Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
Шрифт:
Пупэй(смотрит на нее). Я так рада снова вас увидеть.
Руэлла(импульсивно обнимая ее). Я тоже рада.
Пупэй(тоже обнимает ее, так они стоят несколько секунд — две женщины, которым необходима взаимная поддержка). Я… когда я вышла из отеля… Я не понимаю, что произошло… моя квартира исчезла.
Руэлла. Исчезла?
Пупэй(стуча зубами).
Руэлла. Ты уверена, что шла по той улице? Ты ведь была очень расстроена.
Пупэй. Нет, я же знаю, где я живу. Весь дом, целиком, не мог ведь вот так взять и исчезнуть.
Руэлла. Подожди, минутку. Тебе надо выпить.
Пупэй. Пожалуй, да. (Руэлла опять направляется к мини-бару.) Центр виртуальной реальности тоже исчез.
Руэлла. Что?
Пупэй. Они там открыли видео-магазин. Вы представляете? Видеомагазин. Я их не видела уже лет десять. Кому сейчас придет в голову держать видеомагнитофон?
Руэлла. Бренди или виски?
Пупэй. Виски.
Руэлла. Теперь нам обеим лучше сесть, успокоиться и попытаться сложить все вместе. Возьми. (Протягивает стакан Пупэй.)
Пупэй. Спасибо.
Руэлла. Все, что здесь произошло, должно иметь логическое объяснение.
Пупэй(скептически). Неужели?
Руэлла. Даже если логика в данном случае будет несколько необычная.
Пупэй. За вас!
Руэлла. Давай лучше на ты. За тебя! (Пьют.) Прежде всего, я должна тебе сказать, что я тоже входила в эту дверь.
Пупэй. В эту дверь?
Руэлла. Да.
Пупэй. Он все еще там? Ты его видела?
Руэлла. Джулиана? Нет, не видела. Зато я видела своего мужа.
Пупэй. Ну, и как он? Ему уже лучше?
Руэлла. Значительно. Он опять молод и полон сил.
Пупэй. У него, должно быть, хороший врач; когда я его видела в последний раз, он был на краю могилы.
Руэлла. Феба, скажи мне, пожалуйста, а сколько, по-твоему, Рису лет?
Пупэй. Не знаю, семьдесят? Семьдесят пять?
Руэлла. Не меньше?
Пупэй. Вроде нет.
Руэлла. Но не двадцать?
Пупэй. Двадцать?
Руэлла. Да.
Пупэй. Ну, если только у него не было жутко кошмарного детства. А почему ты об этом спрашиваешь?
Руэлла. Понимаешь, я думаю, что Рис, которого я видела только что, не совсем тот Рис, которого видела ты.
Пупэй. Не понимаю.
Руэлла. И даже не тот Рис, которого я знаю сейчас.
Пупэй(показывая на стакан Руэллы). Это у тебя уже какой?
Руэлла. Хочешь еще выпить?
Пупэй. Думаю, кому-то из нас все-таки надо сохранить трезвую голову.
Руэлла(вдруг начиная понимать). Феба! А какой по-твоему сейчас год?
Пупэй. Год?
Руэлла. Ну, или день.
Пупэй. День? (Пытаясь вспомнить.) Июль… Двадцатое… Двадцать пятое?
Руэлла. Июль?
Пупэй. Да.
Руэлла. А год?
Пупэй. Пусть это будет для тебя сюрпризом — год 2014. Послушай, а зачем это тебе?
Руэлла. 2014?
Пупэй. Да.
Руэлла. Подожди здесь. (Встает и идет в спальню.)
Пупэй(сама себе). Ничего не понимаю. По-моему все-таки у них у всех крыша поехала.
Руэлла возвращается, держа в руках газету. Дает ее Пупэй.
Руэлла. Посмотри сюда.
Пупэй. Вот славненько! Один мужчина пытается убить меня, другой сам чуть копыта не отбросил. Кто-то прибрал мою квартиру. А мы лучше посидим и почитаем газетку.
Руэлла. Я не предлагаю тебе ее читать. Просто посмотри на дату.
Пупэй. На дату?
Руэлла. Просто на дату.
Пупэй. Ой! Смешно, правда?
Руэлла. 1994 год, 5 октября, правильно?
Пупэй. Да. Сколько мне было в 1994-м? Да, я была еще ребенком. Совсем крошка. (Откровенничая.) Ну, ладно, тебе скажу — тринадцать лет. Но только никому не говори. (Пупэй заинтригована газетой, случайно открывает ее на странице моды, заливается смехом.) А, ты это видела?! Помнить, когда-то это носили. Лет двадцать назад.
Руэлла. Феба…
Пупэй. Ой, посмотри сюда! На этого типа, помнишь такого?
Руэлла. Да, и очень хорошо. А теперь послушай…
Пупэй. Попал в тюрягу.
Руэлла. Феба, теперь… (Заинтригована.) Боже мой, неужели?
Пупэй. Ты разве не помнишь? Жуткий скандал. Даже я помню.
Руэлла. А я не помню, как раз в этом-то и…
Пупэй. Потом они сделали об этом фильм. В главной роли снялся… как его звали… ну, этот… пел еще…