Душа королевского замка
Шрифт:
Кейра снова перевела взгляд на Шарлотту, иронично изогнула бровь и поинтересовалась:
— «Те»? — девушка растерянно моргнула, не уловив связи своей пламенной речи с вопросом Кейры. Пришлось пояснить: — «Те». Не «тот». То есть няня с детства внушала тебе, что в данном контексте должно быть именно множественное число?
Шарлотта возмущенно фыркнула.
— Скажешь тоже… Не переводи тему!
Слушать вопли аристократки Кейре уже откровенно надоело. Она вздохнула.
— Что именно ты хочешь знать? — уточнила устало. —
Казалось бы, исчерпывающий ответ. И почти правда во всем, не считая лишь опущенные подробности и отсутствие упоминания о встрече с призраком — Шарлотте это ни к чему.
Но аристократка посчитала иначе.
Она посмотрела на Кейру так, будто была старше ее минимум на десять лет, причем Кейре было не больше тринадцати. Подошла и присела на кровать, подалась вперед и серьезно уставилась на собеседницу. Учительница, ни дать ни взять. Даже лоб поморщила для пущей важности.
— Ты ведь понимаешь, что когда девушка принимает от мужчины дорогостоящий подарок, она берет на себя обязательства?
Кейра едва сдержала смех.
— Я верну лорду Маринзу деньги, — заверила она.
Шарлотта воздела глаза к потолку.
— Почему, во имя Пресвятой Матери, ты поехала в город без них?! — возопила она.
Кейра пожала плечами.
— Так вышло, — однако рассказывать о приюте и своем пожертвовании туда она не собиралась: аристократка в любом случае не поймет. — И кстати, раз уж речь зашла о стоимости платья. Займи мне, пожалуйста, нужную сумму, чтобы я могла вернуть лорду Маринзу долг. Как только мне поступит следующее жалование, я верну тебе все до последней монеты.
— Постой, — наконец Шарлотта ухватила всю суть. — У тебя, что, ВООБЩЕ нет денег? — Кейра кивнула, не желая объяснять. — Немыслимо! — ахнула девушка. — Ты сошла с ума!
А вот давать оценку своим действиям Кейра не просила.
— Так займешь или нет? — огрызнулась она.
— Конечно же нет! — сообщила аристократка таким тоном, будто предполагать другой ответ было верхом глупости. — Серхио мил, весел. И ты ему явно понравилась, раз он кинулся тебе на выручку прямо посреди улицы. А ты воротишь от него нос. Нет-нет-нет, — Шарлотта встала, одернула платье и важно задрала подбородок. — Если ты останешься ему должна, возможно, хотя бы это заставит тебя быть с ним любезнее и не пялиться на своего управляющего.
Значит, таки заметила.
Кейра поджала губы.
Жалование должно прийти через несколько недель. Не решит ли Маринз за этот срок, что она забыла про долг?
Молчание затянулось.
Кейра думала, как быть, но ничего не приходило в голову. По пути сюда она не сомневалась, что Шарлотта выручит ее и не откажет в такой ничего не значащей для богатой наследницы услуге. Больше попросить в долг Кейре было не у кого.
Аристократка же вновь истолковала то, что соседка притихла, по-своему.
— Что? Поняла, что я права? — заявила победно. — Еще благодарить меня будешь, — Кейра встала, так же молча шагнула к подопечной. Шаг, еще шаг. — Ты чего? — растерялась Шарлотта. Последний шаг. — Кейра, что?..
Девушка не договорила: Кейра положила руки ей на плечи и с силой развернула лицом к двери. Потом склонилась к уху ничего не понимающей и потому не сопротивляющейся аристократки.
— Пошла вон, — прошептала она, а потом ещё и впечатала ладонь прямо промеж лопаток подопечной.
— Ааа! — завизжала Шарлотта так, будто ей по меньшей мере оторвало руку. — Да как ты?!. — стремительно обернулась, сверкая глазами и сжимая кулаки.
Должно быть, она хотела спросить, как Кейра посмела. Посмела — и точка. Иногда маленьких избалованных девочек нужно наказывать, иначе они вообще потеряют связь с реальностью.
— Вон, — повторила Кейра ледяным голосом. — Немедленно.
— Ах, так?.. Ах, ты так?.. — не сумев подобрать достаточно уничижительных слов, аристократка развернулась и покинула комнату, впечатывая подошвы своих туфель в пол.
Вышло бы эффектнее, если бы, уже у самого порога, каблук не запутался в длинном ворсе ковра, и девушке не пришлось раскинуть в стороны руки, чтобы не рухнуть.
Шарлотте все же удалось сохранить равновесие, и она мухой вылетела из комнаты.
Кейра с грохотом захлопнула за ней дверь.
Не пялиться на управляющего, значит?
Продаться Маринзу за красивую тряпку?
Сколько можно совать свой маленький нос в чужую личную жизнь?
В тот день они с Шарлоттой больше не виделись.
От ужина Кейра отказалась. Приняла ванну и легла спать.
Аристократка демонстративно гремела посудой, но Кейра не вышла. Слишком много впечатлений за один день — спасибо, достаточно.
Спала Кейра плохо. Ей снился Айнан. Он стоял, вытянув руки по швам, точь-в-точь как Патрик, и не моргал. Кейра звала, пыталась докричаться до него, но тот не реагировал. Взяла его лицо в ладони, коснулась губами губ и отпрянула — они оказались ледяными, как у мертвеца.
Кейра проснулась в слезах и еще долго лежала, глядя в темный потолок, пока не забрезжил рассвет. После такого сна она не чувствовала себя отдохнувшей, наоборот, было ощущение, будто ее избили.
Кейра вышла из комнаты, только когда услышала жизнерадостный голос Гретты в гостиной: девушка накрывала на стол.
Шарлотта оказалась тут же. Как ни странно, с утра пораньше причесанная и одетая в белоснежное платье с открытыми плечами — красиво, но уже не по сезону. Аристократка скользнула по Кейре равнодушным взглядом и принялась за еду.
Кейра тоже не горела желанием общаться, поэтому молча села в соседнее кресло. Потянулась к заварнику.
— Не извинишься? — спросила Шарлотта.