Другая Галактика
Шрифт:
Он выстрелил и попал толстяку в живот, но тот лишь засмеялся.
— Мои щиты не одноразовые, — заявил пират оппоненту.
— Но они и не вечные, — похвалился бывший инженер и принялся стрелять по Гри.
Пират не лыком был шит, он проворно уворачивался, подступая к Генри, и в конце концов выбил у того ружье из рук и откинул его в сторону. Теперь Генри остался без оружия — так считал Гри. Но Генри выхватил бластеры и вовсю начал стрелять по толстяку. Пират смеялся: выстрелы не причиняли ему вреда, а сам он получал от общей картины одно удовольствие.
— Нашел! — крикнул Генри и выстрелил в сферу.
Она могла успеть исчезнуть, и тогда выстрел Генри прошел бы впустую, но удача решила улыбнуться ему, и выстрел настиг сферу. С легким отзвуком сфера лопнула, таким образом Гри больше не мог надеяться на щиты.
— Теперь ты без щитов! — обрадовался стрелок.
Гри коробило от злости. Он дал слабину, и вот во что это вылилось.
— Думаешь, обошел меня? — спросил он, готовясь к новой атаке.
Вместо ответа Генри еще раз выстрелил в него, и толстяк рухнул на спину. Из живота у него пошел пар. Теперь Генри точно пристрелил пирата.
— Это было быстро, — проговорил он.
Он убрал бластеры в кобуры и поднял ружье, проверил его, и, убедившись, что оно исправно, поспешил к друзьям.
— Он труп, — бросил Генри Абрахаму.
— Ты уверен? — спросил ученый, оглядывая потрепанного друга.
— Из его пуза шел дым. Я уверен в его смерти.
— Сколько их здесь осталось? — спросила Виктория.
— Этого он мне не сказал. — Генри рассмеялся.
Абрахам видел, что друга понесло — слишком много волнения и стресса на него скатилось.
— Они, небось, нашли «Звезду». Идем к шлюпке, — бросил Ребекк и побежал к шлюпке пиратов.
Генри и Виктория побежали за ним.
Абрахам вбежал по трапу и принялся изучать панель управления дверью шлюпки, которая представляла собой выпуклый прямоугольник с кнопками и экраном. Она сильно отличалась от панели управления «Звезды».
— На это придется потратить больше времени, чем я думал, — сказал вслух Абрахам, изучая кнопки.
Он понял, что дверь можно разблокировать посредством комбинации кнопок, и понял какая из двадцати кнопок за что отвечает, но правильной последовательности комбинации он так не выявил.
— Нужна специальная комбинация кнопок, — сказал Абрахам и спустился вниз по трапу.
— Вот же он сволочь. — Генри пнул мертвого Гри. — Мог бы и сказать перед смертью про комбинацию.
— Есть какие-нибудь идеи? — обратилась к Абрахаму Виктория.
— Никаких. Там комбинации не меньше четырех сотен, — ответил Ребекк.
— Без шлюпки нам на корабль не подняться, — напомнила всем Виктория.
Нервными шагами она ходила вокруг шлюпки.
— Мы застопорились со шлюпкой, а тем временем пираты идут к «Звезде», — подытожил Ребекк.
— На «Золотой
— А что насчет планшета? Абрахам, ты же смог настроить его на речь туземцев. Разве он не сгодится для дешифровки?
— Хоть мы и в далеком будущем, у меня не настолько крутой планшет. На корабле есть дешифратор, и то я не уверен, что он поможет нам.
— Так вот что вам нужно, — пробурчал Гри.
Толстяк снова поднялся на ноги, и в который раз отряхнул мантию.
— Ты оставил на моей одежде дыру! — сказал пират, пытаясь выразить свою претензию Генри.
— Ты должен лежать мертвым, — парировал Маккой.
— Теперь я знаю, что вам нужно, но вам не получить комбинацию. — Гри показал листочек, который впоследствии скомкал и съел.
— Мы просто вскроем тебя как консервную банку с бобами и заберем его! — крикнула толстяку Виктория.
— Сейчас моя коллега держит мужчин племени в пирамиде, и по моей просьбе она убьет их, а потом с корабля обстреляют хижины. — Гри вытащил из мантии металлическую коробку, которая тут же трансформировалась в металлического пуделя.
Гри громко свистнул. Пудель отозвался на голос хозяина, гавкнул и побежал в джунгли.
— Мой пудель донесет до Вивы просьбу, но вы не сможете остановить и меня, и его, а потому решайтесь! — Пират заулыбался.
— Абрахам, беги с Викторией за пуделем, а я останусь с ним, — произнес Генри, кинув другу ружье.
— Ты справишься? — сказал Ребекк и поймал оружие.
— Торопитесь. Мы же не хотим, чтобы туземцы пострадали, да и комбинация нам нужна.
Глава 13: Разъединились
Абрахам не мог оставить друга в битве одного, но Генри был уверен в своей победе. Да и пуделя нужно поймать до того, как соратница Гри получит сообщение.
— Только скорее, — произнес Ребекк, и вместе с Викторией побежал в джунгли.
Генри остался один на один с Гри. И еще не было известно кто этому рад больше: он или пират.
— Теперь нам никто не поможет, — бросил Гри и напал на Генри.
Тот сделал пирату подсечку и заехал кулаком по уху, но Гри успел ухватить Генри за рубашку, резко притянуть к себе и сжать в объятиях так, что у Генри хрустнули ребра. Сын лорда оказался в ловушке. Он не мог пошевелиться: слишком сильными были объятия пирата.
— Скоро твои ребра вопьются тебе в легкие! — воскликнул Гри.
Генри понимал, что все так и будет, а потому старался разжать хватку толстяка. Несколько попыток не увенчались успехом, но зато в следующий заход он смог выбраться из объятий врага, ударив лбом в лоб. В который раз лоб парня наносит и принимает на себя удар, но ничего умнее Генри не успел придумать.
— Сволочь! — крикнул Гри, отпустив Генри.
Освободившийся Генри тут же нанес серию ударов руками, но Гри остался стоять как стоял.