Чтение онлайн

на главную

Жанры

Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
Шрифт:

Рейчел теж кричала і кликала Річарда, і Річард як зачарований дивився на цю ману.

Щось у вигляді Рейчел привернуло його увагу. Щось, що створювало неясне відчуття присутності Зедда. Погляд Річарда впав на дивний, схожий на бурштин, камінь — камінь, що висів у Рейчел на шиї. Камінь на золотому ланцюжку. Здавалось, сам Зедд просить Річарда звернути увагу на цю річ.

— Річард! — Закричав Чейз. — Не ходи туди! Не треба! Ти потрібен Зедду! Завіса пошкоджена, Річард!

А потім Чейз раптом різко натягнув поводи, і кінь зупинився. Річард знехотя пішов за сестрою

Вірною, раз у раз озираючись через плече. Страж кордону здавався тепер зовсім спокійним. Він більше не кликав Ричарда.

Спішившись, він підхопив на руки дівчинку. Чорний смерч затулив їх, і останнє, що побачив Річард, були Рейчел і Чейз, що нерухомо дивляться в порожнечу.

Для мани все це здавалося трохи дивним, але, може, це всього лише хитрість, виверт, щоб привернути його увагу?

Сестра Верна знову покликала його:

— Іди ж! Іди! Не примушуй мене вдаватися до крайніх заходів! Тобі не можна зупинятися! — Вона повільно рухалася вперед, озираючись при кожному кроці.

— Прохід звужується. Поспішаймо, поки пастка не закрилися!

Річард ще раз оглянувся. Темрява вже майже повністю приховала Рейчел і Чейза.

Річарду здавалося, що вони йдуть кудись, з кожною секундою все більше і більше віддаляючись від нього. Річард поспішив нагнати свою супутницю.

Дивна мана. Чому вона привиділася йому? Все виглядало зовсім як в житті, і друзі були так близько — простягни руку і доторкнешся. А може, невідома чаклунська сила намагалася спокусити його, змусивши піти за тими, кому він вірив, як самому собі? Річард знову побачив Чейза, що в розпачі волає до нього.

Зусиллям волі він примусив себе заспокоїтися. Звичайно, мана має бути правдоподібною. Дуже ймовірною. Інакше хто ж в неї повірить? Не будь вона такою схожою на реальність, вона нікого не змогла б обдурити…

Річард зупинився: прямо перед ним стояв Джек і мирно щипав траву. Траву, якої не було на випаленій сонцем рівнині. Неподалік паслися Бонні і Джеральдіна. Річард ласкаво поплескав коня по крупу і вже зібрався було кликнути Бонні і Джеральдін, як раптом помітив, що поводи Джека валяються на землі. Річард похолов.

Сестра Верна зникла.

Блискавка з оглушливим гуркотом прорізала все небо і встромилася в землю прямо біля ніг Річарда. Жар обпалив його, волосся стало дибки. Перед очима танцювали біло-блакитні язики полум'я. Відскочивши вбік, він почав кликати сестру Верну.

Безуспішно. І тоді Річард повільно пішов вперед, ведучи на поводі коней. Він озирався при кожному кроці, а вогненні стріли немов переслідували його, б'ючи в землю там, де він стояв мить тому.

Раптово з'явилися вогненні кулі. Вони зі свистом пролітали мимо Річарда, і їх було так багато, що, здавалося, горить саме повітря. Вогонь ревів, наступаючи суцільною стіною. Річард кинувся бігти. Збожеволівши від жаху, він метався з боку в бік, прикривши голову рукою, наче це могло його врятувати. Гуркіт наростав. Всюди, як живий, клубочився, міняючи обриси, чорний пил. Річард біг, не розбираючи дороги, мріючи лише про одне: врятуватися від блакитних блискавок і жовтого полум'я.

Несподівано прямо перед ним з темряви виникла гладка біла мармурова стіна. Важко дихаючи, Річард зупинився і глянув наверх, але так і не зміг розгледіти кінця стіни, прихованої чорними хмарами. Чергова блискавка вдарила так близько, що він знову кинувся бігти, потягнувши за собою коней. В середині стіни він зауважив арочний отвір. Звернувши за кут, він виявив ще одну таку ж арку Річард рахував на бігу. Кожна з п'яти сторін невідомої споруди була близько тридцяти кроків у довжину. І в кожній посередині були однакові арки, кроків шести в ширину. В одній з таких арок Річард зупинився перевести дух.

Блискавка вдарила зовсім близько. Ще одна — ще ближче. Річард закрив обличчя руками. Йому більше нікуди було тікати. Він відпустив коней і, вступивши під арку, виявився всередині, в посипаному білим піском дворі.

Тиша оглушила його. Річард сів на землю і опустив голову на руки. Тут було порожньо і нічого не росло, але освіжаюче-прохолодне повітря було напоєне запашними ароматами трав.

Крізь арочні прорізи він бачив бурю, що лютувала зовні. Блискавки виблискували одна за одною, але грім майже не долинав сюди. Коні, не віддаляючись від арки, все так же мирно щипали траву, якої не було.

Мабуть, подумав Річард, це одна з тих Веж погибелі, про які говорила сестра Верна. Стіни з внутрішньої сторони почорніли від Вогню Життя чарівників. Річард провів пальцем по чорній стіні і лизнув сажу. Гірка.

Значить, чарівник, який тут загинув, вдихнув життя в чарівний вогонь не по своїй волі. Мабуть, він бажав уникнути мук. А можливо, його вбили.

Земля була покрита іскристим білим піском, схожим на сніг. Річард згадав, що вже бачив такий пісок. У Народному Палаці, в Саду Життя. Даркен Рал креслив на білому піску магічні фігури, коли хотів відкрити скриньку Одена.

Річард міряв кроками двір, намагаючись збагнути, що робити далі. Це місце здавалося безпечним, але чи надовго? А що, якщо Башта Згуби — теж пастка?

Адже, рятуючись від бурі, він може залишитися тут назавжди. А йому не можна залишатися! Необхідно знайти сестру Верну. Вона так налякана, вона потребує допомоги. Адже він, Річард, обіцяв, що вона вийде з долини.

Але чому він вирішив, що повинен допомогти їй? Хіба він — не її бранець?

Кинути сестру блукати тут для Річарда значить здобути свободу. Хоча навіщо вона йому, ця свобода? Якщо сестра не навчить його управляти своїм даром, він помре. Вона ж сама так казала, а вона завжди говорить правду.

Річард обернувся на звук кроків. З арки позаду нього вийшла Келен. Волосся її, зазвичай розпущене, були заплетені в косу, а замість білої сукні сповідники на ній був червоний шкіряний костюм Морд-Сіт.

У Річарда перехопило подих. — Келен, я відмовляюся бачити тебе такою, навіть якщо ти — лише видіння, породжене моїм розумом.

Вона вигнула брову.

— Але хіба не цього ти боїшся найбільше?

— Змінись або зникни!

Червоний шкіряний наряд замерехтів і перетворився в таке знайоме біле плаття сповідники. Каштанове волосся розсипалися по плечах.

Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9