Душа королевского замка
Шрифт:
— Возможно, они любят друг друга, — сказала Кейра совсем не то, что хотела бы слышать Шарлотта.
— Что-о?! — вскинулась девушка. — Да кого может любить эта двуличная крыса?!
— А ты? — спокойно спросила Кейра. Шарлотта осеклась, часто заморгала, глотая слезы. — Холодно, пойдем спать. Принц Дариус ещё не женился, даже о помолвке не было объявлено. Если он правда тебе нужен, у тебя есть время на то, чтобы обратить его внимание на себя. Или давай уедем завтра же, если тебе тут так плохо.
— Ты правда так думаешь? — Шарлотта жадно
— Правда.
— Правда думаешь, что я могу его завоевать?
Шарлотта, как обычно, услышала только то, что хотела слышать.
— Думаю, что шанс есть всегда, — дипломатично ответила Кейра. — Пойдем? Нас ждет Айнан.
— Что? — девушка шмыгнула носом и нахмурилась. — Что здесь делает этот проныра? — потом в ужасе посмотрела на свое залитое слезами платье. — Нет, ни за что. Я, должно быть, ужасно выгляжу.
Айнан только что пережил куда более серьезную истерику служанки. Так что вряд ли его можно удивить женскими слезами — с такой-то работой.
— Айнан переживет, — сказала Кейра. — А все остальные уже спят.
— А стража? — вспомнила Шарлотта.
— Я отведу страже глаза, если для вас это так важно, леди Шарлотта, — раздался из-за дерева голос Айнана, а затем показался и он сам со своим «светлячком».
— Ты подслушивал?! — возмущенно ахнула аристократка.
— Нет, я только что подошел, — заверил управляющий, и лично Кейра ему сразу поверила. — Вы долго, а здесь холодно. Пойдемте?
Шарлотта помедлила ещё немного, потом встала.
— Но ты обещал — отведешь стражникам глаза, — напомнила, топнув ножкой.
Похоже теперь она решила забыть о вежливости и обращаться к управляющему на «ты».
— Всенепременно, — пообещал Айнан, пропуская девушек вперед.
Кейра не знала, сдержал ли управляющий обещание и отводил ли Кожаным глаза, но ни один из них не задавал вопросов и заплаканную Шарлотту не рассматривал.
Уже у самых дверей в комнату, Айнан коснулся плеча Кейры.
— Госпожа Эйрис, задержитесь на одну минуту, пожалуйста.
— Конечно, — согласилась Кейра, пропуская Шарлотту вперед.
Девушка была так расстроена, что даже не поинтересовалась, что у них за секреты, и молча скрылась в покоях.
Они остались вдвоем.
— Кейра, — Айнан серьезно посмотрел ей в глаза, — я могу быть уверен, что, если я никому не расскажу о том, что узнал о вас сегодня, вы тоже не станете распространяться о той сцене в коридоре, свидетельницей которой невольно стали?
Кейра… До этого он всегда обращался к ней «госпожа Эйрис». И если сама Кейра, не привыкшая к тонкостям этикета, могла напутать и оговориться, то управляющий совершенно точно сказал так намеренно.
— Разумеется, — серьезно кивнула в ответ.
И без его напоминания ей бы и в голову не пришло болтать и испортить несчастной служанке жизнь.
— В таком случае, спокойной ночи, госпожа Эйрис, — улыбнулся Айнан, вновь переходя на официальный тон. — Я загляну утром, что бы удостовериться, что с леди Шарлоттой все в порядке.
Кейра уже взялась за ручку двери, но не удержалась от замечания:
— А вы любите обмениваться услугами.
— Должно быть, в одной из прошлых жизней я был торговцем, — ухмыльнулся Айнан. — Спокойной ночи.
— Спокойной, — откликнулась Кейра с улыбкой и вошла в комнату.
Следующим утром Шарлотта не вскочила с кровати с рассветом. Не встала, и когда пришла Гретта с полным подносом еды.
Кейра не стала тревожить подопечную — хотела дать ей возможность выспаться после тяжелого дня. Она было решила разбудить ее, когда горячий завтрак был уже на столе, и тихонько заглянула в соседнюю комнату: Шарлотта безмятежно спала на животе, обняв подушку.
Кейра прикрыла дверь и позавтракала в одиночестве. В конце концов, это королевский замок, а не тюрьма — никто не оставит фрейлину королевы голодной из-за того, что она проспала.
Утолив голод, Кейра прошлась по комнате. Сидеть без дела было непривычно. Покинуть комнату, пока Шарлотта не встала, казалось неправильным. Поэтому она решила изучить содержимое шкафа с книгами. Открыла стеклянные дверцы и принялась рассматривать корешки.
«Пламя любви», «Зов сердца», «Горячий шепот»… Сплошные любовные романы. Когда-то в юности Кейра пыталась читать нечто подобное, но быстро поняла, что подробное описание ахов-вздохов на три сотни страниц не для нее. Когда подруги восхищались долгим тернистым путем, которым герои шли к своему счастью, Кейра откровенно скучала.
И как же много здесь таких книг — три полки. Видимо, фрейлины обожают любовные романы. Нужно будет спросить у Айнана, можно ли ей посещать королевскую библиотеку. Наверняка там найдется что-нибудь поинтереснее далеких от реальности любовных историй.
Уже закрывая шкаф, Кейра зацепилась взглядом за название: «Призрачная любовь». Издержки профессии — все, что было связано с призраками, мгновенно притягивало внимание.
Скорее всего, название произведения не имело ничего общего с душами умерших, но Кейра все же достала книгу с полки. В любом случае нужно как-то скоротать время.
Спустя полчаса чтения она начала читать через страницу, затем через две, чуть позже — через десять. По прошествии еще часа Кейра не выдержала и просто открыла последнюю главу. Прочитала и разочарованно закрыла. Кто-то это пишет, а кто-то ещё и пускает в печать. Какой бред…
Автор писал о любви живого молодого человека к девушке-призраку, умершей совсем недавно, а потому на время действия романа еще сохранившую разум и человеческий облик. Герои любили, страдали, отстаивали свою любовь перед окружающими. На их страданиях и сомнениях Кейра и заскучала. Ну о каких сомнениях может идти речь, если этот наивный дурачок влюбился в мертвую девушку? Мертвую! Тут не может быть сомнений — она умерла. Точка.