Два лика января
Шрифт:
— Здесь ведь ходят автобусы?
— Да, каждый час.
Райдел помахал ему на прощание и направился к кассе. Кассир сидел в пальто и шляпе, закутавшись до глаз в шарф, и дремал.
— Эна, паракало, [2] — сказал Райдел, протягивая деньги. И, получив маленький входной билетик, спросил: — Сегодня, наверное, не много посетителей?
Кассир издал нечленораздельное, похожее на итальянское восклицание, что-то вроде: «Вах!» — и поднял руки, как бы говоря, что только идиотам может прийти в голову
2
Один, пожалуйста (греч.).
Райдел поднял воротник пальто, взял чемодан, но, подумав секунду, спросил у кассира, можно ли оставить у него ненадолго чемодан. Грек ответил утвердительно.
— А впрочем, он не тяжелый. Пожалуй, я пойду с ним, — сказал Райдел. Он не доверял кассиру.
Райдел зашагал вверх по склону холма. Мало-помалу показывался весь дворцовый комплекс. Слева — плоская открытая площадка, вымощенная камнем и похожая на дворик или сцену, за которой начинался спуск, а справа — сам дворец, выглядевший как нагромождение огромных коробок, с наружными лестницами без перил и открытыми террасами, которые поддерживались темно-красными колоннами — знаменитый терракотовый цвет Крита.
Райдел прошел в дверь, едва не задев головой о притолоку. Пол был земляной, но сухой. Из комнаты выходили еще две двери. Райдел направился к той, что была справа. В следующей комнате оказалось три двери. Возле стены стояли два копья. Райдел поежился, представив, как они вонзаются в тело человека. Поставил чемодан, подумал и перенес его в угол комнаты, подальше от прохода. Судя по всему, кроме него, Честера и Колетты, больше во дворце никого не было, даже смотрителя. Впрочем, и неудивительно. Был январь, понедельник, и шел дождь.
Райдел подошел к следующей двери — собственно, дверей не было, были лишь пустые дверные проемы — и прислушался. Откуда-то сверху доносился голос Колетты. Он поднял голову. Ему была видна только часть наружной каменной лестницы и прямоугольный выступ террасы или крыши, за которым открывалось серое небо. Он осторожно поднялся по ступенькам наружной лестницы, прижимаясь к стене здания, потому что справа от него зияла пустота. Лестница привела в зал, фреска в котором заставила его затаить дыхание. На ней было изображено несколько танцоров с тонкими талиями, плясавших вокруг величественного быка и крутивших над его рогами сальто.
— Честер! — послышался голос Колетты. Она по-прежнему была где-то наверху.
Улыбнувшись, Райдел поднялся на следующий этаж, над которым оказалась еще одна терраса, где, держась за колонну, стоял Честер. Его силуэт четко выделялся на фоне неба. Райдел помахал ему рукой, но тот с явным раздражением отвернулся. Райдел поднялся по лестнице на террасу. Колетта стояла в десяти ярдах от него под каменным портиком и разглядывала несколько больших ваз, выставленных в ряд. Справа по террасе, опустив голову, бродил Честер. Райдел направился к нему. Честер углубился в темный коридор,
— Занятно, не правда ли? — заметил он. — Наверное, здесь была кладовая.
— Помещение для слуг, — поправил Честер.
Райдел улыбнулся, вспомнив отца.
— А, Райдел! Привет! — окликнула его Колетта. — Ну, как тебе здесь?
Райдел направился прямо к ней, радуясь звуку ее голоса и возможности быть с ней.
— Потрясающе! Теперь я понимаю, что подразумевалось под Лабиринтом. Не могу представить, как можно организовать экскурсию по этому дворцу. В каждую комнату выходят три другие.
— Спустимся по главной лестнице. — Она взяла его за руку, ощутив, так же как и он, внезапное волнение.
Они остановились у фрески, на которой было изображено несколько женщин в нарядных платьях, с обнаженной грудью, оживленно разговаривающих между собой, словно в театральной ложе.
— Посмотри на этих грудастых. Кажется, это известная фреска, — рассмеялась Колетта.
— Возможно. Пошли. Вот главная лестница. Видишь желобы для дождевой воды? Отец рассказывал мне о них. Они выгибаются, замедляя течение воды, чтобы она не выплескивалась на ступеньки. Целая гидравлическая система, хотя и примитивная.
— Колетта! — послышался откуда-то сверху голос Честера.
— Я здесь, внизу! — ответила она. — На главной лестнице!
Но минуту спустя они уже были перед комнатой, обозначенной как «купальня царицы». Вошли, тихо ступая.
— Если это ванна, то она слишком маленькая, — заметила Колетта, рассматривая каменное сооружение, стоявшее в углублении на полу.
— Может, люди тогда были меньше?
Колетта рассмеялась.
— Кажется, мы единственные посетители дворца. Правда, здорово?
Они поцеловались. На мгновение тела их слились. Потом Колетта схватила его за руку и потянула в следующую комнату.
— Посмотри на этот стул, — показала она на высеченный из камня стул с высокой прямой спинкой.
— Это трон, — пояснил Райдел. — Трон царя Миноса.
— Правда? — спросила Колетта завороженно. Она осторожно села на него и, улыбаясь, подняла голову. — А здесь удобно.
К стене были прислонены большие щиты и копья.
— Колетта! — послышался из соседней комнаты голос Честера.
Он возник в дверном проеме. Лицо его пылало от гнева. Рука сжимала путеводитель.
— Господи, здесь можно запросто заблудиться!
— Но вы же не заблудились, — заметил Райдел ехидно.
Честер побагровел.
— Успокойся, Чес, — сказала Колетта мягко. — Двери здесь не запираются, так что нас не закроют.
— Я уже все посмотрел, что хотел. Если ты готова…
— Нет, еще рано. Думаю, я не видела и половины всего. Я постоянно открываю для себя новые комнаты.