Два лебедя (Любовь, матрица и картошка)
Шрифт:
Беспрепятственно дошли мы до спальни Нерона, где на уставленном яствами громадном столе, лежала в глубоком обмороке женщина. Над нею склонился Нерон. Его испитое лицо выражало такой дикий восторг, словно ему нравилось издеваться над нею.
И вдруг мне показалось, что несравненная красавица, лежащая в обмороке на столе, гораздо больше, чем просто женщина. И я понял, почему ее судьба так сильно волновала меня. Она стала неожиданно для меня аллегорией Великой России, которую не удалось сохранить в неприкосновенности от посягательств
– Остановись, Нерон! – властным голосом закричал господин Вельзенд.
– Никто не вправе останавливать меня, когда я занимаюсь важными государственными делами, – дико завизжал император и, встретившись с немигающим серым глазом чародея, решил, что за ним пришла сама смерть.
– Посмотри, до чего хороша эта женщина! – обратился маг ко мне, – Ее пышная грудь и могучие бедра созданы для сладостных утех, а этот изверг рода человеческого собрался расчленить ее дивное тело. Да за такое поползновение я ему язык сейчас вырву.
– А, кстати, как вам удалось проникнуть живыми в мои покои, и где моя верная стража? – вспомнил Нерон о своей высокой должности. Но маг только глянул на императора, как тот от страха под стол полез. А Вельзенд, не обращая на него внимания, смочил пересохшие губы прекрасной незнакомки живительным бальзамом.
Лицо женщины сразу порозовело, и она пришла в себя. Потрогала длинными пальцами свои маленькие ушки и с удивлением оглядела богатую обстановку дворца, как бы вспоминая, как она здесь оказалась.
– Тебя как зовут, красавица? – нежно обратился к изумленной женщине Вельзенд. Он освободил ее от цепей, страстно поцеловал руку и помог сойти со стола на ковер, облитый ароматными благовониями.
– Раймонда! – потупив очи, молвила девица и стыдливо прикрыла красивыми руками роскошную грудь и девственное лоно.
– Пойдем со мной, в золоте купаться будешь, – чародею она явно нравилась, и он не отходил от нее ни на шаг, любуясь обнаженной натурой. Я тоже не сводил с нее восхищенного взора – мне хотелось лишь одного, чтобы она обладала утонченностью Эвридики. Тогда, возможно, она остановит свой выбор на мне, благородном и отважном рыцаре.
– Мне боязно идти с вами, – красавица была не только молода. Кроме свежести и безусловной привлекательности, она обладала такой застенчивостью, что боялась глаза поднять на господина Вельзенда, к тому же она оказалась так доверчива, что подтрунивать над ней было одно удовольствие, чем сразу же воспользовался великий маг, назвав ее истинно русской красавицей.
В подтверждение своих коварных намерений он протянул ей длинное платье, усыпанное изумрудами. На голову Раймонды он надел золотую изящную диадему, оправленную самыми лучшими ювелирами семью розовыми бриллиантами, отчего она стала похожа на великую русскую княгиню, на которую со всех сторон были направлены ненасытные взоры.
Преодолев робость, Раймонда остановила свой выбор на мне и тут же,
– Ты вольна выбрать себе избранника по душе! – воскликнул великий маг. – Но учти, что твою судьбу за тебя решат другие. Уж больно ты хороша, и тут тебе даже твой смелый избранник не поможет.
– А если я выберу вас?
– Тогда я обещаю тебе безбедное существование.
– Но мне этого мало! Я хочу величия и признания. Ваш же холодный пронзительный взгляд меня пугает.
– А ты гляди в левый глаз. Он у меня достаточно веселый, чтобы тебе понравиться.
– Нет, уж увольте меня от ваших комплементов, – величаво сказала Раймонда, беря меня за руку. Чародей не любил проигрывать. Не скрывая своего раздражения, он поставил ногу на поверженного императора и велел отвести его в мрачные потайные подвалы. Нерон, ставший свидетелем чудесного исцеления своей очаровательной пленницы, покорно повел мага за собой, надеясь при случае вымолить у него прощение.
В подвалах было грязно и сыро. Влага стекала по каменным стенам, к которым подручные императора приковали несчастных узников только за то, что их жены приглянулись Нерону. Отдельно от других за ноги был подвешен седоволосый старец. К нему-то и подошел Вельзенд со своей свитой. Он небрежно подергал за цепи, и цепи рассыпались на куски, освобождая старца. Я едва успел подхватить его и прислонить к стене, чтобы он от слабости не упал в грязь. От мужественного лица старца исходил свет.
– Тебя зовут Петром? – обратился к нему чародей.
– Апостолом Петром! – поправил его изможденный старец.
– Ты до сих пор крепок, как камень. Не зря Иисус дал тебе это имя.
– Иисус знал, что делает, – согласился Петр.
– Если бы знал, так не пошел бы в Иерусалим, где его распяли, а жил бы в Назарете себе припеваючи.
– Ошибаетесь: он знал, что его распнут, и что я отрекусь от него трижды, но мужественно пошел на распятие. Могли и не распять, если бы поверили, что он Сын Божий. Так ведь не поверили. Никто в Иерусалиме не захотел ему верить, а все потому, что первосвященники погрязли в золоте и разврате. Потому он и пошел на распятие, чтобы воскреснуть вновь. Теперь он пребывает в Царствии Небесном.
Услышав последние слова старца, Вельзенд вздрогнул и отошел в темную глубину подвала, где уселся на трон из слоновой кости, который появился, казалось, из ничего. И тогда я вступил в разговор.
– Царствие Небесное – это обитель всех святых? – тепло спросил я.
– И я туда сегодня отправлюсь, потому что Царствие Божие живет в моем сердце, – спокойно ответил Апостол.
– Хорошо, старик, отправляйся в свое царствие. Но прежде поговори с нами. Хотелось бы услышать от тебя ответы на некоторые вопросы, – довольно резко осадил старца маг из темноты.