Ее единственное желание
Шрифт:
К облегчению Джорджи, Йен раскрыл сыну объятия. Вместо того чтобы пожурить Мэтью за дурное поведение, он подхватил мальчика на руки и с гордым видом держал, пока остальные лорды подходили, чтобы поздороваться и пошутить с малышом.
Мэтью уцепился за шею отца с таким видом, будто не намеревался никогда больше его отпускать.
Джорджи смущенно кивала джентльменам, некоторых она уже видела на балу вчера ночью.
Наконец Йен подвел наследника к креслу, которое сотни лет занимали его предки. Мэтью взобрался
Джорджи с любовью смотрела на них с другого конца зала. Заметив, что Йен помог Мэтью слезть на пол, она направилась к ним.
Они встретились посреди прохода. Один из пожилых джентльменов занял мальчика разговором. Йен повернулся к ней, все еще озадаченный их появлением в парламенте.
— Весьма неожиданный визит, — пробормотал он, пока три пожилых добродушных графа допытывались у Мэтью, сколько ему лет.
— Надеюсь, ты не возражаешь? — спросила она. — У Мэтью началась истерика, и ему действительно необходимо было увидеть тебя.
— Нет, я рад, что вы пришли, — заверил Йен, вглядываюсь в ее лицо.
Джорджи смутилась и, покраснев, отвела глаза.
— Мы собирались поесть мороженого. Может, ты к нам присоединишься?
— Не могу. Весь следующий час будет идти голосование, — покачал головой Йен.
— Ясно, — обронила она. Последовала неловкая пауза.
— Не один Мэтью скучал по тебе, — призналась она с колотившимся сердцем. — Я тоже.
— Ты?
— Я хотела... убедиться... что между нами все по-прежнему, — выпалила она. — Прошлой ночью... все пошло наперекосяк...
— Верно, — осторожно кивнул Йен.
— Мне очень жаль, — тихо призналась она. —Я...я была немного груба с тобой, а ведь ты был прав. Мне стоит быть осмотрительнее и никуда не ходить... без сопровождения. Не хотелось бы позорить родных, и тебя тоже.
Йен покачал головой:
— Я чересчур вспыльчив и поспешил тебя осудить. Честно. Ты ничего плохого не сделала. Просто хотела подышать свежим воздухом. В бальном зале было очень душно. Я не подумал о твоей астме. Тебе опять было плохо?
— Нет, — ответила она, глядя на него в упор. — Это было... нечто другое.
Йен вопросительно прищурился. Джорджи нервно оглядела людный зал.
— Может, поговорим об этом позже?
— Разумеется, — немедленно согласился он. — У тебя все хорошо?
— О да, прекрасно...
— Я все равно собирался заехать сегодня днем. Отдать тебе подарок. Только не был уверен, что ты захочешь меня видеть.
— Конечно, захочу, — лукаво улыбнулась она.
Йен нерешительно улыбнулся в ответ и, помедлив, признался:
— Иногда я бываю напыщенной задницей. Прости.
— Вовсе нет! — запротестовала она, и ее тихий смех немного ослабил напряжение между ними.
Йен пожал плечами, но она схватила его руку и сжала, не заботясь о том, что их могут увидеть. Их пальцы переплелись. И от этого прикосновения
Люди действительно смотрели на них, но Джорджи было все равно.
— Уверена, что с тобой все в порядке? — прошептал он, не сводя с нее глаз.
— Сейчас — да.
— Вот и хорошо. Обещаешь рассказать, что тебя мучит, когда мы встретимся?
Джорджи кивнула, заранее набираясь храбрости перед нелегким разговором.
— Что бы там ни было, — добавил он тихо, — мы сумеем это обсудить.
«Я люблю тебя», — вдруг подумала она, пытаясь сглотнуть душивший комок.
Неподалеку раздался взрыв смеха. Мэтью вырвался из круга и, бросившись к Йену, вцепился в его ногу.
— Папа, ты идешь есть мороженое?
Йен положил руку на головку сына.
— Нет, парень, я нужен этим джентльменам. Иди с мисс Джорджи, а я скоро приеду... обещаю.
— Да, папа.
— И веди себя достойно, — добавил он, строго глядя на мальчика. — Я ничего больше не желаю слышать ни о каких истериках. Прескоттам не подобают такие дурные манеры.
Джорджи поспешно спрятала улыбку. Мэтью покаянно шаркнул ногой.
— Простите, сэр, — промямлил он.
— На первый раз прощаю, — кивнул Йен, пощекотав его под подбородком. — Ну а сейчас вам пора бежать, прежде чем все мороженое растает.
— Идемте, лорд Эйлсуорт! — жизнерадостно воскликнула Джорджи. — Посмотрим, какие сегодня сорта приготовили для нас.
Мэтью помахал на прощание престарелым лордам, с которыми успел подружиться, и Джорджи поторопилась утащить его из зала.
Заседание закончилось только через два часа. Победила сторона Йена, но он не стал тратить время на поздравления коллег, а немедленно покинул Вестминстер и приказал кучеру везти его в Найт-Хаус.
Встретивший его мистер Уэлш, представительный дворецкий Хока, уведомил, что мисс Найт ожидает в музыкальном салоне.
Сунув цилиндр и трость в руки старика, Йен направился к лестнице, но, проходя мимо приемной, остановился.
В открытую дверь виднелось великое множество букетов словно комнату на время превратили в цветочную лавку.
Йен резко обернулся к дворецкому.
— Господи милостивый. Разве кто-то умер?
— Э-э... нет, сэр. Цветы присланы для мисс Найт. Поклонники... после вчерашнего бала, — добавил дворецкий заговорщическим шепотом.
— Как, все эти букеты для мисс Найт?! — воскликнул он.
— Да убедитесь сами, милорд. Если желаете, конечно.
Йен нахмурился, но решил последовать совету дворецкого и, войдя в приемную, едва не чихнул: такой густой и приторный аромат стоял в комнате. Йен с недовольным видом выхватил карточку из стоявшего ближе всего букета роз и, прочитав, помрачнел как туча. Просмотрев карточки, он составил внушительный список своих соперников: один герцог, одиннадцать графов и два виконта.