Её проклятие. Его Истинная
Шрифт:
Семейная трапеза протекала в благодушной обстановке.
– А не навестить ли нашим избранным старую меелингу? — предложил вдруг Арвер. — Это очень объединяет души.
– Я ведь не видел еще вашей святыни! — оживился Огудал.
– Очень большое упущение. С моей стороны. — сказал король. — Сейчас же собираемся и отправимся все вместе.
– Есть ли что сильнее этого древнего дерева? – поинтересовался Огудал. — Ведь в Меелинге угасала магия, святыня засохла. А королевская семья продолжала использовать волшебство и
– У нас есть Вечный Кристалл Тигров, — ответил Арвер, — он хранится отдельно от остальных, не при храме, у самого правителя. Его заряда хватает на столетия, затем он меркнет постепенно и снова надо напитывать магией. Еще недавно Кристалл тоже был в состоянии угасания и мы очень берегли его. Сейчас же он вновь сияет.
Золиданна бросила взгляд на отца и поняла, что о сильном артефакте тот спрашивал не зря. Знал прекрасно о его существовании и сейчас получил подтверждение своим сведениям.
Дитмор подал ей руку, приглашая проследовать из столовой вместе. Она с улыбкой кивнула жениху.
Выбрав самый вместительный и роскошный экипаж, они выхали к меелинге. Ох, как же Золи волновалась.
Чем сегодня встретит ее старое дерево?
И Дитмор сейчас другой совсем. Улыбается ей, но в глазах блестит холодная сталь. Он неспособен ее полюбить, теперь это очевидно. Да и она уже не так увлечена им, как раньше. Ей хотелось видеть рядом мужчину, который будет смотреть с обожанием. Держать ее за руку так, чтобы она трепетала от счастья.
И этим мужчиной Дитмор быть не может.
Под горой, на которой росла меелинга, творилось что-то странное. Мужчины в форме королевской охраны не пропускали народ к месту поклонения. Без грубостей, но непреклонно оттесняли толпу назад.
Увидев королевское семейство и их гостей, освободили путь.
Недоумевая, что же происходит, все проследовали наверх. Под меелингой собрался магический совет в полном составе. Мудрецы хмуро смотрели на дерево, не говоря ни слова.
Да и что тут было сказать, когда и так видно — святыня снова умирает. Некогда сочные листья свернулись трубочкой и пожелтели. Их уже нападала целая гора. Высохшие ветви скрипели на ветру.
– Что случилось? — не поверила глазам Арлана. — Я приезжала дней пять назад. Дитмор тогда еще жил в своем замке. И меелинга снова была в цвету! И выглядела как невеста в утро свадьбы.
– Ах ты! – послышался то ли рёв, то ли стон.
Могучий король Арвер Второй подлетел к сыну и схватил его за грудки, приподнимая над пожелтевшей травой.
– Не уверен, говоришь? — процедил он сквозь зубы. — Твоя измена истинной убила меелингу!
Золиданна почувствовала на себе пристальный взгляд, и на мгновение отвлеклась от семейной трагедии, что разворачивалась под деревом.
Чернокнижник Холумер смотрел на нее очень внимательно. И глаза у него такие пронзительные. Он что-то подозревает? Или… или он и есть Некто?
– Распущенный, капризный мальчишка! – продолжал Арвер, не ослабляя хватки. — Я больше не намерен потакать твоим преступным слабостям. Свадьба будет через два дня. Может так мы исправим то, что ты натворил.
Сказав это, король отпустил сына. Побледневший Дитмор глядел на него, ни говоря ни слова.
17.4
Странности пришли в Меелингу уже на следующий день. Кажется, небо стало серым, хоть и облаков не было почти. Но даже Лоритал стал светить будто тусклее.
Огоньки магии, что разгорались то тут то там, начали так же и гаснуть. Детишки, которые хвастались ниоткуда взявшимися волшебными дарами, погрустнели, потому что не получалось у них больше таких славных чудес.
Кристаллы к облегчению магов сияли так же ярко, как и накануне, но у них свойство такое — копить силу и постепенно ее отдавать.
Народ роптал, не понимая, что случилось. Но слух о том, что принц всё еще выбирает себе невесту, распространился быстрее пожара.
И уже к вечеру начались волнения. Люди пошли к дворцу требовать возвращения магии.
Король вышел на балкон и объявил, что свадьба наследника Меелинги и его избранной небесами невесты состоится уже завтра. Этим удалось успокоить неудавшихся бунтарей.
Понятное дело, что в самом дворце творилось такое, что сбежать хотелось уже и Арверу. Подготовка к свадьбе закрутилась суматошным вихрем, платье невесты дошивалось на бегу, хорошо, что магия еще работала, в том числе у приезжих слуг Огудала, и с ее помощью наряд доводили до ума.
На королевской кухне готовились кушанья. Конечно, их теперь не надо будет столько, как на запланированную свадьбу, гостей-то и третьей части от приглашенных не успеет доехать. Но как без пира? В народ вынесут угощения, чтобы праздник состоялся.
Дитмор, пожалуй, был страннее всего, что можно было наблюдать в Меелинге в те дни. Он почти не говорил, не выражал никаких чувств. Не выдвигал требований, и споров с отцом не заводил больше.
Вечером уже, накануне бракосочетания, во дворце объявился приятного вида пожилой мужчина. Благообразный и добродушный, незнакомец шутил с фрейлинами и кланялся каждому встреченному слуге в ливрее, сразу расположив к себе их всех.
Представился незнакомец родственником будущей жены наследника.
– Я ее двоюродный дедушка, удивительным образом пути мои лежали в ваши края именно сейчас. И что же я узнаю?
Мужчина воздел руки к высокому потолку.
– Оказывается, завтра свадьба и я могу расцеловать мою девочку сразу, как она станет супругой достойного кронпринца!
Милого и обходительного родственника провели к Огудалу, который, увидев гостя, слегка побледнел.
– Леведор! — прошептал он, как только их одних оставили.