Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дыхание смерти
Шрифт:

— Сегодня, наконец, мы остановим этого мерзавца, — воскликнул Артур Бартон.

Все пока складывалось так, как они задумали. Сегодня сама судьба им благоволила. Чтобы не вызвать подозрения, было решено дать оружие и мистеру Герви, но зарядить его холостыми патронами.

Вооружившись ружьями, натянув на ноги широкие снегоступы, пятеро мужчин встретились у сгоревшего амбара и, обогнув его, отправились к подножию горы. Роб Губер очень удивился, увидев мистера Райта, но не стал ничего спрашивать, лишь время от времени искоса на того поглядывал. По дороге мужчины рассказывали множество охотничьих баек, весело смеялись и дружелюбно подтрунивали друг над другом.

На снегу лишь изредка попадались следы диких зверей и птиц. Когда охотники отошли на приличное расстояние от деревни, оказавшись в лощине, покрытой высокой древесной растительностью, Губер увидел на снегу свежие следы лисицы.

— Красиво, не правда ли? — начал говорить Герви. — Темные деревья, искрящийся на солнце снег.

Но Губер тут же прижал палец к губам, дал знак остальным и стал осматривать местность, стараясь в тишине услышать какой-либо звук. Через пару мгновений мужчина присел на корточки, словно боялся спугнуть зверя, и тихо сказал, обращаясь к мистеру Парксу:

— Смотрите, вон у той поваленной сосны мелькнула рыжая шкура. Видимо, где-то там ее нора.

Опытный охотник, он подбирался так тихо, словно перемещался не по снегу, а по воздуху. Губер замер на месте, затем перенес вес на другую ногу и медленно повернулся. Мужчины смотрели на него с серьезными лицами, и никто не проронил ни единого слова, обратившись в слух.

Вдоль поваленной сосны, оставляя за собой тонкую вереницу следов, пробиралась лиса. Губер, совершенно не сомневаясь в своих действиях, поднял ружье, поймал зверя на мушку и, целясь в голову, выстрелил. От выстрела, сухо прозвучавшего в морозном воздухе, лиса упала замертво. На снегу стало растекаться багровое пятно. В тот же миг охотники вскочили и, радуясь и гомоня, как дети, бросились к добыче, с трудом пробираясь сквозь глубокие сугробы. Они присели напротив убитой лисы, испытывая настоящий охотничий азарт. Мистер Герви улыбнулся, протянул руку и провел по мягкой шерсти. В этот момент он выглядел расслабленным и довольным. Мужчина встал и, удерживая двумя руками убитую лису, стал рассматривать на солнце ее лоснящийся мех.

— Отличный выстрел, Губер, — произнес он.

Детектив, Дэн Райт и Джеральд Паркс стояли за его спиной, быстро переглянувшись и незаметно кивнув друг другу, они стали его окружать. Одним рывком Артур Бартон схватил Герви, скрутил ему руки за спиной и оглушил сильным ударом приклада по голове.

— Что вы делаете? — непонимающе воскликнул Губер, поднимая ружье. — Зачем вы его схватили?

— Опустите оружие, мистер Губер. Этого человека мы подозреваем в тройном убийстве. И вся эта охота была устроена специально, чтобы увести его подальше от деревни, — тихим голосом проговорил детектив, обыскивая мужчину.

Не обнаружив в карманах лежащего ничего, кроме перочинного ножа, он закинул на плечо его ружье, которое было заряжено единственным холостым патроном, и встал на ноги.

— Что вы такое говорите? — удивился Губер. — Он ведь жил в моем доме рядом с моими детьми.

— Мне очень жаль. Но у нас имеются улики, указывающие на него, а главное, у нас есть свидетель, — ответил ему Джеральд Паркс.

— Нужно отвести его обратно в деревню и обыскать его комнату, — проговорил мистер Бартон. — Я думаю, там мы найдем и другие доказательства.

— Вы хотите сказать, что я приютил в своем доме душегуба? — бросив на Герви свирепый взгляд, спросил Роб Губер.

— Да, друг мой. Нам пришлось сильно постараться, чтобы вывести его на чистую воду, — ответил Джеральд Паркс.

— Почему же вы мне ничего не сказали? — процедил охотник.

— У нас не было времени предупредить вас, Губер, — ответил мистер Райт. — Этот человек очень опасен, и мы не могли медлить.

Дэн Райт и детектив подняли под руки связанного и обмякшего Герви и потащили его в сторону деревни. Взвалив на плечо убитую лису, за ними последовал Губер, позади всех пошел мистер Паркс.

Солнце уже начинало клониться к горизонту и по земле поползли длинные темные тени, когда охотники спустились с горы и вошли в деревню. Они увидели нескольких местных, доктора Вудса и мистера Дюка, с которыми о чем-то громко разговаривала Мэри Пирсон.

Заметив охотников, люди обернулись и с удивлением смотрели, как мистер Райт и Артур Бартон волокли под руки сопротивляющегося и мычащего Герви.

Увидев их, к ним навстречу кинулась бледная миссис Пирсон, с выбившимися из-под платка и развевающимися на ветру прядями волос. Выглядела она очень встревоженной.

— Как хорошо, что вы вернулись, мистер Паркс, — задыхаясь, проговорила она. — Ариана. Она…

— Что случилось? Что с моей племянницей? — встревожено воскликнул Джеральд Паркс.

Женщина всхлипнула, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями.

— Ну, говорите же, миссис Пирсон, — выкрикнул Артур Бартон.

— Они днем пошли с девочкой прогуляться у дома, с тех пор их никто не видел. Мы нашли только это, — с трудом сдерживая слезы, ответила женщина и протянула перчатку.

Глава 15

Лицо и нос Мэри Пирсон порозовели от мороза, по ее щекам время от времени стекали крупные слезы, которые она утирала кончиком носового платка.

— Как долго их уже нет? — спросил ее мистер Райт.

— Они пошли на прогулку около полудня. Примерно через полчаса после их ухода к нам заглянул доктор, мы немного поболтали, а когда миссис Аллен приготовила обед, я пошла на улицу и стала их звать, но Арианы и Эмили нигде не было видно. Доктор Вудс и остальные мужчины все это время помогали искать девочек, но их нигде нет.

Женщина зарыдала и уже не смогла вымолвить ни слова.

— Доктор, — обратился к мистеру Вудсу детектив. — Вокруг дома должны были остаться их следы. Вы видели их?

— Мы первым делом осмотрели там все, но поверхность снега абсолютно ровная, словно они испарились.

— Все это очень странно, — вполголоса произнес мистер Райт.

— Нужно сейчас же обыскать все вокруг. Может они снова пошли к ручью? — взволнованно проговорил Джеральд Паркс.

Первым делом мужчины заперли в кладовой связанного мистера Герви, не став объяснять остальным причину его задержания.

Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Самый лучший пионер

Смолин Павел
1. Самый лучший пионер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Самый лучший пионер

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]