Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дуэт с Герцогом Сиреной
Шрифт:

Илрит делает маленький шаг вперед. Я опускаю пальцы с корня, все еще не решаясь прикоснуться к нему. Он, видимо, уловил мое беспокойство, потому что его руки зависли совсем рядом с моим телом, словно он едва сдерживается, чтобы не заключить меня в свои надежные объятия.

— Ты… слышала песню Леди Леллии?

— Это было не так, как у Крокана. Она не была похожа на песни ваших сирен. И язык был не похож ни на один человеческий язык, который я когда-либо слышала. — Я смотрю на сочащийся сок, потом на кончики пальцев. Он уже исчез. Но слабый красноватый оттенок окрасил три моих

центральных пальца от кончика до второй костяшки. Я провожу большим пальцем по пальцам. Как и все остальные отметины и цвета, он не исчезает. — Она требовала воспоминаний, как и все остальные гимны старых богов. Я могу лишь предположить, что это была она.

Илрит больше не может сдерживаться. Он сжимает меня в своих мощных объятиях и кружит нас с диким хохотом. Ослабив хватку, я сползаю по его сильной фигуре, и мое тело мгновенно наполняется ощущениями. Он берет мое лицо в обе руки, притягивает к себе и целует, затаив дыхание. В голове у меня все еще мысли о леди Леллии и утраченных воспоминаниях, но тело рвется от головокружительного желания, которое приковывает меня к настоящему моменту.

— Ты поистине великолепна.

— Я ….

Я не могу избавиться от этого ноющего чувства. Я не хочу испытывать терпение Илрита, но кое-что продолжает меня беспокоить. — Это дерево никогда не рубили до Герцога Ренфала?

— Да, и с тех пор все рубки были ограничены. — Илрит смещает свой вес. — К чему ты клонишь?

— Герцогство Веры получает прибыль от создания копий?

Он поднимает брови, сначала удивленно, но затем опускает их, и на его губах появляется улыбка. Илрит обнимает меня и качает головой.

— Вечное Море не совсем похоже на твой мир в этом смысле, — задумчиво говорит он.

Хорошо, что у него хватает ума понять, что этот вопрос требует деликатного подхода, так как он может легко сойти за нападение на мой дом. Хотя я полагаю, что если он смог вынести мои расспросы о Крокане и Леллии, не расстроившись, то и я смогу сделать то же самое с моим человеческим миром и обычаями.

— Здесь не все вращается вокруг покупки, продажи и торговли. Хор следит за тем, чтобы наш мир оставался в полной гармонии. Иногда для этого приходится жертвовать немногими. Но взамен мы все получаем заботу друг о друге. Благодаря этому балансу в песне мы все имеем достаточно средств для поддержания своего тела, ума и духа. Более того, есть вещи, которые мы считаем слишком особенными, слишком священными, чтобы их покупать или продавать.

Признаюсь, что это понятие мне кажется странным.

— Все это не значит, что ваш мир плох, — быстро говорит он. — Только то, что наши миры разные.

— Тебе не стоит беспокоиться, Илрит. Я поняла твое намерение, и в том, что ты сказал, нет ничего плохого. — Я надеюсь, что он понимает то же самое, что и я. Что мои расспросы ни на что не намекают. Хотя, наверное, так и есть…

Что Герцогу Ренфалу было выгодно ослаблять Древо Жизни? Этот вопрос не дает мне покоя. Если Древо Жизни обеспечивало безопасность Вечного Моря, сдерживая гниение и ярость Крокана… зачем его рубить? Он же не извлекал из него никакой выгоды.

Мне приходит в голову еще одно возможное объяснение.

— Герцог Ренфал начал эту вырубку после своего общения?

— Нет, хотя после этого она усилилась.

Возможно, тогда это был приказ Лорда Крокана. Возможно, бог смерти и богиня жизни вовсе не возлюбленные, а враги… зажатые в ловушку бессмертной борьбы. Приказ Герцога Веры мог быть уловкой Лорда Крокана, чтобы убить ее. Навести порчу, а затем найти решение, убивающее Древо Жизни.

Герцог Ренфал тоже мог общаться с богом задолго до того, как тот дал знать об этом. Крокан мог командовать началом рубки; точно сказать невозможно. Со временем его разум исказился от общения, но, возможно, это произошло быстрее, чем кто-либо мог предположить. Что, если он был марионеткой Лорда Крокана?

— Виктория, почему у тебя такое серьезное выражение лица? — Илрит слегка нахмурился.

— Боюсь, Илрит, что здесь кроется нечто большее, — признаю я.

— Конечно, есть. — Он разочаровывающе беззаботен в этом вопросе. — Старые боги не предназначены для понимания нашим умом. Я уверен, что в их работе есть много такого, чего мы не можем постичь.

— Дело не только в этом… Я не могу избавиться от ощущения, что Леди Леллиа… что она в беде. — Что кто-то может пытаться убить ее, — вот что я не могу заставить себя сказать.

Выражение лица Илрита становится серьезным. Он крепко сжимает мою руку на плече.

— Возможно, так оно и есть. — В его голосе звучит глубокая озабоченность. — Гниль, несомненно, влияет на нее, и я с содроганием думаю, что может сделать с ней ярость Лорда Крокана, если ее не унять.

Зачем ему причинять ей вред? Если он должен любить ее больше всех остальных, если она не имеет себе равных, его избранница… зачем причинять ей боль? — Вопрос жжет мне глаза. Он заставляет болеть что-то забытое во мне. Рана, которую я ношу в себе, напоминает корни вокруг нас — все еще сочащиеся. Хотя я уже не знаю ее причины.

— Потому что иногда, несмотря на все наши усилия… мы причиняем боль тем, кого любим. Он думает о своей матери. Я вижу это в его глазах и слышу это в его голосе. — Мы требуем от них слишком многого или подвергаем их опасности. Мы представляем опасность для всех, о ком заботимся.

Я открываю рот и закрываю его. Этого недостаточно. Объяснение меня не удовлетворяет.

— Любовь не должна причинять боль, — пробормотала я.

— Виктория…

— Он не любит ее.

Илрит начинает отталкивать меня, как будто он может физически сдвинуть нас с этой темы.

— Лорд Крокан нездоров… Мне кажется, он не ведает, что творит. Но когда он придет в себя — благодаря тебе — он придет. Он исправится, и, возможно, ты поможешь наладить его отношения с женой. Может быть, он — ее яд, но, если это так, он может стать и ее лекарством.

Я тоже обхватываю Илрита, и мы начинаем идти с большей скоростью. Я перестаю сопротивляться. Я хочу уйти от этих мучительных мыслей, даже если они цепляются за меня.

— Ты позволишь мне задать еще один вопрос? — спрашиваю я.

Поделиться:
Популярные книги

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Король механизмов

Мантикор Артемис
11. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Король механизмов

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Системный Нуб 3

Тактарин Ринат
3. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 3

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич