Двадцатое июля
Шрифт:
Гиммлер снова усмехнулся: очередная «утка» пропаганды. Интересно, сколько их «Хромоножка» способен наштамповать за сутки? Сотни? Тысячи?
А Шпеер в этот момент исподволь наблюдал за Герингом. Его беспокоил один вопрос: какой на самом деле смысл тот вложил в адресованную ему фразу?
Адама фон Тротта внесли в узкую камеру, бросили его обессилившее окровавленное тело на табурет. Туловище арестованного наклонилось вперед, сложилось пополам. Левая, сломанная во время пыток рука плетью свесилась вниз.
Мюллер обошел арестованного со всех сторон, удовлетворенно хмыкнул. Ребята поработали над Троттом так, как он и приказывал: основательно, но без
— Итак, господин советник, вы подумали над моим предложением?
То, что некогда называлось Адамом фон Троттом, некоторое время не подавало признаков жизни. Наконец, когда Мюллер уже почти решился брезгливо дотронуться до грязного плеча арестанта и встряхнуть, тело Адама фон Тротта медленно развернулось и неестественно вытянулось. Мюллер наклонился, заглянул заключенному в лицо и отпрянул. Тротт улыбался. Разбитыми, распухшими губами с запекшейся черной коркой кровью. И даже глазами, с издевкой мерцавшими из-под разбитых бровей.
— Простите, группенфюрер, у меня не было времени подумать. — Голос Тротта звучал столь тихо и глухо, что приходилось напрягать слух. — Так уж получилось… Все время был занят…
«Сволочь», — мысленно выругался группенфюрер.
— Это я и сам вижу. — Мюллер встал, подошел к зарешеченному окну. «Как там Мейзингер, — неожиданно выскочила мысль, — схватил Бургдорфа или нет?» — Если вы думаете, господин Тротт, что мне приятно видеть вас в таком виде, то глубоко ошибаетесь. Вы — аристократ. А мне всегда импонировали люди вашего склада. В вас есть порода. Вот в вашем шефе, Риббентропе, ее нет. Он слишком мелочен. И приземлен. Ради своих эгоистичных интересов готов пойти на все. Аристократ таким быть не может. И потому ваш министр — дворняга, которая мечтает о породе. А вот вы — совсем другое дело. У вас каждое слово — кремень. Скала. Вам верят. На вас можно положиться. Что, собственно, я и хочу сделать. Предлагаю сотрудничество. Даю слово, что подобное, — Мюллер указал на кровь, — больше не повторится.
Улыбка на лице арестанта стала шире:
— Еще скажите, что ваши люди действовали по собственной инициативе.
— Что вы имеете в виду?
— Пытки.
Мюллер рассмеялся:
— Какие пытки, господин Тротт? То, что вас слегка помяли, вы называете пытками? — Группенфюрер похлопал себя по карманам и вспомнил: забыл партсигар в кабинете. — Нет, дорогой, пытают в моем ведомстве иначе. То, что с вами произошло, — это всего лишь ничтожная прелюдия. А вот если откажетесь со мной работать, тогда действительно познакомитесь с другой, гораздо более неприятной стороной нашей тюрьмы.
Тротт опустил глаза, наклонил голову и прошептал:
— Делайте что хотите. Я сотрудничать с вами не буду.
Шеф гестапо нервно скривил рот: закурить бы.
— Не понимаю вас. — Мюллер приблизился к заключенному. — Просто по-человечески — не по-ни-ма-ю! Ваш заговор провалился. Все арестованы. Сидят, как и вы, в моих комнатах отдыха. Понятия не имеют, кто сосед справа или слева. Что вам мешает встать на мою сторону? Хотите, чтобы никто не узнал, что вы работаете на меня? Да ради бога… Сделаете свое дело и уедете за границу. Будете жить в тепле. Сытости. Напишете мемуары о том, как вас мучил гестапо-Мюллер. А всего-то в тех мемуарах нужно будет забыть о некоторых днях, проведенных в стенах моего ведомства. И всё. И никаких дознаний, а тем более раскрытий. Мне же от вас нужны всего лишь контакты. Всего-навсего.
Тротт упрямо мотнул головой:
— Это не всего лишь. Это слишком много для Адама фон Тротта. Лучше сдохнуть, чем помогать вам.
— Насчет «сдохнуть» можете не беспокоиться. Только помните: смерть — далеко не самое простое явление в нашей жизни. Есть вещи значительно хуже смерти. К примеру, наблюдать за тем, как будут насиловать вашу жену. Или — вырывать ногти из маленьких ручек ваших деток…
Из горла фон Трота раздался хрип, перешедший в захлебывающийся кашель.
— Знаете, почему я не хочу вам помогать? Потому что такие, как вы, группенфюрер, должны остаться здесь, в Германии, когда ее начнут перепахивать русские танки. Или американские.
— И что? — Мюллер попытался изобразить любопытство.
— Ничего. — Тротт смело посмотрел в глаза группенфюрера. — За исключением одного. Того, что я очень сомневаюсь, что они будут вести с вами застольные беседы. Наверняка у этих ребят имеются свои претензии и к вашему ведомству и к вам лично. — Рот арестованного скривился в болезненной гримасе: Тротт сделал неудачную попытку улыбнуться. — Хотел бы я посмотреть, как вы будете извиваться под ударами сапог Иванов или Джонов.
— Не надейтесь. Не увидите. — Мюллер хотел было присесть, но передумал. — И знаете — почему? Думаете, потому что к тому моменту вас расстреляют? Нет. — Шеф гестапо отрицательно покачал головой. — Ошибаетесь. Просто те люди, кому я подарю некую информацию, — кстати, некоторые из них числятся в списке ваших друзей, — будут крайне незаинтересованы в свидетелях. А чтобы увеличить аппетит, дарить ее буду дозированно. Так, чтобы они захотели получать еще и еще. И, поверьте, у меня этой информации хватит на долгие, очень долгие годы жизни. Так что вы ни в коем случае не получите удовольствия от наблюдения за судом надо мной.
Слова вырывались из горла Тротта хриплыми толчками:
— Люди… вам… не поверят.
— Поверят, герр Тротт, не сомневайтесь. Когда я дам им в руки документы, компрометирующие некоторых должностных лиц в разных ведомствах, в том числе в кругах, близких к президенту Америки и премьер-министру Великобритании, поверят.
— Я вас ненавижу. Отправьте меня назад, в камеру. Мне противно с вами общаться.
Мюллер сжал за спиной кулаки. В таком тоне с ним давно не разговаривали. Даже рейхсфюрер, и тот в беседе с ним всегда старался найти приемлемый для обоих тон.
— На что вы надеетесь, советник?
— Я? — в голосе Тратта прозвучало удивление. — Ни на что.
— В таком случае чего вы хотите? Чего добиваетесь?
— Чего я хочу? Расстрела. Не хочу быть повешенным.
Мюллер наклонился к уху арестанта и шепнул:
— Еще не заслужил, сука.
Штольц со стоном приоткрыл глаза. Вокруг плавала густая серая пелена.
Раненое плечо дало о себе знать резкой разрывной болью, когда он попытался приподняться. Слава Всевышнему, пуля, выпущенная из пистолета Мюллера, прошла навылет, чуть выше легкого, поэтому Штольц мог нормально дышать. Впрочем, вдыхать приходилось только гарь, заполонившую комнату.
Раненый нашел в себе силы присесть. Но дышать сразу стало нечем, и пришлось снова опуститься на пол. Скрежеща зубами от боли, журналист переместился ближе к стене, закрывающей холл, и потрогал ее. Теплая. «Горим», — догадался он. Еще раз приподнявшись, журналист сорвал с окна штору, зубами оторвал от нее большой лоскут, крепко перетянул им окровавленное плечо и пополз к выходу.
В прихожей огонь охватил потолок, двери и платяной шкаф. Прижимаясь как можно плотнее к полу, Штольц подполз к ведущей на лестницу двери и толкнул ее. Та не поддалась. Тогда репортер вытянул здоровую руку вверх, нащупал ручку, дернул ее вниз. Результат остался прежним — дверь не открылась. Штольц провел рукой по замочной скважине — ключа на месте не оказалось. Странно. Он прекрасно помнил, что всегда оставлял его в двери. Видимо, тот, кто поджег квартиру, запер потом дверь его же собственным ключом.