Джентльмены чужих писем не читают
Шрифт:
– Стоит рядом с ним полковник Генштаба Клесмет Игорь Владимирович, – сказала Ольга Павловна. – Служил в пятом управлении, потом перевёлся в штаб. Заведовал доставкой денег, безопасностью…
– Что же ты делаешь, сука?.. – прошипел Клесмет. Он был такой большой, что у него и шипеть получалось как-то басом.
– Не
– Как отмудохаем?.. – задохнулся Игорь Клесмет. – Что значит браслеты?.. Да вы кто, ёб вашу мать?..
– Интерпол. Спокойно. Все полномочия у нас имеются. В том числе и отмудохать как следует всех троих.
Во время этого диалога Бурлак не отрываясь смотрел на Ольгу Павловну, а она смотрела на него. Неизвестно, что она прочитала в его глазах, только ресницы её вдруг дрогнули, и кончиком языка она облизнула тонкие губы.
– Кто третий? – спросил у неё строгий молодой человек.
Здец 3.14, прогрохотало в кудлатой башке Бурлака.
– Я его не знаю, – сказала женщина. – Он не из этой системы. Это какой-то посторонний. По-моему, вообще не русский. Отпустите его.
– Вы кто? – спросил молодой человек, уставившись на Бурлака.
Тот беспомощно пожал плечами и покрутил головой, в которой всё ещё перекатывались отголоски обречённого эха.
– Ваши документы! – потребовал молодой человек.
Бурлак тревожно осмотрелся по сторонам и втянул в себя воздух.
– Bitte, Papier! – потребовал интерполовец. – Your papers please! – сказал он, не услышав никакого ответа. – Presente los papeles!
– Si! si! – обрадовался Бурлак и вытащил из кармана маньянские водительские права и паспорт, оформленные на подставное лицо самой что ни на есть маньянской национальности.
– Маньяна? – удивлённо сказал молодой человек.
– Si! – утвердительно покивал Бурлак.
– ?Conocer… estas personas [81] ?.. – спросил молодой человек, с трудом произнося испанские слова.
– Hemos volado juntos en avion, - Бурлак пожал плечами. – Bebiendo un poco [82] …
Молодой человек с некоторой тоской оглянулся на телекамеру и сказал:
– Esta libre.
– Gracias! – сказал Бурлак и стал пробираться к выходу.
81
Знать… этих людей?.. (исп.)
82
Летели вместе в самолете. Выпили немного… (исп.)
Он бы поставил половину того, что имел приклеенным скотчем к ляжке, что его сейчас окликнут, вернут назад, упакуют в какую-нибудь кутузку. К его удивлению, никто его не тормознул: ни полицейские, ни коллеги-полковники. Единственно Ноговицын как будто сказал, не разжимая губ: «Коган Самуил Абрамович». Но, может, это ему только показалось. Он вышел в коридор, где томились ещё два бугая в штатском, и через минуту был уже в зале ожидания, рядом с тем баром, из которого их забрали.
До самолёта на Коста-Рику оставалось полтора часа. Нужно было ещё переоформить билет на новое имя, но это уже были чисто технические трудности.