Двойной эскорт. Экзамен для героев
Шрифт:
Адмирал выдвинул ящик деревянного стола, достал сигару и, показав ее Джиму и Тони, сказал:
– А я умею курить. Как человек. А вы курите?
– Нет, мы не приучены, – покачал головой Тони, и они с Джимом обменялись удивленными взглядами.
– Нам очень понравилось на вашем корабле, сэр, – начал Джим, желая взять нить разговора в свои руки. – Широкие светлые коридоры и полное отсутствие каких-либо признаков наличия экипажа. Наверное, у вас здесь все автоматизировано?
– О, к сожалению, не все, – улыбнулся адмирал и, тронув на столе какую-то
Все его пространство делилось на небольшие участки прозрачными стенами, а на них были обозначены десятки районов звездного космического пространства и окрашенные в различные цвета отметки кораблей, спутников и баз снабжения. Вдоль прозрачных стен двигались планшет-офицеры и давали краткие указания катавшимся тут же платформам, оснащенным длинными раскладными манипуляторами, с помощью которых роботы проворно рисовали на стенах новые значки и вовремя стирали старые.
– Как видите, роботам можно поручить не всякую работу, ведь даже штабные гамма-блоки способны исполнять лишь простые команды канкуртских офицеров.
– Но кто же ведет огонь, когда ваш крейсер сходится с противником, сэр? – спросил Тони.
– Вот эта работа как раз для артиллерийских бета-блоков. Они прекрасно следят за заряжающими автоматами, устраняют несложные поломки и сообщают о более серьезных отказах, однако все это в пределах одного артсектора, а над ними стоят офицеры-артиллеристы, командующие суперсекторами, состоящими из пяти секторов каждый. Такие дела, как говорят люди. – Адмирал развел руками и убрал сигару в ящик.
Опустившиеся шторы скрыли суету оперативного зала, и кабинет снова стал скучным и официальным.
– А мы полагали, у вас повсюду только совершенные роботы, – сказал Джим, чувствуя, что можно раскрутить адмирала на более откровенный разговор – они с Тони нуждались в информации о том месте, куда попали.
– В этом нет необходимости – почти всю работу делают бета-блоки, но есть еще альфа-модификации, вот они именно то, о чем вы думали.
– Кстати, сэр, нелишним будет указать, что привезли их сюда как раз роботы альфа-модификаций, – напомнил адмиралу полковник.
– Да, это замечание полковника весьма уместно, – согласился адмирал. – Альфа-модификациям по силам совершенное копирование человеческих индивидуумов. Но вас-то, наверное, провести трудно, небось вы-то сразу поняли, что эти куклы – всего лишь машины?
Напарники переглянулись. Да, они были удивлены, но верить адмиралу на слово не собирались.
– Это очень важная информация, сэр, – сказал Тони, и в его голосе Джим приметил досаду. Он знал, что напарнику нравится Делия. – Однако хотелось бы знать, адмирал, когда нас передадут более компетентным структурам?
– Что значит более компетентным? – уточнил адмирал и бросил беспомощный взгляд на стоявшего у двери полковника.
– Мы же понимаем, что вы лишь выполняете приказ какого-то разведывательного отдела флота, а тот,
Озадаченный адмирал замолчал и снова посмотрел на полковника, но тот лишь пожал плечами.
– Когда нас заберут, адмирал? – с нажимом в голосе спросил Джим.
– Думаю, через несколько минут. Скайдер военной разведки уже пришвартовался к шлюзу крейсера, и ваши шефы на пути к этому кабинету.
Адмирал развел руками и оглядел полки и карты на стенах с таким видом, словно собирался сам покинуть это помещение.
Последние несколько минут они просидели молча. Затем входная дверь поднялась, и адмирал вскочил, словно рядовой при появлении офицера.
Джим и Тони также поднялись и, не прощаясь, вышли из кабинета, немного смутив прибывших за ними двух канкуртов, форматированных как мужчина и женщина, в темно-серых мундирах с серебряными погонами и такими же знаками различия в петлицах.
– Эй, а куда вы собрались? – окликнул их мужчина, когда Джим и Тони уже были в зале с изображениями далеких миров.
– На ваш скайдер, – сказал им Тони.
– На судно военной разведки, к которой вы принадлежите, – добавил Джим, окончательно смутив представителей могущественной спецслужбы всего канкуртского мира.
Мужчина с женщиной переглянулись.
– Хорошо, тогда давайте хотя бы познакомимся. Я – капитан Броссар, а это лейтенант Дунци.
– Очень приятно, господа, – улыбнулся им Джим, отмечая, что все форматированные канкуртские женщины – фотомодели.
– Приятно, что все женщины у вас выглядят великолепно, – озвучил Тони мысли Джима.
– А мне неприятно, что все человеческие мужчины помешаны на сексе! – прошипела в ответ лейтенант Дунци.
– Прекратите, Дунци! – строго сказал капитан Броссар. – Разве вы не видите, что человеки вас элементарно провоцируют, иными словами прощупывают?!
– Прошу прощения, сэр, – ответила лейтенант, вытягиваясь и глядя поверх начальника красивыми, полными слез глазами.
– А вы, господа, – капитан неодобрительно покачал головой, – должны относиться к лейтенанту нейтральнее и понять ее, лейтенант проходила стажировку в вашем мире… на военно-морской базе. Полагаю, ее можно понять.
– Извините нас, лейтенант Дунци, но если бы вы носили более просторные мундиры, мужчины реагировали бы на вас не так остро, – сказал Джим, не удержавшись от наставительного тона, что, конечно, заметила и лейтенант Дунци, хорошо изучившая повадки человеческих мужчин.
49
Спустя четверть часа похожее на уиндер судно уже набирало скорость, унося Джима и Тони в глубь канкуртского пространства.
Лейтенант Дунци забилась в угол и угрюмо поглядывала в небольшой иллюминатор, а капитан Броссар не упускал случая побольше узнать о гостях из мира человеков и вел с ними светскую беседу, постепенно переходившую в обыкновенный допрос.
– Когда вы поняли, что это ловушка?
– Когда Инструктор признался, что решил устроить состязание…