Двенадцать часов тьмы (Врата Анубиса - 2)
Шрифт:
– Отлично. Так пошли же к этим... как их? Братству Антея? Тем более у нас есть время, пока не будет готова моя новая одежда и обувь. Антея, говорите? Это не те ли, что имеют обыкновение расхаживать босиком по грязному полу?
Это напомнило Дойлю о чем-то, но он не успел понять, о чем именно, так как Байрон поспешно влез в свои ненавистные башмаки и устремился к двери.
– Вы идете?
– Да, конечно, - откликнулся Дойль, надевая плащ Беннера. "Запомни это насчет босых ног и грязи, - сказал он себе.
– Это связано с чем-то очень важным".
***
Капельки пота сползали по лбу доктора Ромени, как крошечные хрустальные улитки. Усталость
Он еще раз поднес горящую лампу к почерневшему фитилю магической свечи. Это была уже двенадцатая попытка, и как только появился маленький шар пламени, он физически ощутил, как силы покидают его.
– Мастер!
– хрипло произнес он.
– Вы меня слышите? Это я, ка Романелли, из Англии. Мне необходимо поговорить с вами! У меня такие новости, может быть, придется остановить всю операцию. Я...
– Фименна злижедди?
– Его собственный голос, искаженный и замедленный, вернулся к нему так громко, что он отшатнулся от свечи.
– Эддьяка, Раббибелли задингли. Бнене оббготимма...
– Идиотское эхо резко оборвалось, оставив только слабый шум - словно далекий ветер хлопает занавеской. Это не назовешь успешным контак-том, и все же это хоть чем-то отличается от предыдущих попыток.
– Мастер?
– с надеждой в голосе спросил он. Так и не превратившись в человеческий голос, далекий шелест начал складываться в слова.
– Кес ку сехер сер сат...
– шептала пустота, - тук кемху а пет...
Огненный шарик погас, когда свеча, сбитая кулаком Ромени, ударилась о полог. Он поднялся в холодном поту, дрожа и пошатываясь, выбрался из шатра.
– Ричард!
– рявкнул он злобно.
– Куда ты провалился, окаянный? А ну...
– Акай, руа!
– откликнулся старый цыган, спеша на его голос.
Доктор Ромени оглянулся. Солнце уже клонилось к закату, прочерчивая на вересковой пустоши длинные тени; оно явно было слишком занято неизбежным погружением в Дуат и последующим плаванием на ладье сквозь двенадцать ночных часов, чтобы оглядываться на то, что происходит на этом лугу. На траве возвышалась высокая поленница, похожая на двадцатифутовый пролет моста, и резкий запах бренди в вечернем воздухе не оставлял сомнений в том, что его угрозы подействовали и цыгане все-таки вылили на дрова весь бочонок, не оставив себе ни капли.
– Когда вы вылили бренди?
– спросил он.
– Минута назад, руа, - отвечал Ричард.
– Мы бросать жребий, кто помогать тебе.
– Отлично.
– Романелли протер глаза и глубоко вздохнул, пытаясь выбросить из головы шепот, который слышал только что.
– Принеси мне жаровню с углями и ланцет, - произнес он наконец.
– И мы попробуем вызвать эти духи огня.
– Аво.
– Ричард поспешил прочь, бормоча охранительные заклинания, и Ромени снова обернулся к солнцу, которое уже коснулось тьмы. И пока его страж погружался во тьму, слова, что он слышал, все громче звучали в его голове: "Кес ку сехер сер сат, тук кемху а пет..." ...Кости твои падут на землю, и не увидеть тебе небес...
Он услышал шаркающие шаги Ричарда за спиной, пожал плечами и, приняв решение,
Будем надеяться, что они удовольствуются кровью ка, подумал он.
***
Старик в побитом молью халате по-обезьяньи нахмурил седые брови, когда Дойль отважился наполнить свой маленький стакан дешевым шерри из графина.
– Наливайте, наливайте, милорд, - с кислой улыбкой сказал старик, когда Байрон потянулся за графином во второй раз.
– Да... гм... так о чем это мы?
– дребезжащим голосом продолжал он.
– Ах, да! Так вот, помимо... э-э... тихих радостей приятного общения, основной целью нашего Братства является, как бы это сказать, искоренение ростков скверны в старой доброй Британии.
– Трясущейся рукой он высыпал на тыльную сторону ладони изрядную порцию табака, втянул ее ноздрей, и Дойлю показалось, что старик вот-вот рассыплется от сокрушительного чиха.
Байрон неодобрительно скривился и поболтал остатками шерри в стакане.
– Спасибо! Прошу - апчхи!
– прошу прощения, милорд.
– Старик вытер слезы носовым платком. Дойль нетерпеливо подался вперед.
– И как именно вы искореняете эту, как вы выразились, скверну, мистер Мосс?
– Он огляделся по сторонам: пыльные шторы, гобелены, картины и книги надежно ограждали комнаты Братства Антея от свежего осеннего ветра на улице. Его начинало мутить от запахов свечного воска, шотландской нюхательной смеси и истлевших кожаных переплетов.
– А? О, ну, мы... мы пишем письма. В газеты. Мы протестуем... э-э... против смягчения иммиграционных законов, мы выдвигаем предложения касательно... запрета цыганам, неграм и... э-э... ирландцам появляться в крупных городах. И мы печатаем и распространяем... э-э... памфлеты, что, - он бросил неприязненный взгляд на Байрона, - приводит, как вы, должно быть, понимаете, к значительным расходам средств из нашего банка... то есть фонда. И мы спонсируем пьесы морального содержания...
– Но почему Братство носит имя Антея?
– перебил Дойль в страхе, что слабая надежда, затеплившаяся в нем при упоминании о Братстве, окажется беспочвенной.
– ...которые... что? О! Ах да, мы считаем, что сила Англии, подобно Антею из... э-э... античной мифологии, основана на неразрывной связи с землей... с почвой... так сказать, с истинно британской... э-э...
– С почвой, - яростно кивнул Байрон, отодвигая стул и вставая. Замечательно. Благодарю вас, мистер Мосс, это весьма вдохновляет. Вы, Эшблес, можете остаться - вдруг услышите чего-нибудь еще не менее ценное на случай, если нам придется отбиваться от диких негров или ирландцев. Я лучше подожду у галантерейщика. Поскучаю немного, ничего страшного.
– Он повернулся на пятках, сдержавшись, чтобы не поморщиться от боли, и вышел. Звук его шагов, приглушенный коврами, становился все тише, потом хлопнула входная дверь.
– Простите нас, - сказал Дойль окаменевшему от подобного неуважения Моссу.
– Лорд Байрон - человек порывистый.
– Я... ну, конечно, молодость...
– пробормотал Мосс.
– Но послушайте, - продолжал Дойль, подавшись вперед, что вызвало у Мосса нескрываемую тревогу, - вы никогда не были более... более воинственными? Я хочу сказать, лет сто назад, когда обстановка... ну, не знаю... была серьезнее, что ли... тогда вы тоже ограничивались письмами в "Таймс"?
– Ну, тогда действительно имели место... э-э... силовые меры, - осторожно отвечал Мосс.
– Тогда Братство размещалось на Лондонском мосту, у его южной оконечности. В наших архивах сохранились упоминания...