Другие
Шрифт:
– - Ей стало нехорошо, - ответил мистер Ричардс с печальной улыбкой.
– Луиза, тебе лучше пойти к ней. Она в моем кабинете.
Александр настороженно прислушался, обведя взглядом комнату.
– - Ох, бедняжка, - женщина поспешно поднялась.
– Простите, мистер Чернявский.
Она улыбнулась ему и направилась к выходу.
– - Роберт, вы ведь не наделаете глупостей?
– гость медленно поднялся, поправив манжеты, выглядывающие из рукавов его черного смокинга.
– Что бы ни рассказывал вам брат, я не намерен причинить
– - Вы покинете Лондон, но без моей дочери, - мистер Ричардс бросил взгляд на стенные часы.
– - Ждете еще гостей, в такой час?
– Александр подошел ближе, глядя на него.
– - Я не боюсь вас, Чернявский, - вздрогнув, проговорил мужчина.
– Вы не посмеете убить меня тут, когда вокруг полно свидетелей. Это не ваша убогая страна, где вы всем заправляете!
– - Вы бредите, Роберт, - гость прошел мимо, направившись к выходу.
– Очень жаль, что мы так вот расстанемся.
– - Да, жаль, - усмехнулся Ричардс.
Александр еще не успел дойти до двери, как вдруг она распахнулась, и на пороге появились вооруженные люди в черной одежде и масках. Они держали гостя на прицеле, медленно входя в помещение и взяв его в кольцо.
– - Поднимите руки, чтоб я их видел, - приказал один из них, сделав шаг вперед.
Александр медленно поднял руки, демонстрируя открытые ладони.
Второй приблизился сзади и обыскал его.
– - Ничего, - кивнул он первому.
– - Вы даже не вооружены?
– изумился тот, не убирая пистолет, нацеленный вампиру в голову.
– Какое легкомыслие.
– - Я пришел на обед к родственнику, почему я должен быть вооружен? Вы в вашем клане вообще выжили из ума?
– невозмутимо поинтересовался Александр.
– - Вы отлично знаете, Чернявский, что вот уже двести лет живете вне закона, - ответил главный.
– Это был вопрос времени.
– - Я не участвовал в принятии ваших законов и не должен им подчиняться, - вампир опустил руки.
– Зачем вы здесь? Хотите убить меня? Прямо в этом доме?
Роберт опасливо поглядывал на дверь, желая, чтоб гости побыстрее покинули его дом. Перспектива стрельбы его вовсе напугала.
– - Господа, вы сказали, что заберете его, - напомнил он обеспокоенно.
– - Не нужно насилия, я пойду с вами по доброй воле, - Александр сложил вместе запястья, протянув их предводителю. Тот кивнул и на вампира надели наручники.
– - Прощайте, Ричардс, - произнес он не оборачиваясь.
– Думаю, будет лишним напоминать, что Каролин моя жена и если вы причините ей вред, я посчитаю это посягательством на мою семью.
Не дожидаясь ответа, он вышел за дверь следом за конвоем, по-прежнему державшем его на прицеле. Роберт вытер вспотевший лоб, тоже последовав в холл. Прислуга испуганно таращилась, выглядывая в приоткрытую дверь из коридора. На улице вампира усадили в черный Suburban. Трое охотников
3
Каролин открыла глаза и села в постели. Она находилась в своей комнате, в которой прошло ее невеселое детство. За окном был день, пасмурный и дождливый, как обычно в это время года. На девушке была все та же одежда, что вечером, только кеды с нее сняли, прежде чем уложить в постель. Она вспомнила ужин, слова отца и свой внезапный обморок. Следующая мысль заставила ее вскочить с кровати и броситься к двери. Она должна была убедиться, что с Алексом все хорошо. Что он где-нибудь в соседней комнате, ждет ее пробуждения. Что вчера она просто устала и поэтому почувствовала слабость. Что все это не происки охотников, в числе которых теперь был ее отец. Сердце девушки замирало, стоило лишь на миг предположить, что все это было спланировано, что родители в сговоре с охотниками и Алекс попал к ним в руки. Что его, возможно, ждет та же участь, что Дмитрия, а быть может что похуже. Хотя Мэй убеждала ее, будто настоящие охотники, которых, как выяснилось, возглавлял дядя Кристофер, не пытают своих пленников.
Запертая снаружи дверь подтвердила ее опасения. Она была пленницей, а муж не пришел ей на помощь. Значит, он сам попал в переплет. Еще бы, ведь они не ждали такого подлого предательства, не от Ричардсов. Каролин почувствовала подступающие слезы, внутри все оборвалось. Она опустилась на пол под дверью и расплакалась, закрыв лицо руками. Мысли одна страшнее другой наполняли ее голову, воображение рисовало ужасные картины. Она боялась за Алекса, готова была голыми руками задушить отца, так подло предавшего их.
В коридоре послышались шаги. Девушка мгновенно пришла в себя, собралась и, вытирая щеки, встала на ноги. Она должна быть сильной, должна прежде все узнать, а уж потом решать, как мстить.
Замок щелкнул и на пороге появилась мать. Она принесла на подносе завтрак.
– - Кэролайн, милая, ты уже проснулась?
– женщина вошла и опустила поднос на столик.
Каролин сидела на кровати, изо всех сил сдерживаясь, чтоб не наброситься на мать.
– - Как ты спала? Тебе уже лучше?
– Луиза вела себя так, будто ничего не случилось. Словно дочь осталась погостить, а не была пленницей.
– - Нет, мне кажется, я что-то не то вчера съела, - твердым голосом ответила девушка, решив, что в эту игру можно играть двоим. Раз Ричардсы продолжали изображать приличных заботливых родителей, она тоже может изобразить благодарную дочь.
– - Да, я так и подумала, - миссис Ричардс продолжала улыбаться, наливая в стакан молоко и открывая колпак, под которым была тарелочка с овсянкой.
– Доктор приедет с минуты на минуту.