Двойной без сахара
Шрифт:
— Если я не сумею закончить пейзаж дома, я вернусь сюда, можно?
Хозяйка радостно закивала. Я прощена! Яху! А вот Лиззи мне не улыбнулась.
— Почему так долго? — спросила она строгим голосом матери.
Я выставила холст, словно щит, но она, даже не взглянув на работу, продолжала смотреть мне прямо в глаза.
— Я хотела спросить тебя, куда ты хочешь поехать в выходные, но раз ты не взяла телефон и не вернулась к обеду, я все решила сама.
— Мы же едем на ярмарку с мистером О’Диа…
Но
— Я не хочу ехать в его фургоне, а раз мы едем сами, то можем захватить пятницу и попутешествовать. Я покажу тебе парк ирландского наследия. Там можно проследить всю историю Ирландии.
Я кивнула, хотя от меня не ждали согласия.
— Спасибо. Но если тебя это отвлекает…
— От чего? От Бреннона О’Диа? Я с удовольствием переключусь с него на тебя. Конечно, если тебе все это интересно. И чтобы мистер Мур не смог упрекнуть меня в том, что я не показываю тебе его замечательную страну.
Ну да, куда же без упоминания Шона! Предстоящее путешествие сразу же утратило притягательность.
— А то он перед отъездом попросил отпустить тебя в Корк, словно ты мне дочь. Ты не сумела объяснить ему, что сама не хочешь с ним ехать?
— Видно, не сумела.
Я прошла мимо нее, прислонила холст к стене, поставила мольберт в угол и, присев подле рюкзака, осторожно достала фотографию.
— Я обещала старухе нарисовать дом ее детства. Из черно-белой фотографии родить цветное полотно.
Я думала, что сумею отвлечь Лиззи, но лицо ее осталось напряженным.
— Шон удрал так неожиданно, что я не успела спросить его, как нам быть с уборкой дома. Твоя старуха не согласится прибираться у нас?
— Нет. Она едва ходит, — соврала я тут же, поднявшись с корточек.
— Тогда позвони отцу своих поросят. Кто там у него в пабе убирается…
— Лиззи, — выдохнула я. — Не волнуйся. Я сама пропылесошу и помою туалет.
— ОК, — тут же согласилась она.
Глава 20 "Женская логика"
— It’s time to hit the road! (Пора ехать!)
Лиззи захлопнула багажник и улыбнулась. У меня же не получилось разлепить губ для улыбки, как, впрочем, и глаз. На часах нет семи, а мы уже позавтракали и погрузили вещи.
— Гугл говорит, ехать полтора часа. Значит, для меня по местным тропам это два с половиной, — объяснила Лиззи запланированный ранний подъем. — Я хочу приехать к самому открытию, чтобы никто не мешал нам гулять по парку.
В багажнике лежали мой мольберт, мой альбом и мои маркеры. Лиззи не взяла даже этюдник. Что она будет делать на ярмарке? Обсуждать с Бренноном О’Диа его горшки? Понятное дело, продавать ей нечего, но могла бы на время забыть, что не рисует на публике. Действительно, что она собирается делать?
В ее ответ «отдыхать» слабо верилось. Лиззи не умеет отдыхать. Она трудоголик до мозга костей. Мне бы хоть четверть ее энергии, я б горы свернула. А так домик ирландской ведьмы выжал из меня все соки и до сих пор не был закончен. Еще пару мазков, убеждала я измученный мозг, который, как назло, настаивал на том, что работы там на хорошие два слоя! В любом случае это будет уже в понедельник, а сейчас отдых на целую пятницу!
Вчера я навестила Мойру, выгуляла собаку, хотя та и не нуждалась в прогулке. Завидев меня, Джеймс Джойс начала наматывать круги по лужайке, пару раз налетев на клубничные кусты. В этот раз Мойра удержалась от обсуждения Шона и только сказала, что ей купить. Все покупки уместились в рюкзаке, и я спокойно довезла их на велосипеде. Ноги привыкли к педалям и больше не болели. Сейчас в машине я лишь по привычке отодвинула кресло до предела. Лиззи настроила приемник на радиостанцию «Тудей», и всю дорогу мы внимали милому американскому произношению, не особо вслушиваясь в смысл местных новостей.
Опоздав к открытию на четверть часа, мы все равно оказались первыми посетителями. В магазинчике предлагался стандартный набор из кельтских крестов, узлов, древов жизни и прочей китайской продукции, на которую мы не собирались тратить и цента, но вот прикупить зонтик с овечками было бы не лишним. Лиззи пожала плечами и достала кредитку.
— И два билета.
— Будете платить в евро или долларах? — спросила кассирша.
— В евро, пожалуйста.
— А можно спросить, откуда вы? — И, заметив, как окаменело лицо посетительницы, кассирша тут же добавила: — Для статистики.
— Штаты.
И что меня дернуло тогда встрять! Лучше бы сжала зонтик не пальцами, а зубами.
— Можете написать, что я из России, — И, когда обе удивленно уставились на меня, пояснила: — Чтобы разнообразить статистику.
Кассирша улыбнулась:
— У нас редко бывают гости из России, поэтому на русском языке проспекта нет. Пока нет, но мы работаем над этим, — вставила она приличия ради.
— Моя подруга прекрасно понимает по-английски, — перебила Лиззи как-то не шибко вежливо.
Чем ее так разозлил мой ответ? Я просто пыталась пошутить по поводу статистики. На что она умудрилась обидеться? Настолько, что даже не поблагодарила кассиршу за вводный фильм. С таким каменным лицом Лиззи смотрела лишь новости. Небо, море, холмы, дольмены, монастыри на островах, кельтские кресты… За считанные минуты мы проскакали от доисторических времен Ирландии до современных туристических мест.
— И что гостья из России желает посмотреть из всего этого изобилия старых камней? — с фунтом сарказма спросила Лиззи, и ее бледные от злости губы слились с кожей.