Эффект ласточки
Шрифт:
– Что тут происходит? – властно потребовал ответа граф Дроммор.
– Не могу знать, ваша светлость, - сунулся вперед, принимая огонь на себя, старенький мажордом.
– Разберись, - велел лорд Арклоу и повернулся к дочери, которую, укутав в покрывало, вежливо и нежно оттаскивали от двери.
– Что случилось, милая?
– голос графа смягчился. – Кто посмел напугать мою девочку?
– Папа, - всхлипнула Элен, кидаясь к нему, – там, там...
– не договорив, она разрыдалась.
?го светлость прижал к груди любимицу и собрался утешить ее, пообещав,
И словно этого мало, греховодники выглядели застывшими статуями. Ни моргнуть, ни пошевелиться, ни прикрыться не могли. Так и стояли: повернувшийся к двери Ролан с воинственно торчащей свистулькой, которая петушок и змейка, а позади него, у зеркала прогнулась в пояснице леди Гатлинг всеми бутонами, булочками и прочей красотой наружу.
– Бл*ха муха!
– позабыл об аристократическом воспитании граф. – О***ть!
– Точно, пап, - на два голоса поддержали сыновья.
– Вы как тут?
– окончательно пришел в себя родитель и развернул бурную деятельность.
Начал он с того, что усадил плачущую Элен на диванчик. Потом ловко ухватил за уши любознательных детишек, приткнул паршивцев девушке под бок и велел сидеть и не чирикать. Нейтрализовав отпрысков, его светлость переключил внимание на слуг. Всех сбежавшихся на крик запер в гостиной. Собственноручно. Гардеробную его светлость не только закрыл, но и опечатал, приложив личную печать.
– Сейчас пошлю гонца в Изенгард (тут столица Бригии), – объяснил он детям. – А потом напьюсь от радости, – глядя на их недоумевающие моськи добавил он.
– Повод-то какой! У нашей Элен магия проснулась!
– с этими словами счастливый граф быстрым шагом удалился.
А дети на диванчике остались.
– Вот это да!
– пихнул сестрицу в бок старший.
– Обалдеть, - поддержал младший.
– Это настоящий стазис?!
– Уж точно не игрушечный, - Гарольд - старший из братьев, восторженно подпрыгнул на кушетке.
– Элен, а ты от радости так кричала, да?
– непосредственно уточнил младшенький Чарльз.
– Еще бы! Я бы, знаешь, как заорал, крыша бы рухнула. Вот!
– Так это ты, - рассудительно заметил Гарольд. – А Элен небось перепугалась.
– Я подумала, что Марианну убивают, – выставляя себя наивной дурочкой, всхлипнула она.
– Пронзают копьем, - догадался братец. Ехидина мелкая.
– Так ты копья испугалась? – заржал второй поросенок.
– Вот еще буду я пугаться такой малости, - буркнула Элен. Долго играть роль жертвы у нее не получилось.
– Где вы там разглядели копье? У меня нож для бумаг и то больше.
– Выходит, что Марианна с
– сложил губки бантиком Чарли.
– Ага, - вспомнила незабвенного Арамиса Элен.
– Его малость наизусть зачитывал Марианне отрывки из Святого Авгуcтина.
– Его малость!
– схватились за бока маленькие дьяволята, восторженно глядя на старшую сестру.
– А я что? – Элен скромно сложила руки на коленях и опустила глаза.
– Я просто папу жду.
– Ага, - зная суровый нрав родителя, опомнились братцы.
И как раз вовремя. Граф вернулся через пару минут.
Забегая вперед, хочется отметить, что прозвище "Ваша малость" приклеилось к Ролану Иттенбрю намертво. Оно преследовало его на протяжении всей жизни, самым таинственным образом догоняя баронета, куда бы он не отправился.
***
Лорд Арклоу все еще пребывал в отличном настроении. рухнув на заваленный разнокалиберными подушками и подушечками подоконник - других сидячих мест в спальне Марианны не наблюдалось, а кроватью его светлость пренебрег, граф с гордостью оглядел своих детей.
Те подобрались, приготовившись слушать.
– Погодите, - остановил он.
– Потерпите еще немного, сейчас сюда придет ваша матушка, тогда и поговорим.
– Это секрет, да? – восторженно дернулся Чарли.
– Ты поэтому и запер слуг?
– Тише ты, – осадил его Гарри. – Будешь орать, отец нас отправит в детскую.
– Рад бы да не могу, – лорд Арклоу вытянул из-под сиятельной задницы книгу, которую забыла на подоконнике Марианна, открыл ее, пролистнул пару страниц, скривился как от кислого и метко отправил яркий томик в камин.
– Ах, – не удержалась Элен, - это самый модный нынче роман.
– Ты его читала?
– Не успела, - созналась она. – Сначала его читали вслух дамы, состоящие при тетушке, потом перехватила Марианна, а я...
– А тебе повезло, - не дослушал лорд Арклоу. – Там описана глупость непотребная да еще и весьма косноязычно. Посмотри до чего она довела твою сестру.
– Да, папенька, – сочла за лучшее согласиться Элен.
– А со своей супругой и ее дамами я побеседую на предмет разумности и благочестия. Развели бардак со своей любовью. Хотя...
– Что?
– насторожились отпрыски, хорошо знающие своего родителя.
– Пожалуй, я не стану их ругать слишком сильно, - подмигнул мужчина.
– В конце концов эта и подобные ей книжонки оказались весьма полезными. Не вскружи они голову Марианне, кто знает, проснулась бы у тебя магия, дочь моя.
– Думаешь?
– недоуменно посмотрела на него та.
– Любовные романы читают все барышни, но женихов у сестер отбивают единицы.
– Не очень-то ты расстраиваешься из-за этого, – заметил граф.
– Я, признаться, боялся нового приступа.
– Не знаю, что и сказать, – чувствуя, что вступает на тонкий лед, заговорила Элен. – Понимаешь, я сначала увидела ролана и Марианну во сне. Услышала их разговор и поняла, что мой жених и кузина...
– тут она покосилась на мальчишек, у который от любопытства даже уши шевелились.