Двойная игра
Шрифт:
Бросив взгляд на закрытую дверь, она подумала, что у нее осталось только две возможности: открыть ему правду о себе — и в своем теперешнем настроении он немедленно уйдет из издательства — или попытаться уговорить строптивого ирландца пойти на попятный. Она вздохнула, сознавая, что на самом деле выход только один. Нельзя допустить, чтобы Майлз покинул компанию, пока у нее не созреет окончательное решение насчет собственной своей роли в делах «Барлоу».
Кого ты хочешь обмануть? — спросила себя Кэсси. Твое желание сделать все,
Итак, оставалась единственная возможность: Шеймус. Если она лично переговорит с ним и объяснит, что произошло, он может и передумать. Однако он был в Нью-Йорке, а она в Лондоне. Ну и что? Это могло бы стать препятствием для Кэсси Эллиот, бывшей секретарши Майлза, но никак не для Кэтрин Барлоу. Завтра утром она вылетит на «Конкорде» в Нью-Йорк, встретится там с писателем и в тот же день возвратится назад. Если ее миссия увенчается успехом, она пойдет с новой рукописью прямо к Майлзу домой и заставит его по достоинству оценить ее деловые качества.
Но не менее важно было и другое: ему придется предложить ей вернуться в издательство. Правда, в этом у Кэсси полной уверенности не было.
Глава 9
Было уже поздно, поэтому Кэсси позвонила в «Бритиш эйруэйз» из кабинки телефона-автомата в холле первого этажа, чтобы случайно не услышал Майлз. Она без труда заказала билет на самолет, условившись, что заберет его прямо в аэропорту.
Придя домой, она сразу же позвонила матери, вкратце рассказала, что произошло, и попросила выяснить, где остановился Шеймус О'Мара. Заранее договариваться с ним о встрече не было смысла, так как в теперешнем своем настроении он наверняка откажется принять ее. Единственная надежда застать его врасплох.
— Я встречу тебя в аэропорту, — сказала мать. — Мы все очень соскучились по тебе, дорогая. Как чудесно, что ты хоть несколько часов побудешь дома с нами.
Не успела Кэсси положить трубку, позвонил Джастин и пригласил поужинать с ним завтра вечером.
— Извини, но я занята, — сказала она, не вдаваясь в причины.
— Надеюсь, в пятницу ты свободна? Сара с Дэвидом устраивают небольшой прием, и мы оба приглашены.
Кэсси мельком подумала, будет ли там Майлз, но предпочла не спрашивать.
— Что мне надеть? — спросила она вместо этого.
— Что-нибудь сногсшибательное. Приглашенные должны быть в вечерних туалетах. Я заеду за тобой в восемь. А до этого веди себя паинькой!
Как жаль, что она не может влюбиться в Джастина, подумала Кэсси — она сидела на кухне и ела макароны с «дарами моря», — но чувству не прикажешь. С Джастином у нее ничего такого быть не может.
Покончив с ужином, Кэсси упаковала вещи и заказала
На «тойоту» она рассчитывать побоялась.
Кэсси уже не раз летала на «Конкорде», но неизменно получала удовольствие: самолет был на редкость комфортабельный. Правда, здесь кресла в салоне первого класса оказались не столь удобны, как на других рейсах, зато еда и обслуживание были на высоте, не говоря уже о том, что самолет прибывал в Нью-Йорк в девять тридцать пять утра, на пятьдесят минут раньше ее вылета из Лондона!
Мать встретила ее в аэропорту Кеннеди, но наотрез отказалась сообщить местопребывание Шеймуса О'Мара, пока Кэсси подробно не расскажет о своей ссоре с Майлзом Гилмором.
— Судя по твоим словам, он ужасный человек, — заметила Маргарет Эллиот, откидываясь в обитом светлой кожей кресле своего серебристо-голубого «роллс-ройса». — Как ты можешь с ним работать? Не понимаю, зачем тебе все это нужно, дорогая.
— Ну что здесь непонятного? Ведь это наилучший способ изучить издательское дело.
— Ты все еще не отказалась от безумной затеи возглавить «Барлоу»? — В затемненных лиловатыми стеклами очков глазах Маргарет отразилось разочарование. — Мы с Лютером надеялись, что ты продашь свои акции и вернешься домой. Я уверена, здесь ты можешь заняться чем-нибудь не менее интересным.
Кэсси усмехнулась.
— Мне нравится в Лондоне, мама. Но даже если я вернусь в Нью-Йорк, я буду жить отдельно. — Кэсси порывисто схватила руку матери и нежно сжала ее. — Птенец вырос и навсегда покинул материнское гнездо. И не потому, что ему там было плохо. Просто настало время расправить собственные крылья.
— Ты уверена, что причина не в этом человеке? — спросила мать. — Может, между вами есть что-то, о чем ты не сказала?
От неожиданности у Кэсси перехватило дыхание.
— Что за странный вопрос?
— Это означает «да» или «нет»?
— Однажды он пригласил меня в ресторан поужинать, — Кэсси ушла от прямого ответа, — но ничего путного из этого не вышло.
— Почему же?
— В ресторане случайно оказалась одна из его тогдашних подруг и просто рассвирепела, увидев нас вместе. С тех пор я решила, что наши отношения должны носить сугубо деловой характер, так будет лучше.
— В самом деле?
— Если б между нами что-нибудь было, он бы не уволил меня столь поспешно.
— Какая наглость с его стороны! Нужно было сказать, кто ты, и дать ему пинка под зад.
— У меня было такое желание, — призналась Кэсси. — Но в конце концов возобладал здравый смысл.
— Вот как? — Мать с подозрением посмотрела на нее. — Полагаю, он весьма хорош собой.
— Да, очень.
— Тогда почему он до сих пор не женат?
— Он слишком ценит свою свободу, — ответила Кэсси, ощутив при этих словах непонятную боль. — Ну а теперь забудь о Майлзе и расскажи мне, где остановился Шеймус О'Мара.