Джек Ричер, или 61 час
Шрифт:
— Боюсь, что уже слишком поздно принимать такое решение — оно ни на что не повлияет, — сказал Ричер.
— Почему? — спросила Джанет Солтер.
— Вы можете поговорить с Холландом прямо сейчас, но он свяжется с прокурором только завтра, прокурор отправит соответствующие бумаги еще через день, и новость станет всеобщим достоянием с задержкой еще на день. Плохие парни торопятся. Это место приносит им серьезные деньги. Они не могут позволить себе провалить операцию.
— Значит, теперь я не могу отступить?
— Держитесь, — сказал Ричер. — С вами все будет в порядке.
— Если
— Этого не потребуется, — заверил ее Ричер. — Плохие парни не будут ждать вечно.
Джанет Солтер отправилась на кухню готовить обед. Она сказала, что это занятие действует на нее успокаивающе. Полицейские из ночной смены встали и спустились вниз. Казалось, что дом стал островком безопасности. Снаружи холодно и темно, а внутри светло и тепло. Пар поднимался над стоящими на плите кастрюлями, и окна на кухне затуманились, поэтому Ричер курсировал между библиотекой, гостиной и коридором. В окна он видел лишь снег, лед и движущиеся тени. Продолжал дуть ветер. Не самые лучшие условия для наблюдения, но Ричер чувствовал, что ситуация остается под контролем. Семь полицейских и он на подстраховке. Все нормально.
Зазвонил телефон.
В этот момент Ричер находился в коридоре, и Джанет Солтер крикнула из кухни, чтобы он ответил на звонок. Это был Петерсон.
— Я хочу тебе кое-что показать, — сказал он.
— Где?
— В участке, на компьютере.
— А ты не можешь привезти это сюда?
— Нет.
— Я не могу уйти.
— Ты сам говорил, что сирена больше не включится. Никаких побегов или бунтов.
— Но это предположение, и не более того.
— Я заеду за тобой и сразу отвезу обратно.
— Ты не можешь дать такое обещание. А если сирена включится, когда я буду в участке?
— Я все равно привезу тебя обратно. Клянусь жизнью своих детей.
— У тебя будут неприятности.
— Я буду сражаться. И одержу победу.
— Ты должен получить департамент, не забыл? — сказал Ричер. — И чем быстрее, тем лучше.
Петерсон приехал через пять минут. Он поговорил со своими людьми и сказал Джанет Солтер, что забирает Ричера на четверть часа. Посмотрел ей в глаза и обещал, что ни один из его офицеров не покинет дом, пока Ричер не вернется. Джанет была смущена, но создалось впечатление, что она поверила Петерсону. Ричер надел куртку, сел в машину и через пять минут уже находился в участке.
Петерсон уселся за письменный стол с компьютером и начал набирать команды, поджимая губы и тяжело вздыхая. Наконец на мониторе появился пустой серый квадрат. В его центре находился значок, позволяющий запустить изображение.
— Это видеосъемка, — сказал Петерсон. — Она велась в помещении для допросов. Нам прислали цифровую запись по электронной почте.
— Ладно.
— Байкер и его адвокат. Снято сегодня днем. Мы не прекращали наблюдение. Ты знаешь, почему?
— Почему?
— Некомпетентность. — Петерсон переместил мышь и щелкнул по значку.
Серый квадрат исчез, на его месте появилось зернистое изображение комнаты для допросов, снятой сверху. Комнату разделяло стекло. Вероятно, камера была спрятана
Заговорщики.
— А теперь слушай, — предложил Петерсон.
Адвокат что-то сказал шепотом. Ричер ничего не сумел расслышать.
— Где микрофон? — спросил Ричер.
— В лампе, рядом с камерой.
Петерсон нажал на клавишу, максимально увеличив звук. Затем вернул запись на начало и снова включил воспроизведение. Ричер наклонился ближе. Качество звука было очень низким, но теперь ему удалось разобрать предложение, произнесенное адвокатом.
— Древние греки говорят нам, что шестичасовое ожидание решит все наши проблемы.
Петерсон остановил запись.
— Древние греки, правильно? Вроде древнегреческих философов? Ты сказал, что Платон был древнегреческим философом. Это код. Послание.
Ричер кивнул.
— Когда это произошло?
— Сегодня, в два часа дня. То есть речь идет о восьми часах. Сейчас шесть часов. У них еще два часа. Они потратили две трети своего времени.
Ричер посмотрел на экран.
— Запусти запись еще раз, — сказал он.
Петерсон вернул красную точку на прежнее место и нажал на пуск. Голова адвоката наклонилась вперед на дюйм. Послышался тихий скрипучий голос. «Древние греки говорят нам, что шестичасовое ожидание решит все наши проблемы».
— Я услышал нечто иное. Он не утверждает, что у нас есть шестичасовой период, когда в какой-то произвольный момент все наши проблемы будут решены. Я думаю, он говорит, что через шесть часов от этого момента произойдет некое событие, которое должно решить все проблемы.
— Ты так думаешь?
— Да.
— И какого рода событие может случиться?
— Зазвучит сирена. Это единственный способ добраться до Джанет Солтер.
— Он не сумеет. Однако у них может получиться, если они объединят усилия.
— Как?
— Что там происходит в восемь часов? Они едят? Время кормежки в зоопарке самое подходящее для бунта.
— Они едят раньше.
— Время просмотра телевизора? Спор из-за Си-би-эс или Эн-Би-Си? [32]
— Ты говорил, что еще одного бунта быть не может.
— Но что-то произойдет. Адвокат говорил очень уверенно.
Петерсон побледнел. Его покрасневшая от холода и ветра кожа стала белой как мел.
— Господи, — пробормотал он. — В восемь часов у них перекличка. Их запирают на ночь в камерах и пересчитывают. Предположим, тот парень сбежал днем, но они еще не знают. Они недосчитаются одного заключенного. В одну минуту девятого будет нажата тревожная кнопка.
32
Две из трех крупнейших телерадиовещательных компаний США.