Дружеские встречи с английским языком
Шрифт:
Проверим данный «рецепт» на примере. Фраза Wages have been frozen означает «Заработная плата заморожена». Мы видим, что здесь:
а) участвует глагол to have в настоящем времени; этого достаточно, чтобы решить, что это одна из форм настоящего времени; б) имеется вспомогательный глагол to be в — форме been; в) смысловой глагол не имеет окончания — ing. Суммируя эти три компонента, выясняем, что эта форма — Present Perfect Passive.
Другой пример: The men have been trying to escape. — Мужчины пытались скрыться. Достаточно беглого взгляда, чтобы обнаружить:
а) настоящее время от глагола to have; б) наличие формы to be; в) «инговую» форму основного глагола; следовательно,
Распознавание сложных временных форм на групповых занятиях всегда превращается в увлекательную игру, в которую втягиваются все. Правда, не все успевают к финишу одновременно.
Необходимо, однако, заметить, что когда глагол to have сопровождается частицей to, значит он имеет оттенок долженствования, и для определения формы значения не имеет. Например:
You have to agree. — Вы должны согласиться.
Вспомните шутку Д. Честертона (с. 146):
If you have to go to work before breakfast, get your breakfast first.
— Если вы должны будете пойти на работу до завтрака, то сперва позавтракайте.
ПРИМЕЧАНИЕ ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
Со схемой «лягушка» — мы сейчас расстаемся, но она вам еще понадобится, чтобы освоиться с английскими неличными глагольными формами.
В английском языке имеется:
1) шесть форм инфинитива, употребляющегося, как правило, после модальных глаголов или в специальных инфинитивных конструкциях;
2) пять форм причастия;
3) четыре формы герундия.
Ознакомление с ними в будущем потребует некоторого времени, но наверняка доставит читателям немало удовольствия, поскольку образование и назначение этих глагольных форм базируется на свойствах и оттенках глагольных групп, с которыми вы познакомились в данной главе.
Оглядываясь на прошлое, хочется думать, что учащиеся увидели в 26 формах английских глаголов не нагромождение грамматических излишеств, а живую многочленную семью, состоящую из активных строителей языка, выразительных, деятельных, очень разнохарактерных персонажей, по-своему раскрывающих и уточняющих отношения между членами предложения.
Прежде чем перейти к разделу книги о вопросительной форме английских предложений, нужно отметить характерную особенность английской речи, особенно широко бытующую в устной практике, что, безусловно, отражается и на письме. Нормальный темп речи (и тем более ускоренный) предполагает сокращенные формы большинства модальных и вспомогательных глаголов в сочетании с частицей not или с местоимениями. Примеры такого стяженного произношения вы найдете на каждой странице книги, где авторские описания переходят в монологи и диалоги действующих лиц. Ниже приводится почти полный список таких сокращений (для удобства в алфавитном порядке) как обязательный для заучивания уже на самой первой стадии знакомства с английским языком. Слева дается стяженный вариант, справа — его соответствующая полная форма:
can’t — cannot | let’s — let us | they’ve — they have |
couldn’t — could not didn’t– did not | mayn’t — may not | wasn’t — was not |
don’t — do not | mightn’t — might not | we’d — we would / we had we’ll — we will |
hasn’t — has not | needn’t — need not | we’re — we are |
he’d — he would / he had he’ll — he will | oughtn’t — ought not | we’ve — we have |
here’s — here is | shan’t — shall not | what’s — what is |
he’s — he is he has | she’s — she is / she has | who’ll — who will |
I’d — I would / I had | she’d — she would / she had shouldn’t — should not | who’s — who is / who was won’t — will not |
I’m — I am | that’ll — that will | you’d — you had / you would |
isn’t — is not | that’s — that is | you’ll — you will |
it’ll — it will | there’s — there is | you’re — you are |
It’s– it is | they’ll — they will | you’ve — you have |
I’ve — I have | they’d — they would / they had | |
they’re — they are |
ВОПРОС
Откуда вы приехали? — Where did you come from?
В какой гостинице вы остановились? — What hotel are you staying at?
Нравится ли вам город? — Do you like the city?
Что вы делали вчера вечером? — What did you do last night?
Когда вылетает ваш самолет? — When does your plane take off?
Вопросы немудреные, а правильно сформулировать их по-английски трудно, не правда ли? Недаром многие, кто общается с американцами и англичанами на фестивалях, в кемпингах, и пр., потом жалуются: «Когда им рассказываешь о городе, о себе, они вроде понимают. А вот спросить у них о чем-нибудь гораздо сложнее. Между тем прежде всего нам хотелось бы знать, что за люди к нам приехали, каковы их взгляды, как они живут у себя в стране, что им нравится у нас, а что не нравится».
Уметь задавать вопросы в беседе — самое главное. Не может быть живого общения с человеком без умения расспросить его о нем самом, о его впечатлениях и наблюдениях, о его работе и увлечениях.
Стремясь по мере сил осветить те разделы грамматики, которые, как показывает опыт, хуже всего усваиваются учащимися, нельзя оставить в стороне главу о вопросительных предложениях, затрагивающую наиболее важный для разговорной практики раздел синтаксиса. Внимание и время, которых требуют от вас английские вопросительные предложения, с лихвой окупятся впоследствии.
В основе этого раздела грамматики лежат несколько типовых моделей. Стоит ими овладеть, и вам захочется безостановочно придумывать вопрос за вопросом, нарочито щеголяя своей властью над преодоленными трудностями.
Учась правильно ставить вопросы, мы с вами делаем еще шаг в царство языка, накопившего за две тысячи лет огромные сокровища. Вам дается ключ в хранилища жемчужин поэзии, алмазов остроумия, золотых россыпей мыслей и наблюдений. Неужто быть нищему среди богачей, владеющих всеми этими быстрыми и ловкими глаголами, пестрыми прилагательными, услужливыми предлогами, чуткими артиклями?
Можно читать и понимать несложные английские тексты, заучить множество отдельных слов, наконец, рассказать о себе по-английски и не уметь правильно поставить простые вопросы типа:
Каким спортом вы занимаетесь? — What sports do you go in for?
Сколько времени продолжалась ваша поездка в Ленинград?
— How long did it take you to come to Leningrad?
Были ли вы когда-нибудь в Москве? — Have you ever been to Moscow?