Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ее Величество Ведьма
Шрифт:

Я, наблюдая за этим зрелищем словно завороженная, потянулась кончиками пальцев к воде. Стоило мне ее коснуться, как мать короля открыла глаза и с укором посмотрела на меня.

— Что вы делаете, дейра? — ее пристальный взгляд заставил меня отступить.

— Ничего, — прошептала я, все еще пытаясь осознать то, что только что увидела.

Сомнений быть не могло это не иллюзия и не трюк. Эта женщина вовсе не похожа на матерого фокусника.

— Прекратите, — прошипела мать короля, одернув мою руку, которой я едва не высыпала содержимое чаши с землей в углубление, где уже плескалась вода. — Я не потерплю столь пренебрежительного

отношения к стихиям, дейра.

— Я думала…

— У вас это плохо получается, Диана, — перебила она меня. — Выберите одну стихию и молите ее о том, чтобы она вразумила вас. Но никогда не смейте расточаться сразу на две, иначе накликаете на себя беду.

— Я не знала, — ответила я, убирая в сторону глиняную чашу.

— Вас проводят в ваши покои, как только вы управитесь со столь легкой задачей, — добавила мать короля, обратив на прощание свой взор на шестиконечную звезду.

Уверенным шагом она направилась прочь из молитвенного зала, а следом за ней Амалия и Тереза. Я же осталась в гордом одиночестве среди серых каменных колонн. Опираясь локтями, о сей постамент, я задумалась. Что если здесь и правда существует магия? Выходит эти люди не сумасшедшие фанатики. Возможно Ошор вовсе не плод их воображения, а реально существующее место. Вот только где? В другом параллельном мире? Это вполне объясняет то, почему Антон до сих пор не отыскал меня в этом богом забытом королевстве. Видимо выбраться отсюда будет гораздо сложнее, чем я могла себе представить.

Кайра

— Девчонка пустышка, — негодовала я, мерея шагами свои покои.

Мои подозрения подтвердились. Она обвела нас вокруг пальца.

— Вы уверенны, Ваше Величество королева-мать? — осторожно спросила Тереза, которая только что поведала мне историю Дианы о несчастном детстве. Очередная ложь, за которую дейра еще успеет поплатиться.

— Да.

Сомнений быть не могло. В молитвенном зале в каждом из нас я отчетливо чувствовала наполненность, чувствовала энергию стихии, которая рвалась наружу. Сосуд девчонки же был пуст. Ей не никогда не стать одной из нас.

Тэйлор

Ночное небо раскинулось надо мной черным бархатным покрывалом. Прохладный воздух бодрил, заставляя забыть о крепком сне. Я сидел у костра, оранжевые языки пламени которого подрагивали на ветру. Склонившись над чистым листом пергамента, я аккуратным почерком выводил одно слово за другим.

"Ваше Величество королева-мать!

Наше войско преодолело лишь малую часть пути, но уже понесло потери. Около сотни солдат получили сильное отравление, испив из родника, воды которого оказались заговорены местными ведьмами. Среди них Риккардо Вэйтон — начальник королевской разведки. Он все еще слаб, но идет на поправку. Чего не скажешь об остальных. Три десятка мужчин уже покинули этот мир. Да прибудет с ними сила стихий!

Нам пришлось спешно разбить лагерь недалеко от Долины Красных Камней. Это опасно, но другого выхода у нас нет. Ведьмы рыскают в округе, но к нам приближаться не рискуют. По крайне мере, пока. Будь моя воля, я бы истребил этих созданий, не задумываясь. Но сейчас у нас другая цель.

Молитесь за своего сына Ваше Величество королева-мать, ибо он принесет Вам голову поверженного врага".

Я запечатал письмо и скрепил его сургучной печатью, сделав оттиск массивным перстнем с гербом династии Хэйлиш — четыре символа стихий объединенные в одну шестиконечную звезду. Вручив послание гонцу, я направился к одному из шатров.

Внутри под пологом из темного камлота на походной кровати лежал молодой мужчина. Он был бледен. Бусины пота выступили у него на висках. Глаза прикрыты, но я знаю, что он не спит.

— Как ты, Риккардо? — спросил я, присев у изголовья кровати.

— Ваше Величество, — он попытался приподняться, но я остановил его, заставив снова опустить голову на подушку, — я хоть сейчас готов в бой.

— И с кем же ты сейчас собрался воевать? — рассмеялся я. — Неужели с ведьмами?

— Я за вас не только с ведьмами, но и с самим чертом готов сражаться, — простонал Риккардо, натягивая на плечи одеяло. Его начинало знобить.

Я поднялся на ноги. К утру ему непременно станет лучше. Еще раз взглянув на юношу, я направился к выходу из шатра.

— Ваше Величество, — окликнул меня Риккардо, заставив тем самым остановиться. — Я знаю, что сейчас не самое подходящее время, но я бы хотел жениться.

— Узнаю старину Вэйтона, — усмехнулся я. — Не переживай, как только мы вернемся в Волхарк, непременно подыщем тебе жену.

Риккардо отрицательно замотал головой. Видимо, говорить ему было тяжело. Он снова попытался приподнять голову, но ничего не вышло.

— У тебя есть кто-то на примете? — догадался я.

— Да, — прохрипел парень. — Дейра Диана Уаилд. Я хочу в жены ее.

Улыбка сползла с моего лица. На эту девчонку у меня были совершенно другие планы. Я сдержанно кивнул и молча вышел на улицу.

Холодный ветер обжег лицо. Неужели у меня за спиной Диана кокетничала с Вэйтоном? На торжественном ужине я не спускал с нее глаз. Риккардо постоянно крутился рядом с ней. Да и она все время мило улыбалась ему, в то время как на меня бросалась словно дикая кошка. Друг детства увел у меня из-под носа девчонку, владеющую двумя стихиями. Я готов был убить его прямо сейчас, но его болезнь не давала мне этого сделать.

Выругавшись про себя, я направился к шатру, чтобы пригубить вина. Сегодня ночью я вряд ли смогу уснуть. Все мои мысли были о непокорной дейре, во снах которой, как выяснилось, был вовсе не я.

— Ваше Величество, Ваше Величество, — парень, что сломя голову бежал ко мне, споткнулся и рухнул на колени.

— Что стряслось? — его лицо было напуганным, и я инстинктивно потянулся к мечу.

— Смотрите, — он указал дрожащей рукой на ночное небо, где мерцали тысячи маленьких точек.

Я поднял голову и не поверил своим глазам. Звезда Надежды больше не источала яркий притягательный свет. Она превратилась в крупную блеклую точку, которая таяла на черном небосклоне прямо на глазах. Я словно завороженный следил за тем, как умирает светило, дарящее надежду всем жителям Ошора. Через несколько секунд она вспыхнула в последний раз и погасла навсегда.

Амалия

Я стояла на балконе и в ужасе смотрела на гаснущую точку. Прислуга столпилась внизу и причитала, обхватив голову руками. Кто-то рыдал, кто-то просто наблюдал за происходящим, открыв от удивления рот. Матушка стояла возле меня и, плотно сжав губы, смотрела в пустоту.

Звезда Надежды светила над Ошором всегда. Теперь все изменилось.

— Дурной знак, — покачала она головой. — Надвигается беда.

Я хотела ответить, но не найдя слов отбросила эту затею.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1