Эффект Фостера
Шрифт:
Придурок.
Я решила взглянуть на виды северной стороны позже, когда Джефри закроется в своей комнате и не будет показывать носу, а пока отец предложил всем спуститься вниз пообедать.
– Не забудь приодеться, это элитное место, не какая-то там забегаловка, костюмом от Рудольфа Ларена не отделаться, – бросил Джефри, заворачивая в свою комнату.
– От Ральфа Лорена! – в который раз крикнула я, но он меня уже не слышал.
Элитный значит? Я покажу ему, что такое элита!
***
Ресторан
Я собиралась дольше остальных, поэтому сказала всем спускаться вниз без меня, а сама обещала подойти через пятнадцать минут. Для обеда в ресторане я выбрала изящное платье из шелка бежевого оттенка и босоножки на шпильках. Укладка моя была в полном порядке и волосы волнами струились по спине, в качестве завершающего штриха, я подкрасила свои губы вишневой помадой и еще раз прошлась тушью по ресницам.
Я была на высоте.
У входа меня остановил мужчина-хостес. Он окинул меня взглядом, и нечто странное отразилось на его лице, полагаю это был восторг. Мне самой безумно нравилось это платье, оно подчеркивало мою тонкую талию и круглые бедра, а длиною было до колен. Стильно и элегантно.
– Столик на фамилию Эванс, – с сияющей улыбкой, объявила я. Не думала, что в этой берлоге найдется нечто мне по душе, но элитные обеды определенно были в моем личном топе.
– Пройдемте со мной.
Поправив пышные волосы, я последовала за мужчиной. Стук моих каблучков разносился по помещению, привлекая внимание абсолютно всех посетителей ко мне. Я бегло осмотрелась, и начала терять всю свою уверенность.
Что за черт?
Ресторан был забит посетителями и в основном это были взрослые мужчины, женщин можно было пересчитать по пальцам одной руки. Все они выглядели как люди, у которых были деньги: позволить себе охоту у утеса «Вудстач» могли не многие, однако одеты были очень просто: в охотничьи костюмы, джинсы и свитера. Никаких платьев и каблуков.
– Ваш столик, мисс, – огласил хостес, пропуская меня вперед. Взгляды всех присутствующих за столиком обратились ко мне. Мои ноги вросли в пол, ведь каждый в этом зале смотрел на меня. Мой взгляд метался от одного недоуменного лица к другому, пока не остановился на лице Джефри. Фостер сжал губы, стараясь сдержать улыбку, однако так и не отвел от меня своего насмешливого взгляда.
Когда вынесут ружья? Я бы пристрелила одного оленя уже сейчас.
– Барбара… – донесся до меня недоуменный голос отца.
– Я прекрасно выгляжу, не так ли?
–
Ослепительно – не то слово, я была словно танцовщица гоу-гоу на воскресной проповеди в церкви.
Столик был круглым, и единственное свободное место было между Мейсоном и другим Фостером, чье имя мне не терпелось забыть как страшный сон.
– Ты прекрасно выглядишь, – тепло улыбнулся мне Мейсон, на что я сдержанно кивнула. Прекрасно, но как идиотка, ведь оделась совершенно не к месту.
На стол подали горячие стейки.
– Приодеться? Элитное место? – зашипела я, когда Мейсон отвлекся на свой телефон, а остальная компания что-то бурно обсуждала.
Джефри пожал плечами.
– Это элитное место. Если сложить состояние всех этих людей, то можно будет купить какую-нибудь страну в Юго-Восточной Азии.
– Судан, например? – хватая со стола вилку и резким движением пытаясь вогнать ее в его бедро, спросила я.
Фостер перехватил мою руку и забрал вилку до того, как она успела коснуться его ноги.
– Судан – это в Африке, Барбара.
Джефри отложил мою вилку на стол.
– А ты должно быть профи в географии?
– Не люблю хвастаться, но да.
– Значит, ты точно не заблудишься, если я пошлю тебя на… – Я резко замолкла, ведь милый официант поставил передо мной салат из свежих овощей.
– Думаешь, это смешно? – спросила я, глядя перед собой и складывая руки на груди.
– Ни в коем случае, как и то, что твой язык чуть не застрял в глотке моего брата, пока мы ехали до Ричфилда, – безразлично бросил он.
В моей груди забурлили безумно приятные чувства – радость и удовлетворение, ведь этот безразличный тон был чертовски фальшивым.
Джефри ревнует меня к своему брату. Это точно.
– Что это за извращение везде выставлять рога? – спросила я Мейсона, когда тот оторвался от телефона.
– Особый вид гордости у охотников, – ответил мой парень. – Это как мериться размером достоинства в штанах.
– Самая настоящая глупость, – скучающе произнес Джефри.
– Ты так говоришь, потому что в прошлом году рога моего оленя были больше рогов твоего оленя, – сузив глаза от раздражения, выдал Мейсон.
Я недоуменно взглянула на своего парня.
Да что с ним происходит?
– Мой олень был меньше в размерах, конечно, его рога тоже были меньше, – спокойно, словно его совсем не заботили слова Мейсона, ответил Джефри.
– Может мне пересесть, чтобы вы и дальше мерились своими рогами? – усмехнулась я, поглядывая поочередно на обоих.
Джефри повернул голову в мою сторону, я почувствовала, как под столом на мое бедро ложится его теплая ладонь.
– В таком случае я точно проиграю, ведь в отличие от Мейсона у меня рогов нет вообще, – прошептал Фостер мне на ухо.