Джейри
Шрифт:
– Да, могут. Но другого выбора у меня не было. Лучше уж драться с кабанами, чем рисковать жизнью в саванне. Нора для меня была всем. Она защитила меня от жестокого мира, когда я был ещё совсем маленьким. Конечно, такая жизнь довольно скучная, но зато безопасная. Если бы не засуха, я бы и не рисковал сейчас. – сказал Джейри. – Ну, а ты как оказалась одна, Мэри? – спросил Джейри.
– Ой, это тоже непростая история. Я живу одна всего пару дней, для меня это непривычно.
– Да? Ты потеряла стадо? – спросил Джейри.
– Нет.
– Бросили?! – удивился Джейри. – Как так можно?
– А вот так… Есть одна причина, по которой со мной никто не хочет быть…
– И в чём же причина?
– Видишь ли, Джейри, я больная… С рождения у меня слабое здоровье. Я не могу идти на большие расстояния, так как быстро выдыхаюсь, поэтому я всегда была обузой. Именно из-за этого меня и бросили сёстры…
– Оу… Это ужасно… – сказал Джейри.
– Да, к сожалению, такая у меня судьба… Прости, что разочаровала тебя…
– А почему ты должна меня разочаровать? Подумаешь, больная… Ну и что?
– Что? То есть тебе не противно со мной? Все антилопы остерегаются больных, а тебе всё равно?
– Ну да, мне всё равно.
– Странно, всем детям с детства говорят, чтобы они не дружили с больными, так как это опасно. Тебе об этом родители не говорили?
– К сожалению, я слишком рано потерял своих родителей, чудесные были антилопы. А с тобой мне нравится. Ты добрая, милая, и кроме того, спасла мне жизнь. И вообще, представляешь, как скучно жить одному, в норе? Где единственным моим другом был кузнечик Боуи. За все эти годы одиночества я мечтал, чтобы ко мне пришла хотя бы одна антилопа. Сейчас у меня нет дома, зато есть ты, Мэри, и это прекрасно! Спасибо, что ты со мной. Осталось только найти новый дом, и наша жизнь больше никогда не будет прежней! – сказал Джейри.
– Джейри, ты серьёзно? – спросила Мэри.
– Ну да.
Мэри немного посмеялась и посмотрела на него с искренней улыбкой. Джейри увидел, что из её глаз идут слёзы:
– Ты что, плачешь? Я же тебе ничего плохого не сказал.
– Да, не сказал. Но мне и хорошего никогда не говорили. Только моя почившая матушка была ко мне так добра, остальные, в том числе и сёстры, ненавидели… Спасибо тебе, Джейри. Впервые вижу такую добродушную антилопу!
– Пожалуйста, Мэри. – сказал Джейри.
В этот момент Джейри увидел впереди небольшое стадо гну и обрадовался:
– Смотри, Мэри, гну! Значит, теперь надо следовать за ними и они сами приведут нас в Масаи? – спросил Джейри.
– Не в Масаи, а к большому стаду. А оно уже приведёт нас в Масаи. – объяснила Мэри.
– Понятно, тогда пойдём к ним.
– Лучше держаться от них на расстоянии и просто идти за ними. – сказала Мэри.
– Зачем? Так будет опасно. А вдруг хищники нападут? Лучше идти с ними. – сказал Джейри.
Они пошли прямо к гну и присоединились к их стаду. Гну были гораздо больше них и выглядели грозными, но никак не отреагировали на “новеньких”. Джейри был рад, что их так быстро приняли в стадо.
– Вот видишь, Мэри. Теперь мы часть их стада, а значит можем не бояться хищников. – сказал Джейри.
– Но это не значит, что мы должны потерять бдительность. В случае опасности гну нас бросят, мы для них чужие. Надо надеяться только на себя. – сказала Мэри.
– Конечно, будем смотреть в оба. – сказал Джейри. – Эй, посмотри на того маленького. Похоже, это их детёныш.
– Да, не подходи к нему, иначе его мать может тебя забодать.
– Я просто хочу рассмотреть его поближе. – сказал Джейри.
Джейри сделал пару шагов вперёд, чтобы рассмотреть детёныша гну. Он заметил, что у детёныша на морде есть раны.
– Эй, Мэри. А он покалеченный… Это хищники сделали?
– Да, к сожалению, хищники чаще всего нападают на детёнышей. Наверное этот бедный малыш пережил что-то ужасное…
– Понятно… – сказал Джейри.
Он хотел рассмотреть детёныша ближе, как вдруг увидел, что одна взросла гну впереди остановилась и начала тревожиться. Внезапно, гну попытался ударить Джейри задними лапами, но тот моментально увернулся и отпрыгнул в сторону.
– Это что ещё было?! – крикнул испуганный Джейри.
– Я же сказала! Не подходи слишком близко к детёнышу, иначе его мать тебя ударит. Тебе повезло, что смог увернуться. А ведь она могла тебя убить! – сказала Мэри.
– Да уж… Не буду больше к ним лезть… – сказал Джейри.
После этого случая Джейри послушался Мэри, и теперь они держались позади стада, стараясь не приближаться к гну. Пока они шли, Джейри любовался красотами саванны и её животными:
– Эй, Мэри, смотри, там эти, как же их… жирафы! Смотри, они дерутся!
– Да, вижу. Страшные животные… – тихо сказала Мэри.
– Почему? По мне они забавные! Смотри! Они бьют друг друга своими шеями! Невероятно! – удивился Джейри.
Он так увлёкся битвой двух великанов, что перестал смотреть на дорогу. Вскоре один из жирафов начал теснить другого.
– Смотри, Мэри! Один из них сейчас победит другого! Мэри…
Джейри обернулся и увидел, как Мэри медленно шла позади. Он побежал к ней.
– Мэри, что случилось?
– Прости, Джейри, я устала. Здоровье снова подводит… Я больше не могу идти за стадом…
– Да ну? Так быстро?
– Да, к сожалению. Не могу я долго идти…
– Ну ладно, но что же тогда делать со стадом? Оно ведь уйдёт… – волновался Джейри.
Он посмотрел на гну и понял, как быть:
– Мэри, давай так: я пойду впереди и буду смотреть, куда идут гну, а ты будешь медленно следовать за мной.
– Ну не знаю… Это поможет? – волновалась Мэри.
– Я надеюсь. Так мы хотя бы будем знать, куда идти. – ответил Джейри.
– Ну ладно, Джейри. Давай попробуем. – согласилась Мэри.