Джаред
Шрифт:
— Эй!
Она состроила обиженную рожицу, и старик в голос рассмеялся, привлекая к себе всеобщее внимание.
— Вижу, он тебя снова одурачил, — хихикнула медсестра Тами Симс, проходя мимо. — Хитрюга.
— Да, он такой, — усмехнулась Тесса.
Дед опять поднёс кусочек картошки к губам внучки и на этот раз дал ей откусить.
— Спасибо. Ладно, теперь ешь сам, — подбодрила она.
Картошка фри из Макдональдса единственное, что она и врачи дома престарелых могли заставить его съесть. Раза три в неделю, а то
Тесса с Адамом страшно расстроились, когда поняли, что не в состоянии ухаживать за дедом. Тот всегда за ними присматривал, и они чувствовали себя виноватыми, когда им пришлось передать старика на попечение специалистам для обеспечения ему должного ухода.
К удивлению Тесы, дедушка осторожно приподнял пальцем уголок её рта, и она расплылась в широкой улыбке. Во взгляде деда — скорее пустом, чем нет — читалась тревога.
— Негодник. Знаю, ты где-то там. — Тесса его обняла. — Я по тебе скучаю, — тихо прошептала она ему на ухо и отстранилась.
— Привет, здоровяк, — поздоровался подошедший к ним Марк Питерсон и похлопал старика по плечу. — Готов прихорошиться для дам?
Тесса улыбнулась. Марк работал в ночную смену с пациентами-мужчинами, помогая им принимать душ и приводить себя в порядок. Он отлично ладил с дедом.
— Марк, привет. Как Джули и ребёнок?
— С Джули всё отлично. Материнство пошло ей на пользу. — Марк прям светился от гордости. — Маленький Марк растёт не по дням, а по часам.
— Ну, передавай ей привет.
Тесса встала, взяла пустой бумажный пакет из Макдональдса и вытерла стол.
— Когда захотите вечерком вдвоём прогуляться, звоните. Я с удовольствием понянчусь с малышом.
— Ни капельки в этом не сомневаюсь, но мне вряд ли удастся надолго оторвать жену от сына, чтобы мы могли с ней куда-нибудь прошвырнуться, — рассмеялся Марк, помогая деду подняться.
Тесса выбросила мусор и подошла к дедушке.
— Увидимся завтра. — Она крепко его обняла. — Слушай, не разбей слишком много сердец.
Когда она отодвинулась, старик обхватил её лицо большими ладонями, внимательно всматриваясь в глаза. Печаль и что-то ещё омрачило его взгляд, прежде чем он отпустил внучку.
— Дедушка, я тебя люблю.
Тесса терпеливо ждала, вдруг дед заговорит. Она любила его голос, который успокаивал её, словно ребёнка. Как же ей хотелось его услышать! Притянув в крепкие объятия, старик похлопал её по щеке. На этот раз его щедрая улыбка достигла глаз, и на душе Тессы стало светло. Так дедушка выражал к ней свою любовь.
Идя на выход дома престарелых, Тесса простонала. К ней на инвалидном кресле, жужжа, ехал мистер Уэстон,
— Принесла мне презервативы?
Обвисшая кожа на морщинистом лице затряслась, когда он воровато оглянулся, убеждаясь, что они одни.
— Простите? — чуть не поперхнулась Тесса.
Дедок явно неспроста спросил о резинке.
— Адам обещал достать мне упаковку. — Его полное надежды лицо скисло. — Он не передавал её с тобой?
— Нет, не передавал.
Тесса с любопытством его разглядывала. Может ли вообще старичок?.. Тьфу, ладно не будем об этом.
— Я возмущён до глубины души! — разгневанно воскликнул дедуля. — Женщины выстраиваются в очередь у моей двери. И сегодня вечером у меня горячее свидание с Лавёрн.
Тесса не могла поверить, что стояла в коридоре дома престарелых «Вилла спрингс» и беседовала с восьмидесятилетним хрычом о презервативах. Она убьёт брата.
— Сожалею.
Это всё, что ей пришло на ум. Серьёзно, а что ещё она могла сказать?
— Сожалеешь? — продолжал кипятиться мистер Уэстон, проезжая мимо Тессы на автоматическом кресле-каталке. — Это не у тебя будут синюшные шары.
В полном изумлении, она медленно повернулась, наблюдая, как дедуля ехал по коридору и щипал всех подряд за задницы. Тесса улыбнулась во весь рот. Выходя поспешно из дома престарелых, она услышала позади себя неудержимый смех. Да, брату точно не жить.
***
На этот раз припарковавшись на подъездной дорожке, Тесса, взвинченная, выскочила из машины и вбежала в дом.
— Адам, — громко позвала она брата, бросая сумку на кушетку, мимо которой проходила. — Я тебя убью. Старик, мистер Уэстон, припёр меня к стенке в доме престарелых, требуя презервативы. Какого чёрта ты пообещал этому дедуле резинки? Он дал ясно понять, что если подцепит гонорею, то во всём обвинит меня…
Войдя в кухню, Тесса застыла на месте, увидев кучу народа.
— Привет, рыжая.
Прислонившись к кухонной раковине, стоял воин, которого она примотала серебряными цепочками к стулу. На его лице играла усмешка, от которой у неё перехватило дыхание. Помимо него в комнате находилось ещё двое воинов. По шуму за спиной она поняла, что, не заметив, прошла мимо четвёртого.
Тесса страшно испугалась.
Легко сказать успокоиться, когда тебя прошиб нервный пот.
— Кто вы такие?
К радости Тессы, голос не дрогнул. Косить под дурочку — единственное, что ей пришло на ум в данной ситуации.
— Что вы делаете в моём доме?
Все посмотрели на прислонившегося к раковине воина.
— Это она, — сказал им тот, не отрывая от неё взгляда. — Я уже за километр учуял аромат жимолости.
Он бросил на стол бейсболку и тёмные очки. Да, пожалуй, уйти в незнанку ей определённо не удастся. Вот чёрт!