Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]
Шрифт:

Пупэй. Да нет же. Там находится другой номер, такой же большой, как и этот. (Начинает опять плакать.) Поверьте, я говорю вам правду.

Руэлла(более спокойно). Послушайте, просто постарайтесь успокоиться. Расслабьтесь, сделайте несколько глубоких вдохов. Вот так. (Пупэй делает то, что ей говорят.) Хорошо. Не так быстро, медленнее, медленнее. Как вас зовут?

Пупэй. Пупэй.

Руэлла.

Пупэй? Это ваше настоящее имя? Никогда не слышала таких имен.

Пупэй. Нет, это мой псевдоним.

Руэлла. Так как же вас тогда зовут на самом деле?

Пупэй. Феба.

Руэлла. Феба? Но это гораздо более приятное имя.

Пупэй. Я его терпеть не могу.

Руэлла. Ну, и зря. Феба — превосходное имя. Была такая богиня. Вы это знали?

Пупэй. Нет.

Руэлла. И очень важная. Сестра Аполлона, бога солнца. Что может быть важнее. Вы должны этим гордиться, Феба. Но я, право, не знаю, что бы она о вас подумала, если бы увидела в таком виде.

Пупэй. Вы уверены, что за этой дверью нет другого номера? Вы в этом уверены?

Руэлла. Да говорю же я вам, там просто склад. Хотите проверить? Я даже не знаю, открывается ли эта дверь. (Идет к двери.)

Пупэй(опять встревожено). Нет, не открывайте ее, прошу вас.

Руэлла. Хорошо, хорошо. Вас что, очень сильно напугали? Кто? Расскажите мне.

Пупэй. Он пытался меня убить.

Руэлла. Кто пытался?

Пупэй. Дж. С. Гудман.

Руэлла. Дж. С.? Вы хотите сказать — Джулиан Гудман?

Пупэй. Да, Джулиан, Джулиан Гудман. Вы его знаете?

Руэлла. Конечно, знаю. Он компаньон моего мужа.

Пупэй. Вашего мужа?

Руэлла. Моего мужа Риса, Риса Уэллса.

Пупэй. Тогда это он, это он.

Руэлла. Кто он?

Пупэй. Старик в соседнем номере. Ваш муж, с которым только что случился удар.

Руэлла(терпеливо). Давайте попробуем еще раз. Мой муж действительно Рис Уэллс, но он сейчас не находится в этом отеле. (Говорит и быстро заходит в спальню, выходит, натягивая на себя халат.) Он вернется завтра к ланчу. Впрочем, для него это будет последней возможностью для примирения. Что касается меня, я считаю, что уже слишком поздно. Я терпела двенадцать лет, и думаю, что этого вполне достаточно. Не знаю, какое отношение к Рису имеете вы, а по правде говоря, и не хочу это знать, но думаю, что начиная с завтрашнего дня, он вам будет очень рад. Хотя должна вас предупредить, может случиться так, что ходить к нему на свидания вам придется в тюрьму.

Пупэй. Нет, вы не понимаете… он…

Руэлла. Вполне возможно, что для вас он уже старик, но что касается меня, он все еще относительно молодой мужчина пятидесяти лет. И это вам говорит относительно молодая женщина сорока пяти.

Пупэй. Пятидесяти? Не может быть. Вы говорите — пятидесяти?

Руэлла. Что касается Джулиана, я не стану говорить о том, на сколько лет выглядит он. Он мне вообще как человек не очень-то приятен.

Пупэй. Он убил свою собственную мать.

Руэлла. Насколько я знаю Джулиана, это вполне возможно. Однако мой муж просто влюблен в него. Он считает, что Джулиан все делает правильно. И знайте, это одна из причин, почему я решила с ним развестись. Или Джулиан, или я. Я не знаю, как долго, по их мнению, такое положение может продолжаться, но если они думают, что я буду и дальше закрывать на это глаза и позволять им присваивать чужие миллионы, то они ошибаются.

Пупэй. О Господи! Я поняла. Я… Как вас зовут? Нет, подождите. Я сама скажу, как вас зовут. Не Джессика… Это была первая… Вас зовут Руэ… Руэ…

Руэлла. Руэлла, Руэлла.

Пупэй. Да, Руэлла, вы правы.

Руэлла. Ну, до сих пор я в этом не сомневалась.

Пупэй. Понимаете, он все перепутал, ваш муж. Он решил, что я его дочь Рашель. Он сказал, что он убил Джессику, затем убил вас…

Руэлла. Это Рис так сказал?

Пупэй. Да, только он все перепутал. Он хотел вас убить, но не убил.

Руэлла. Как он мог убить, если он сейчас в Греции?

Пупэй. Да; в Греции. В Греции. Закупает весь этот каучук. Только как он может быть в Греции, если он в соседнем номере? Но он не может быть и в соседнем номере, потому что, чтобы Джулиан мог вас убить, он должен быть в Греции. Понимаете?

Руэлла. Джулиан? Джулиан тоже должен меня убить?

Пупэй. Нет, не тоже. Послушайте, Джулиан как раз тот человек, который собирается это сделать. Он намеревается выбросить вас из окна. А Рис в это время должен находиться в Греции.

Руэлла(с удивлением уставившись на нее). Я думаю, что это вы все перепутали, а не мой муж. Теперь несколько глубоких вдохов, глубже. Опустите голову ниже колен. (Руэлла мягко, но уверенно наклоняет голову Пупэй вниз.) Вот так. Когда будете поднимать голову, сделайте глубокий вдох, когда опускать — выдох. Вот так. (Общается с ней, как парикмахер с клиентом.) Скажите, а быть проституткой… это доставляет удовольствие?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью