Дженга: разжигая пожары
Шрифт:
– Надо… Ее убрать. – прошептала Марселина, беглым взглядом прикидывая возможные пути отхода.
Со всех сторон полыхал огонь: еще чуть-чуть – и раздастся взрыв! Ехать назад или оставаться на месте – не так важно, что выбрать. Все равно сгоришь заживо.
– Сдавай назад!
Педаль газа в пол – колеса съехали на обочину, разбитую после недавних дождей, и крутились, выбрасывая вверх комья глины. Они в ловушке!
– Вот же дерьмо! – завопил Герард.
В глазах отражался огонь, полыхающий совсем рядом. Только лобовое стекло отделяло от
Леони не выдержала, толкнула дверь и в две секунды оказалась у капота, лицом к лицу с разбушевавшимся пламенем. Вся жизнь вспыхнула перед глазами: сиротский приют, Этьен, пожар, больничная койка, упругий руль велосипеда, оставленного в машине Кристофа…
«Давай, Леони, он тебя боится больше, чем ты его», – уговаривала она себя, гоня мысль: «Ты просто сошла с ума».
Обернулась, посмотрела на обезумевших от страха Герарда и Марселину, услышала позади вскрики девушек, вывалившихся из трейлера. Нельзя терять время!
Леони схватилась за горящие ветви и зажмурилась, ожидая, что тело пронзит нестерпимая боль. Но ничего не произошло. Только горячая смола мягко грела дрожащие пальцы. Удивленно распахнув глаза, она смотрела, как огонь убегал, оставляя после себя обугленное дерево. Убегал, словно действительно боялся, признавал ее силу. Словно они перестали быть врагами и стали союзниками. Но в какой битве? И кто настоящий противник?
Одно движение – и они свободны. Марселина пересела за руль, остальные сгрудились позади, готовые подтолкнуть так некстати застрявший в грязи автомобиль. Получилось!
Марселина повернулась к Леони, глядя на нее ошарашенными от произошедшего глазами, и уже собиралась что-то сказать. Не желая терять время на разговоры, Герард вытолкнул ее обратно на пассажирское сидение и вжал педаль газа в пол. Машина дернулась, они, наконец, могли двигаться дальше. Прочь отсюда!
Проигнорировав немой вопрос Марселины, Леони развернулась и смотрела через заднее стекло, сквозь тонкие щели между коробками и пакетами, как стена огня растворялась в ночи, пока целиком не скрылась за очередным поворотом.
Глава 4 – Я вернусь за тобой
Ты понимаешь, что скучал по разговорам, когда начинаешь говорить. До этого, проведя столько времени в молчании, думаешь, что оно не тяготит и даже наоборот – доставляет истинное удовольствие. Но вот перед тобой человек. Ты хочешь что-то сказать и понимаешь, как сильно сжата челюсть, как тяжело выдавить из себя хотя бы звук. А спустя пару минут тебя уже не остановить: все, что должно быть сказано, будет сказано.
Леони не могла замолчать вторую неделю. Она доставала вопросами об огненном шоу Герарда, который предпочитал отгораживаться от нее за стеной «слишком важных дел». Она без умолку болтала с девчонками труппы, которые оказались на удивление дружелюбными. Она могла часами вести разговоры с Софи, к которой вдруг испытала незнакомое до этого чувство – словно рядом родной человек. И только с Марселиной у них отношения не заладились.
Они жили дорогой. Переезжали с места на место, иногда вечер в одном городе мог закончиться завтраком в другом – ночь за рулем, и вот уже перед ними дымятся тарелки с тушеным острым мясом в сомнительной забегаловке с липкими столами и еще более липкими взглядами посетителей. Хотя в остальном сложно было назвать словом «дорога» жизнь в придорожных мотелях, в которых они могли себе позволить на заработанные деньги лишь пару комнат на всех – шоу не слишком пользовалось успехом. На зиму, как объяснила Софи, артисты обычно разъезжались кто куда – чаще домой, к родителям.
Но Леони предпочитала не загадывать так далеко: вспомнилось правило, приставшее еще в сиротском приюте, когда каждый день ты ждешь, что тебя заберут, и каждый день можешь проснуться, потеряв близкого друга, которого выбрали вместо тебя. «Думать только на два шага вперед». Оставить место волшебству.
Так, по волшебству, в жизни когда-то появился Стивен. И пусть его самого привела в приют ужасная трагедия, Леони повезло – он единственный встал на защиту и оградил от нападок детей, с презрением относившихся к нестандартной внешности.
Потом – тоже чудом – она познакомилась с Этьеном.
И вот теперь, в тот момент, когда жизнь, казалось, разлетелась на осколки, в нее ворвались языками пламени Софи, Герард и угрюмая Марселина.
Стрелка часов подкралась к девятке, когда в комнату, которую Леони делила с еще двумя девушками, постучали. Тихий, едва различимый звук – скорее для приличия, чем в ожидании разрешения войти. Дверь тут же открылась, в комнату влетела раскрасневшаяся Софи.
– Это был просто улет, – засмеялась она, заваливаясь в кресло, прикрытое клетчатым пледом, и запрокидывая назад голову. Рыжие волосы выбились из прически и достали до пола. – Тебе надо было это видеть.
– Что там? – улыбнулась Леони, откладывая в сторону скучнейшую книгу, найденную тут же, в номере – видимо, забыл или нарочно оставил кто-то из прошлых постояльцев.
– Кошмар! Именинница решила, что обязательно стоит попробовать «поиграть с огнем». Герард даже ответить ничего не успел – эта дуреха схватила один из факелов. И что? Подпалила шторы! Чувствую, праздник для нее закончился, – Софи громко выдохнула, сложив губы трубочкой, зажмурилась, растерла виски подушечками пальцев и, наконец, критически посмотрела на Леони. – А ты почему не пошла?
– Не знаю, – почесала кончик носа девушка и снова скосила взгляд на проклятую книгу. – Устала.
– Не дури! Пойдем! Там, между прочим, есть пара вполне себе симпатичных…
– Все, отстань, – Леони засмеялась, скатываясь на пол и закрывая лицо руками. Острые колени доставали почти до ушей. – Ты слишком явно хочешь от меня избавиться!– Ничего я не хочу! Просто… развлечься. Чем плохо?
Сама Софи филигранно владела искусством флирта и ни на один вечер не оставалась без внимания, а Леони рядом с ней чувствовала себя снова маленькой забитой девочкой, которую никто не замечал.