Дублон капитана Флинта
Шрифт:
Где она побывала? Что показали ей демоны?
Что это за южный город?
Кто такой владелец сувенирной лавки?
И что значило последнее видение — сокровища, на ее глазах превратившиеся в скорпионов?
— Ну что, дочка, приняли тебя демоны? — спросила Батунда, выждав для приличия несколько минут. — Открыли ли они перед тобой ворота потустороннего мира?
Надя молчала, и Батунда сама ответила на свой вопрос:
— Вижу, что открыли! Вижу на твоем лице страшный отсвет того мира, в котором ты побывала! Расскажи старухе, что тебе удалось увидеть? Расскажи,
— Я и сама не знаю, — уклончиво ответила девушка.
— Не хочешь отвечать? — В голосе Батунды прозвучала обида. — Ну что ж, бывает, что первый раз человеческая душа не может справиться с тем, что ей открылось. Ладно, не буду тебя заставлять! Может быть, позже ты мне сама все расскажешь. Вообще-то мне хотелось узнать, каким станет твое будущее с моим сыном Унгули, принесешь ли ты ему счастье, много ли внуков ты мне нарожаешь…
— Про это я ничего не видела, — честно призналась Надя.
— Жаль, я-то на это очень надеялась… Ну, дочка, пора тебе приниматься за работу, — скомандовала Батунда. — Первым делом нужно наварить несколько бочек пальмового вина, иначе люди скажут, что мы пожадничали и свадьба была плохая. Времени у тебя немного, но я помогу, вдвоем мы управимся…
— Немного времени? — испуганно спросила Надя. — А когда будет свадьба?
Батунда посмотрела на небо, потом оторвала веточку колючего кустарника, пожевала ее, выплюнула и наконец сообщила:
— Завтра вечером.
— Так скоро?
— А чего тянуть-то? Жених согласен, невеста согласна, гости оповещены и готовят подарки, так что не будем откладывать приятное событие.
Надя вместе с будущей свекровью отправилась на делянку, где росли те пальмы, из которых мвале готовили вино. В стволе нескольких пальм Батунда просверлила отверстия, под которые подставила большие глиняные горшки. Когда горшки наполнились густым белым соком, женщины развели поблизости костер, подвесили над ним котел и наполнили его пальмовым соком. Когда сок нагрелся, но еще не закипел, Батунда залила костер водой.
— Теперь сок должен постоять до завтрашнего утра, а утром мы добавим в него плоды кум-кум, цветы дерева папалоа, траву батук и еще одну — это мой секрет, от этой травы мое вино получается лучше, чем у остальных мвале. Но если ты будешь хорошей женой моему сыну, я открою тебе этот секрет…
Надя поблагодарила будущую свекровь и вернулась в деревню.
По дороге она мучительно думала, как ей выпутаться из ужасного положения. Неизвестно, что повлияло на нее — то ли известие о том, что ей предстоит выйти замуж за черного дикаря, то ли видения, которые появились у нее после того, как она выпила варево Батунды. Надя ни на секунду не верила, что она побывала в потустороннем мире. Просто хитрая старуха подмешала в напиток какой-то наркотик, и шкура летучей ящерицы тут ни при чем. А что, у них тут, в Африке, чего только не растет. И Батунда отлично знает все местные травы, сама говорила. Еще обещала свои секреты раскрыть, если Надя в роли невестки сумеет ей угодить. А если нет? Тогда напоит другим отваром, и Надя заснет навеки. Кто знает, отчего белая женщина отдала концы? Что черному здорово,
— Да хоть десять! — в сердцах крикнула Надя. — Только меня не трогайте!
Она просто не может себе представить, чтобы этот совершенно дикий и грязный охотник прикоснулся к ней.
Но что делать? Сбежать? Но вокруг деревни — бескрайний лес, в котором она неминуемо заблудится и достанется на обед какому-нибудь хищнику. Остаться? Но тогда уже завтра она станет женой дикаря-мвале… Спать с ним, рожать детей… Она такого не вынесет.
Вот если бы она сумела раздобыть удивительное оружие мвале, духовую трубку с ядовитыми стрелами…
Достать трубку — не проблема, в деревне мвале они есть у каждого ребенка, но вот ядовитые стрелы охотники берегут как зеницу ока…
Надя ворочалась на неудобном ложе из травы и только к утру забылась тяжелым сном.
На следующее утро вся деревня была в приподнятом, праздничном настроении.
Мвале принарядились. В их случае это выразилось в том, что мужчины надели чистые набедренные повязки, а женщины вставили в волосы большие ароматные цветы дерева папалоа.
Центральную площадь деревни, где должна была состояться свадьба, чисто вымели и посыпали песком.
Надя под руководством будущей свекрови тушила ямс в большом медном котле и жарила свинину — готовила угощение для праздника. Во время этого трудоемкого процесса к ней подошел Унгули. Он нес в руке огромный ярко-красный цветок.
Чернокожий жених выглядел смущенным.
— Я не знаю, как это принято у бледнокожих демонов твоего племени, — проговорил он, протягивая цветок девушке. — А у нас, мвале, в день свадьбы воин приносит своей невесте цветок дум-дум, который растет на скале над водопадом. Этот цветок надо сорвать ночью. Этой ночью я ходил к водопаду и принес тебе цветок, чтобы ты украсила им свои волосы. Унгули нравятся твои мягкие прямые волосы, они красивее, чем курчавые черные волосы женщин мвале…
— Вот оно как! — пробормотала Надя, вкалывая алый цветок в свою прическу. — Это похоже на объяснение в любви!
— А в моем племени другой свадебный обычай, — обратилась она к смущенному воину. — Жених должен показать своей невесте, как он умеет обращаться со своим оружием. Я знаю, что у воинов мвале есть фуркун, из которого они пускают сонные стрелы и смертельные стрелы. Покажи мне, как ты умеешь стрелять из своего фуркуна!
Унгули насупился:
— Воины мвале не показывают фуркун женщинам! Великая Мать будет недовольна!
— Но в моем племени совсем другие обычаи, — настаивала Надя. — Бледнокожие мужчины не имеют секретов от своих жен. Кроме того, я хочу быть уверена, что ты сможешь защитить меня от любого врага. У меня много врагов… Бледнокожие люди моего племени не простят мне, что я выбрала в мужья охотника мвале, они захотят отомстить мне, а сможешь ли ты тогда защитить меня?
Унгули все еще колебался, и тогда Надя применила последний аргумент:
— Наверное, ты не хочешь показать мне, как стреляешь, потому что стесняешься того, что ты плохой стрелок.