Две луны
Шрифт:
— Давно она приехала? — я направился в дом. Офицер шел вслед за мной.
Достал из холодильника бутылку пива и осушил сразу половину в несколько глотков.
— Будешь? — протянул ему вторую.
— Нет, я при исполнении. К тому же вечером игра, и я хочу в спокойной обстановке дома посмотреть ее с парой бутылок пива и тарелкой чипсов.
— Понимаю, — кивнул в ответ, сделав еще глоток.
— Хантер, у нас уже три трупа и одна пропавшая без вести. Если мы в течение двух недель не найдем ее, то появится четвертый труп.
— И
Все было настолько чисто, без каких-либо улик, словно в наших местах поселились дикие звери, которые нападают на людей. И все бы было действительно логично, если бы жертв ничего не связывало. Но, нет, это всегда молодые девушки от двадцати до двадцати пяти примерно, хрупкие, красивые и такие беззащитные. Она пропадает на две недели, после чего в лесу находят ее истерзанный труп, брошенный недалеко от походных троп, чтобы его смогла найти.
— Знаешь, судя по первому впечатлению, эта Бэкка Эванс решила с головой залезть в осиное гнездо.
— Думаешь, она разворошит убийцу, и тот совершит ошибку?
— Я даже не могу начать отсчет со дня пропажи ее сестры, потому что понятия не имею, когда она пропала. Помнишь шумную блондинку в баре у Хизер, когда она ругалась, что там отстойное пиво?
— Это ее сестра? Даже страшно представить, какую деятельность она развернет в нашей глухой местности, — я не был удивлен и туристы меня не волновали, а вот поспешить с тем, чтобы найти этого зверя, все-таки стоит.
У нас тихий городок. Я здесь родился и вырос. Уезжал лишь на время учебы, но даже это обстоятельство не отменило отношение постоянных жителей к моей семье. Статус семьи Бейкеров был непоколебим.
— Нам это даже на руку, — проанализировав сказанные Бобби слова, ответил я.
— Хочешь сделать из нее приманку? Это слишком, ты так не считаешь?
— Нет. Это ее выбор, и не в моих правилах ее останавливать.
— Если и с ней что-то случится, эта жертва будет на нашей совести.
— Увы, без этого нам никак. Уже несколько месяцев у нас нет ни одной ниточки, которая бы привела хоть к чему-то. Разве нет?
— Все верно и даже логично, но, проклятье, Хантер, это же просто молодая девчонка, которая места себе не находит из-за сестры, — сняв фуражку, он провел рукой по волосам. Вся эта история ему тоже не дает покоя и это ясно, как Божий день.
— Расслабься, Форд. Ты делаешь все, что в твоих силах. Невозможно прыгнуть выше головы.
Именно с того часа я и начал осторожно отслеживать передвижения Бэкки. В первые пару часов она сумела вывести из себя Хизер, а сделать это достаточно сложно, зная ее. В пабе она нашла фото сестры и сразу же поехала к Бобби. После этого я проследил за ней до книжного магазина и стал свидетелем телефонного разговора. Предположил, что диалог был с ее парнем. Заметил, как смотрела на девушку Беатрис — владелица этого помещения.
Здесь бывают туристы. Не так
Я все еще выжидал, наблюдал. Тот, кто совершал все эти убийства, должен был оступиться. Обязательно должен. Нужно лишь немного подождать.
Сейчас я сворачивал к пабу.
Владелица заведения разговаривала с одним из посетителей и тут же выпрямилась, когда увидела меня.
— Хантер, какими судьбами? Я уж думала, что ты пропал. Давно не видела тебя.
— Всего пару недель, — бросил ключи от машины на барную стойку. Взял за правило теперь закрывать машину, на всякий случай.
— Пара недель это вечность для нашего городка. Выпьешь?
— Бутылку "Бад лайта", — кивнул парочке завсегдатаев паба. Бутылка возникла передо через пару секунд. Хизер ловко открыла ее и придвинула ко мне. Видел, как дрогнули пальцы. Она знает… чувствует, что я пришел не просто так. Отводит взгляд и старается вести себя непринужденно, но со мной это не сработает.
На город уже опускались сумерки, и дома окрасило розоватым закатом. Солнце скрывалось за горами, погружая город в ночь.
— Я хочу знать все, Хизер, — сделал глоток и поставил бутылку, подняв взгляд на женщину.
— О чем ты? — стащив полотенце с плеча, она начала обтирать столешницу размашистыми движениями.
— Ты знаешь, — сделал еще глоток. — Ты же понимаешь, что я могу заставить тебя говорить, — спины парочки работяг, что сидели напротив, напряглись. Но мне было наплевать.
— Хантер, я не… — закусив губу, она застыла.
— Хватит, — оборвал ее чуть громче, чем следовало. — Какого дьявола я только сейчас узнаю, что ты была последняя, кто видел пропавшую девчонку? — кровь закипала. Она осела еще больше под моим криком. Я умел давить, когда действительно хотел этого.
Я предполагал, что кто-то должен был знать хоть что-то. Был даже уверен в этом. Но предпочитал думать, что свидетель молчит из-за страха за свое здоровье или жизнь, а не потому, что был в сговоре. В Ферндейле что-то происходит, но как выяснить, что именно?
— Мы с Томасом просто разговаривали, когда она в первый раз появилась здесь… — начала она, а кипящий поток ярости нахлынул на меня с такой силой, что бутылка, которую я держал в руках, громко хлопнула о столешницу. И чудо, что она не разбилась вдребезги.
— Повтори еще раз, твою мать? — склонился к ней, тяжело дыша.
Волна за волной перед глазами белая пелена и слух обострился настолько, что я услышал тихий шепот двух посетителей.
— Пошли отсюда, — сказал он.
Я даже не обратил внимания на то, насколько быстро они ушли, обойдя меня на расстоянии.