Дьявол весной
Шрифт:
– Ты закончил забавляться? – спросил Габриэль, раздражённый полётом фантазии отца. – Потому что у меня здесь настоящие проблемы.
Всё еще улыбаясь, Себастьян потянулся за мелом и приложил его к кончику кия.
– Прости. Из-за этого слова я становлюсь немного сентиментальным. Продолжай.
– С практичной стороны, Пандора будет для меня полезна только в постели. Она - что-то новенькое. Как только новизна пройдет, я заскучаю через неделю. Более того, в качестве жены, она не подходит мне по темпераменту. И никому не подойдёт, – прежде чем хрипло признаться, ему понадобилось допить коньяк. – Несмотря на всё это... Я не хочу, чтобы
Реакция отца была неожиданно спокойной.
– Исполню роль адвоката дьявола, тебе не приходило в голову, что леди Пандора повзрослеет?
– Я бы крайне удивился, – пробормотал Габриэль, размышляя об этих безбожно голубых глазах.
– Это бесспорный факт, мой дорогой мальчик. Женщина всегда будет удивлять тебя своими способностями. Ты можешь провести всю жизнь, пытаясь понять, что же её волнует и интересует, но так никогда этого и не узнать. Всегда есть что-то ещё. Каждая женщина - это загадка, которую нельзя разгадать, но можно наслаждаться, – подняв бильярдный шар, Себастьян подбросил его в воздух и ловко поймал. – Твоя леди Пандора молода, время это исправит. Девственница, данную проблему легко решить. Ты ждёшь, что заскучаешь в браке, уж прости, но это вершина высокомерия, которую удалось покорить лишь мне в твои годы. Судя по рассказам, девушка совсем не скучна. При первой же возможности есть вариант, что она сумеет порадовать тебя даже больше, чем миссис Блэк.
Габриэль послал ему предостерегающий взгляд.
Его отец не скрывал своего неодобрения по отношению к любовнице Габриэля, чей муж был американским послом. Как молодая, красивая жена бывшего офицера армии Севера, чьи военные травмы мешали ему удовлетворять её в спальне, миссис Нола Блэк находила наслаждение где-то на стороне.
В течение двух лет Нола потакала абсолютно всем желаниям Габриэля, их любовные встречи не ограничивались ни моралью, ни запретами. Она всегда знала, когда следует раздвинуть границы шире, придумывая новые трюки, чтобы зажечь искру интереса в нём и удовлетворить непростые желания. Габриэлю не нравилось, что она замужем, его раздражал её нрав и собственнические наклонности по отношению к нему и, в последнее время, он начал понимать, что роман превращает его в худшую из возможных версий самого себя.
Но постоянно продолжал к ней возвращаться.
– Никто не радует меня больше, чем миссис Блэк, – с трудом проговорил Габриэль. – В этом вся проблема.
С бесстрастным лицом отец медленно положил кий на стол.
– Тебе кажется что ты в неё влюблён?
– Нет. Боже, нет. Дело в том, что... Я... – опустив голову, Габриэль потёр шею, по которой забегали неприятные мурашки. Хотя они с отцом всегда свободно говорили на самые разные темы, они редко обсуждали сексуальные вопросы. Себастьян, слава Богу, не вмешивался в личную жизнь своих сыновей.
Габриэлю было не просто описать тёмную сторону своей натуры, он, собственно, и не был к этому готов. Как старший сын в семье Шаллон, он всегда стремился оправдать свои и чужие большие надежды. С раннего возраста он знал, что из-за знатного происхождения, богатства и влияния многим хотелось, чтобы он потерпел неудачу. Преисполненный решимости проявить себя он получил высокие оценки в Итоне и Оксфорде. Когда другие мальчики хотели победить его в драке или пытались соревноваться в спорте, ему приходилось неоднократно доказывать им, что
Но существовала оборотная сторона. Сексуальная, несдержанная, чертовски уставшая от попыток быть идеальной. Из-за этого он чувствовал себя виноватым.
Габриэль пока не нашёл способа примирить противоположные половины своей натуры, ангела и дьявола. И сомневался в успешном исходе. Единственное, что он знал наверняка, так это то, что Нола Блэк была готова делать всё и так часто, как ему хотелось, он никогда не ощущал такого облегчения ни с кем другим.
Покраснев, Габриэль изо всех сил пытался подобрать слова, чтобы объясниться, не становясь похожим на развратного чудака.
– Проблема в том, что мне нужны некоторые... то есть... она позволяет мне... – он замолчал, хрипло выругавшись.
– У каждого мужчины существуют свои предпочтения, – благоразумно сказал Себастьян. – Сомневаюсь, что твои, такие уж шокирующие.
– Вероятно, в твоё время, под словом "шокирующие" понимались другие вещи.
Себастьян обижено замолчал, через мгновение он ответив сухим тоном:
– Каким бы древним и дряхлым ископаемым я не был, но думаю, что остатками моего старческого мозга смогу, каким-то образом, понять смысл сказанного. Ты так долго предавался бессмысленным плотским утехам, что разочаровался. Мелочи, которые волнуют других мужчин, оставляют тебя равнодушным. Бледное обаяние девственницы никогда не сможет конкурировать с провокационными талантами любовницы.
Габриэль кинул на него удивлённый взгляд.
Его отец сардонически усмехнулся.
– Уверяю тебя, мой мальчик, сексуальный разврат был изобретён задолго до твоего поколения. Во времена моего деда распутники совершали поступки, которые заставляли краснеть сатира. Мужчины по нашей линии рождаются с жаждой удовольствий в таких количествах, что это не идёт им на пользу. Очевидно, я не был святым до того, как женился, и бог знает, никогда не думал найти блаженство в объятиях одной женщины на всю жизнь. Но так случилось. А это значит, что и ты сможешь.
– Как скажешь.
– Я и говорю. – Молча пораздумав, Себастьян вновь заговорил: – Почему бы тебе не пригласить Рэвенелов в Херон-Поинт на неделю? Дай девушке шанс, узнай её получше, прежде чем принять решение.
– Нет необходимости приглашать всю её семью в Сассекс. Мне удобнее навещать её здесь, в Лондоне.
Отец покачал головой.
– Тебе нужно провести несколько дней вдали от любовницы, – откровенно сказал он. – Мужчина со сложившимся вкусом, как у тебя, получит гораздо большее удовольствие от следующего блюда, если его не будут отвлекать посторонние запахи.
Нахмурившись, Габриэль упёрся руками в край стола, раздумывая над предложением. С каждым днём всё больше людей не давали ему покоя из-за зарождающегося скандала. Особенно Нола, которая уже отправила полдюжины записок, требуя объяснений, правдивы ли слухи. Те же вопросы, должно быть, преследовали и Рэвенелов и, вероятно, они будут рады возможности сбежать из Лондона. Поместье в Херон-Пойнт, с его одиннадцатью тысячами акров лесов, сельскохозяйственных угодий и нетронутой береговой линии, предлагало полное уединение.