Её звали Карма
Шрифт:
В следующий раз охота была с трофеем, и Нури решил подарить шкуру тигра Карме. Отослав подарок со слугой, он велел тому передать красавице на словах, что раджа искренне удивлен умением белой женщины так изящно и пластично двигаться в чужеземных танцах и просит принять от него скромный подарок - шкуру убитого на охоте тигра.
За обедом Нури снова заговорил о Карме:
– Она очень хорошо танцует и поет, - обратился он к Равинанде.
– Возможно, этому ее научили в рабстве.
Нури задумался.
–
– Что?
– А может Карма полюбила принца?
– А-а-а, ты об этом... Не знаю, раджа. Я только не хочу твоей смерти, ведь сын Багалала стал Махарадже как родной.
– Я вовсе не собираюсь так глупо умирать. Не тревожься, мудрейший... Махараджа все еще держит Карму взаперти?
– Нет. Она может свободно гулять в садах и по женской половине дворца.
Вернувшись в свои покои, Нури поинтересовался у слуги:
– Как приняла подарок женщина?
– Благодарила за щедрое подношение, всемилостивый господин, - поклонив-шись, ответил тот.
– Больше ничего не сказала?
– Нет.
– Узнай, куда выходят окна ее комнат.
– Слушаюсь, мой господин, - поклонился слуга и удалился.
Нури присел на ковер и стал размышлять. "Без сомнения, она поняла от кого подарок и теперь будет наблюдать за мной. Пойдем от обратного. Если все тянутся к ней, она - от них, а если я - от нее, тогда она будет заинтригована. На том и остановимся..." Раджа хитро улыбнулся и, поднявшись с ковра, отправился к Махарадже.
***
Звучала чарующая мелодия ситара. На берегу расположился небольшой пикник. Равинанда потчевал ученых гостей. Тут же перед ними придворные танцоры оживляли образы эпических поэм в костюмированных сценках.
Нури время от времени поглядывал на окна Кармы. Та, лежа на ковре, читала увесистую книгу в тяжелом золоченном переплете, изредка погружаясь в раздумье.
Наконец, поэты решили посоревноваться в своем мастерстве.
Дернув за струну музыкального инструмента, седовласый творец песен прикрыл глаза от избытка нахлынувших чувств и заголосил протяжно:
Я так долго тебя искал
Среди чужих сердец и лиц,
И вот в толпе тебя узнал:
Явилась ты в лице судьбы
Под звон божественных колец...
Услышав пение, девушка оторвалась от чтения и прислушалась.
Любовь сумеет выжить там,
– пел уже другой, -
Где не под силу жить и мхам.
А может рухнуть в райском саде,
В душе оставив горький шрам.
Отложив книгу, она подошла к окну и, спрятавшись за портьеру, осторожно выглянула.
– Друзья мои, - обратился к собравшимся сухонький старичок.
– Позвольте мне высказать мысли, только что посетившие мою почтенную старость.
– Конечно, уважаемый, - отозвались певцы.
– Уже писалось, и не раз
О цвете губ, о блеске глаз.
Но каждый чувствует в свой час
И вкус тех губ, и блеск тех глаз.
Карма улыбнулась незамысловатым строчкам. А белобородые поэты уже восхваляли красоту женского тела и лица, восторгались любовью и юностью красавиц, сравнивая их с цветами, небесными светилами и природными явлениями.
Настала очередь Нури петь свою песню. Раджа дотронулся до струн ситара и начал повествование. Он рассказывал слушателям не только о физической красоте женщины. В его словах она стала мудрой и верной помощницей мужа, ласковой и заботливой, чуткой и таинственной, умной и знающей, сильной и мужественной. Вся песня была пронизана уважением к хрупкому и изящному существу.
Карма присела у окна и, продолжая слушать песню раджи, задумалась, иронично улыбаясь и поглядывая через резную решетку на поющего гостя. Нури не видел Кармы, но колыхание портьеры сказало, что он не остался незамеченным.
Вечером, гуляя по саду, он присел на скамейку под пальмой и стал записывать стихи, лившиеся сплошным потоком из недр его души...
Что нами более ценимо:
Любимым быть или любить?
Какая связь людей прочнее:
Владеть тобой иль рядом быть?
Быть просто рядом, без претензий.
Быть кем угодно, но с тобой;
Быть хоть землею под ногами
Или зонтом над головой.
Быть чем -то теплым в день промозглый,
В жару - спасительным ручьем.
Но только бы не стать занозой
Да слишком сладким калачом.
Готовым быть прийти на помощь;
Беречь, лелеять, охранять...
Но если помощь не потребна,
Стоять в тени и не мешать.
Как трудно трезвым оставаться,
Всей силой сдерживать себя,
Спокойным и чужим казаться,
Быть рядом, но вдали тебя...
Так что моей душе милее:
Любимым быть или любить?
Приятно быть любимым кем-то,
Но все ж отраднее любить.
Из-за дерева выглянула Карма и стала наблюдать за ним. "Подойти, поговорить с ним? Или лучше не показываться? Так хочется пообщаться с новым человеком: он вроде бы не такой как все остальные... Такой милый... Жаль, если и он потеряет голову. Будет очень жаль разочаровываться..." Набравшись смелости, она все же рискнула приблизиться к радже. Чем-то он напоминал ей Берджу.
– Почтенный гость о чем-то задумался?
– подойдя ближе ,спросила Карма и присела на мраморную ступеньку.
Услышав голос, Нури "вернулся на землю" и обернулся.
– Я не помешаю?
– улыбнулась девушка.
– Тебя послали что-нибудь сообщить мне?
– спокойно спросил раджа.
– Нет. Я часто гуляю здесь. Раджа грустит?
– Вовсе нет, я размышляю, - поправил Нури.
– Я прервала твои мысли, почтенный гость. Прошу извинить меня, - она поднялась, намереваясь уйти.