстоянии нескольких километров от земли, и из днища его отстыковалась небольшая шлюпка, похожая по форме на окрашенный в серебристый цвет грузовик. Шлюпка направилась к поселению, а с корабля на пляж нацелились пушки. Официально Абрахам мог заявить, что его план пошел насмарку, и теперь все, что он сделает в будущем будет чистой импровизацией.
Шлюпка приземлилась на берегу пляжа, трап ее опустился в песок и к склонившимся туземцам вышли три человека, одетые в самую разнообразную одежду.
Человек посередине был главарем пиратов. Его звали Шан, одет он был в рубашку, джинсы, сапоги и кожаный плащ черного цвета. На поясе у него висели две кобуры, а в них были спрятаны бластеры. Шан отрастил легкую бородку и усы, а его черные глаза — зоркие, как у сокола. Справа от Шана стояла девушка по имени Вива. Она была одета в летный комбинезон фиолетового цвета. Волосы ее скрывал шлем, а глаза у нее были под цвет шлема — золотистые. У Вивы было стройное телосложение и длинные ноги, а потому часто Шан за ней приударял, вот только девушке хоть и нравились мускулистые качки вроде Шана, ей не нравился сам капитан корабля. Слева от Шана стоял одетый в просторную черную мантию зрелый упитанный мужчина с пухлыми щечками, маленькими крысиными глазками зеленого цвета, и лысой головой. Звали его Гри.
— Я приветствую вас, мой народ, — с улыбкой на лице проговорил Шан на том же самом языке, на котором говорили туземцы.
Хоть туземцы и склонились перед пиратами, на их лицах вместо страха была надежда, и Шан, увидев ее, заподозрил неладное.
— Что же тут произошло, пока нас не было? — спросил он вождя.
— На скалистые земли что то упало, — ответил вождь. — И это что то напоминает вашу ладью.
Шана заинтересовал доклад вождя: неужели какой то бедолага потерпел здесь крушение?
— Отведите меня туда! — приказал он без тени улыбки.
— Мы отведем вас, — вызвался вождь, сохраняя в голосе покорность.
— Что то здесь не так, — шепнул Шану Гри.
— Я это и без тебя вижу, — откликнулся главарь пиратов.
Он достал из кармана плаща передатчик и произнес в него: «Один выстрел по дальней хижине»
Долгую минуту племя в страхе ожидало какой либо агрессий от «богов», и они ее получили: из пушек корабля раздался выстрел.
— Так что вы говорили? — притворно полюбопытствовал Шан у вождя.