Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сомнительно, узнал ли Романино правду о кольце при жизни, - многие поколения шкатулка пролежала в Боттини под домом, нетронутая и невостребованная. Но все равно Марескотти словно чувствовали, что где-то в доме притаилось старое зло, и в 1506 году семья решила продать дом. Нужно ли говорить, что кольцо осталось на прежнем месте.

Шестьсот лет спустя другой старый Марескотти прекрасным летним днем гулял в своем винограднике, когда вдруг увидел у своих ног маленькую девочку. Он спросил по-итальянски, кто она, и малышка ответила тоже по-итальянски, что ее зовут Джульетта и ей уже

почти три года. Он очень удивился - обычно маленькие дети боялись его, но девочка весело болтала с ним как со старым другом, а когда они двинулись дальше, взяла за руку.

Вернувшись в дом, Марескотти увидел красивую молодую женщину, которая пила кофе с его женой, а рядом с ней другая малышка сосредоточенно набивала рот бискотти. Жена объяснила ему, что это Диана Толомеи, вдова старого профессора Толомеи, и что она приехала задать несколько вопросов о клане Марескотти.

Старый Марескотти принял Диану Толомеи радушно и ответил на все ее вопросы. Она спросила его, правда ли, что их род восходит по прямой к Ромео Марескотти через его сына Романино, и он ответил - да. Она спросила, знает ли он, что Ромео Марескотти стал прототипом для шекспировского Ромео, и он ответил, что ему известно и об этом. Тогда она спросила, знает ли старый Марескотти, что ее генеалогическая ветвь восходит к самой Джульетте, и он сказал, что так и понял, ведь она Толомеи, а одну из ее дочерей зовут Джульетта. Но когда она спросила, догадывается ли оно причине ее визита, старик сказал - нет, просто ума не приложит.

Тогда Диана Толомеи спросила, по-прежнему ли его семья владеет кольцом Ромео. Старый Марескотти ответил, что понятия не имеет, о чем идет речь. Диана уточнила, не видел ли он когда-нибудь маленькую деревянную шкатулку, в которой предположительно хранится приносящее несчастья сокровище, или, может, слышал о ней от старших. Марескотти ответил - нет, ни о чем таком в жизни не слыхал. Диана словно бы огорчилась, а когда он спросил, из-за чего весь сыр-бор, она ответила - может, оно и к лучшему, потому что некоторые артефакты трогать опасно.

Можно представить, как вспылил старый Марескотти. Он сказал, что Диана задала море вопросов, он на все ответил, а теперь пришла пора и ей пооткровенничать. О каком таком кольце идет речь, и почему она думает, что ему, Марескотти, что-то должно быть известно?

Сперва Диана рассказала ему историю о Романино и монахе из Витербо. Она объяснила, что ее муж искал эти сведения всю жизнь и обнаружил семейные записи Марескотти в городском архиве, а среди них наткнулся на пергамент Романино, положенный в ту же шкатулку. Очень хорошо, похвалила Диана, что у Романино хватило ума не носить кольцо, потому, что он не был его законным владельцем и мог серьезно пострадать.

Она хотела продолжать, но Алессандро - или, как они его звали, Ромео, старший внук старого Марескотти, подошел к столу стянуть печенье. Узнав, что перед ней Ромео, Диана пришла в большое волнение и сказала:

–  Эта встреча - великая честь для меня, молодой человек. Здесь есть кое-кто особенный, с кем я хочу вас познакомить.
– Она посадила на колени одну из дочек и сказала так, словно представляла восьмое чудо света: - Это Джульетта.

Ромео

сунул печенье в карман и посмотрел на малышку.

–  А вот и нет, - сказал он.
– Она в подгузнике.

–  Вовсе нет!
– возмутилась Диана Толомеи, поправляя платье малышки.
– Это такие трусики. Она уже большая девочка, да, Джули?

Ромео попятился, надеясь потихоньку смыться, но дед остановил его и велел поиграть с малышками, пока взрослые пьют кофе, и мальчик послушался.

Диана Толомеи рассказала старому Марескотти и его жене о кольце Ромео. Она говорила, что это была печатка с фамильным гербом, которую он отдал Джульетте Толомеи во время тайного венчания, проведенного их другом, монахом Лоренцо. Поэтому, заявила она, законной наследницей кольца является ее дочь Джульетта, и добавила - ей очень важно найти кольцо, тогда проклятие, довлеющее над родом Толомеи, потеряет свою силу.

Старый Марескотти заинтересовался рассказом Дианы в основном потому, что она, явно не итальянка, так страстно увлечена итальянской историей. Его поразило, что современная американка верит, что ее семья проклята старинным средневековым проклятием и даже считает это причиной смерти своего мужа. В принципе ее горячность можно понять, решил старый Марескотти, очень уж ей хочется снять проклятие, чтобы малышки росли без постоянной угрозы над головой. По какой-то причине Диана считала, что ее девочки особенно уязвимы для проклятия, - возможно потому, что оба их родителя Толомеи.

Марескотти сокрушался, что ничем не может быть полезен молодой вдовушке, но Диана перебила, не дослушав извинений.

–  Из того, что вы сказали мне, синьор, - произнесла она, - я делаю вывод, что шкатулка с кольцом до сих пор находится в пещерах Боттини под палаццо Марескотти.

Старый Марескотти расхохотался, хлопая себя по коленям.

–  Это уже басни!
– сказал он.
– Ни за что не поверю, что кольцо шестьсот лет лежит под домом. Если даже оно и там, значит, его так хорошо спрятали, что никто не найдет. Включая меня.

Чтобы убедить старика заняться поисками кольца, Диана пообещала, что в обмен на кольцо отдаст старинную реликвию, которая давно находится у Толомеи и которую клан Марескотти наверняка захочет себе вернуть. Она спросила, не догадывается ли он, о какой ценной реликвии идет речь, но Марескотти только руками развел.

Тогда Диана Толомеи вынула из сумочки снимок и положила перед ним. Старый Марескотти невольно перекрестился, увидев на фотографии разложенное на столе палио, о котором столько слышал от своего деда, священное знамя, считавшееся утерянным, стяг Ромео, который он и не чаял увидеть.

–  Сколько же времени, - спросил он дрожащим голосом, - ваша семья прячет это от нас?

–  Столько же, - ответила Диана Толомеи, - сколько ваш клан прячет от нас кольцо, синьор. Я думаю, вы согласитесь, что пришло время вернуть реликвии их законным владельцам и положить конец проклятию, низведшему нас до такого жалкого состояния.

Старый Марескотти оскорбился, услышав, что он в жалком состоянии, и громогласно сообщил об этом, перечислив многочисленные благословения, сыпавшиеся на него со всех сторон.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала