Её вишенка
Шрифт:
Наивная человеческая натура всегда ожидала помощи от окружающих. Но реальность такова, что в современном мире люди, вероятно, просто вытащили бы свои мобильные телефоны и засняли это происшествие.
— У меня в сумочке баллончик, — предупредила я, и это было чистейшей правдой. Я всегда носила его с собой после того, как Натан выставил себя негодяем.
— Поздравляю, — съехидничал мужчина. — Ты меня не интересуешь, и я не собираюсь нападать на тебя. Я лишь хочу убедиться, что ты услышала меня. Что мое сообщение прозвучало громко и ясно.
— И что же это за сообщение?
— Держись подальше от
Я скрестила руки на груди.
— Мистер Чемберсон? Вы говорите о своем сыне, не так ли? — я кое о чем догадалась, когда увидела признак фамильного сходства на его лице. — У него ваши глаза.
Мужчина передернул плечами, впервые почувствовав неловкость. Женщина же, испугавшись, что их узнали, потянула его за руку, пытаясь отговорить от дальнейшего разговора. Но он отстранился от ее прикосновения.
— Так и есть. А ты недостаточно хороша для моего сына. Все просто и понятно.
Я стиснула зубы, представляя, как приятно было бы дать ему пощечину.
— Вы это серьезно? Я, вероятно, пропустила ту часть, где вы узнали меня достаточно хорошо, чтобы сказать нечто-то подобное. И ради этого вы ждали, когда я выйду с работы, и последовали за мной? Может, мне следует позвонить в полицию и сообщить о преследовании?
— Не льсти себе. Мы случайно проходили мимо. Это простое совпадение. Против него нет закона. Кроме того, нам ничего не нужно знать о тебе. Наш сын уже нашел достойную женщину, которая идеально ему подходит. Ему не нужна шлюшка вроде тебя. И не пытайся украсть его у невесты.
Я была, мягко говоря, потрясена. У меня отвисла челюсть. Я никак не могла поверить в происходящее.
— Возможно, в другое время я и продолжила бы с вами этот бессмысленный спор, но сейчас я ухожу. И знаете что? Я окажусь в квартире Уильяма меньше чем через час. Мы будем наслаждаться жизнью, и вы не сможете нам помешать. Хорошего вам вечера.
Я уже отошла от них на несколько шагов, когда услышала слова мистера Чэмберсона, вынужденного повысить голос, чтобы перекрыть шум уличного движения.
— Интересно, что думает Уильям о твоих финансовых проблемах?
— Что? — я вновь повернулась к ним. — Если это попытка шантажа, то весьма неудачная. Я никогда... — я хотела сказать, что никогда не собиралась решать свои проблемы за счет денег Уильяма. Но это было не совсем так. Я не собиралась лгать ни себе, ни другим. Но я не искала легкого пути и мне не нужна была подачка. Я хотела сама добиться собственный успеха, а чек от Уильяма не дал бы мне этого. Даже принятие его маркетингового предложения слегка пошатнуло мои принципы. Но мне нужно было что-то сделать, и это было единственным исключением, на которое я согласилась.
— Я никогда не просила денег у вашего сына и даже не собиралась этого делать.
— Конечно же, нет. Ты слишком хитра для этого. Ты дождешься, когда он вложит в тебя немного больше денег, не так ли? Возможно, ты тянешь время до помолвки. И бьюсь об заклад, ты попытаешься отговорить его от брачного контракта.
Я лишь в недоумении покачала головой.
— Дайте угадаю. Уильям не в курсе, что вы завели со мной этот разговор?
— Не важно, что знает наш сын. Мы его родители и хотим ему только лучшего. И мы знаем, что это для него.
Он повернулся и бодро зашагал прочь. Его жена молча последовала за ним.
Глава 8
Уильям
Я отряхнул руки и критически осмотрел монстра, которого создал посреди своей квартиры для Гремлин, чтобы у нее была возможность больше двигаться в ограниченном пространстве квартиры. Конструкция представляла собой башню из картонных коробок, которые я разрезал, а затем связал вместе. Обрывки я использовал для устройства пандусов (прим. пологий скат, обеспечивает перемещение колёсных транспортных средств с одной пологой площадки на другую), чтобы при желании она могла взобраться на верхние этажи.
Это было чудо человеческой инженерии, а маленькая засранка отказывалась войти внутрь.
— Просто попробуй, — уговаривал я.
Собака сидела на диване с подаренным ей грумером розовым бантиком на голове (прим. специалист, предоставляющий услуги по уходу за животным, создавая образ и поддерживая его характерный стиль) и смотрела на меня как на идиота.
Я встал на четвереньки и просунул голову в одно из отверстий.
— Видишь? Ты заползаешь сюда, а потом сможешь подняться на самый верх. Это будет круто. Поверь мне, — Гремлин положила голову на лапы, внимательно наблюдая за мной и не собираясь двигаться с места. Я вздохнул. — Ну, ладно. Ты заслуживаешь наказания. Думаю, мне придется пойти и купить кота. Возможно, тогда ты пожалеешь, что не была более сговорчивой, да?
Гремлин, как обычно, промолчала, а я решил проверить свой телефон. Я понимал, что Хейли до сих пор не знала моего личного номера, но мне эта ситуация чертовски нравилась. Это было похоже на старый школьный роман. Я вынужден был отправиться в ее пекарню, чтобы поговорить с ней. И, если честно, я наслаждался тем, что у меня был повод сделать это.
Единственное сообщение было от Зои Паркер.
Мне хотелось зарычать, но я подавил вмиг вспыхнувшее раздражение.
Зои (6:24 вечера): Нам нужно поговорить. Я кое– что узнала о твоей маленькой подружке, и, возможно, ты захочешь быть в курсе. Я уже передала эту информацию твоим родителям. Поверь, она вовсе не та, за кого ты ее принимаешь.
Я положил телефон и покачал головой. Это было весьма грустно, правда.
Поначалу Зои показалась мне вполне адекватной женщиной, но вскоре я стал замечать в ней некоторые странности. Она запоминала мельчайшие детали любого разговора и знала те вещи, которые я никогда не рассказывал ей о себе. Видимо, она увлекалась сплетнями преследовавших меня папарацци (прим. фоторепортёры, снимающие сцены из личной жизни звёзд шоу-бизнеса и других знаменитостей без их ведома и согласия) и статьями, выложенными в социальных сетях.